DictionaryForumContacts

   English
Terms containing jack-in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
bot.Amur jack-in-the-pulpitаризема амурская (Arisaema amurense)
Makarov.another favourite dish is also made of flour and water, mixed into a batter and fried in fat, it is eaten with syrup or sugar, and is called slap-jackдругое популярное блюдо готовят из муки и воды, которые взбивают в жидкое тесто и жарят в жиру, едят его с сиропом или сахаром, а называют это блюдо оладьями или лепёшками
Makarov.are there any books by Jack London in our library?в вашей библиотеке есть какие-нибудь книги Джека Лондона?
Gruzovik, el.audio-in jackвходное звуковое гнездо
construct.Build up the pressure in the jack's hydraulic system graduallyУвеличивайте давление в гидравлической системе домкрата постепенно
transp.built-in hydraulic jackвстроенный домкрат
transp.built-in hydraulic jackвстроенный гидроцилиндр
railw.built-in hydraulic jackвстроенный гидравлический домкрат
auto.built-in jackвстроенный гидроцилиндр
O&G, oilfield.built-in jackвстроенный домкрат
el.DC in jackгнездо для подключения внешнего источника постоянного напряжения
electr.eng.dc in jackгнездо для подключения внешнего источника постоянного тока
comp.DC-in jackразъём для подключения питания постоянного тока (Yeldar Azanbayev)
explan., inf., obs.get Jack in the orchardсовокупляться (см. garden)
Makarov.he always has the jack in the boot of his carдомкрат у него всегда лежит в грузовом багажнике машины
Makarov.he brought in ale in a large leathern tankard or black-jackон принёс эль в высоком кожаном кувшине для пива
proverbif jack is in love he is no judge of jill's beautyне с лица воду пить
proverbif Jack is in love, he is no judge of Jill's beautyлюбовь зла, полюбишь и козла (VLZ_58)
proverbif Jack is in love he is no judge of Jill's beautyс лица не воду пить
proverbif jack's in love he's no judge of jill's beautyлюбовь зла – полюбишь и козла
Makarov., proverbif jack's in love he's no judge of jill's beautyлюбовь зла-полюбишь и козла
gen.I'm going to jack this job inя собираюсь отказаться от этой работы (уйти с этой должности)
gen.Jack ended up in the electric chairДжек закончил жизнь на электрическом стуле
Makarov.Jack had taken a fall on a safe job and was in the Bronx County jail awaiting trialджек был обвинён во взломе сейфа и находился в окружной тюрьме в Бронксе, ожидая суда
Makarov., slangjack inпрекращать
Makarov., slangjack inкончать
Makarov., slangjack inбросать
vulg.jack inпрекратить делать
media.jack inвойти выйти в компьютерную систему (out)
slangjack inперестать (делать что-либо)
Gruzovik, comp.sl.jack inподключаться (impf of подключиться)
gen.jack inбросить (заниматься чем-либо)
Makarov.jack inоставить
gen.jack in a boxвинтовой домкрат
gen.jack in a boxбеспокойный человек
gen.jack in a boxрод фейерверка
gen.jack in a box"джек в коробочке"
gen.jack in-a-boxфигурка, выпрыгивающая из коробочки (детская игрушка)
gen.jack in-a-boxмироядерный плод
gen.jack in-a-boxмироболан
gen.Jack in officeчинуша
gen.Jack in officeсамонадеянный чиновник
gen.Jack in officeважничающий чиновник
dipl.jack in officeтупой исполнитель (bigmaxus)
gen.jack in-officeнаглое должностное лицо
gen.Jack in officeбюрократ
construct.jack in placeукладывать при помощи домкратов
tech.jack in placeподнимать домкратом в проектное положение
gen.jack in the bowlкалека
vulg.jack in the boxполовой член
gen.jack in the boxвинтовой домкрат
gen.jack in the boxбеспокойный человек
gen.jack in the boxрод фейерверка
gen.Jack in the Boxтабакерка (such as this one http://www.povcomp.com/entries/141.php; из которой выскакивает чёртик superheroes.ru Tanya Gesse)
gen.jack in the box"джек в коробочке"
vulg.jack in the boxпенис
gen.jack in the boxчёртик из коробки (янис из табакерки)
gen.jack in the bushгулявник чесночный
idiom.Jack in the cellarребёнок в утробе матери (Yeldar Azanbayev)
slangjack in the cellarещё не родившийся ребёнок
gen.jack in the greenанглийская примула
idiom.Jack in the low cellarребёнок в утробе матери (Yeldar Azanbayev)
idiom.Jack in the low cellarещё не родившийся ребёнок (Yeldar Azanbayev)
slangjack in the officeбюрократ
gen.jack in the pulpitаризема
gen.jack in-the-boxподъёмный винт
gen.jack in-the-boxдомкрат
inf.jack it inприкрыть лавочку (We're going to have to jack it in if we can't secure more funding for our project. 4uzhoj)
gen.jack it inзавязать (primarily heard in UK) Я с этим завязал = I've jacked it in. Alexander Demidov)
gen.Jack was in great form at the dinner partyДжек был в приподнятом настроении на званом обеде
tech.jack-inножевой контакт
media.jack-inножевой врубной контакт
commun.jack-inразъёмное врубное электрическое соединение
nautic.jack-in-a-basketвеха с голиком
Makarov.jack-in-a-boxрод фейерверка
Makarov.jack-in-a-boxвинтовой домкрат
textilejack-in-a-boxтонкий банкаброш
Makarov.jack-in-a-boxбеспокойный человек
Makarov.jack-in-a-boxкоробочка с выскакивающей фигуркой (игрушка)
Makarov.jack-in-a-boxДжек в коробочке (коробочка с выскакивающей фигуркой; игрушка)
tech.jack-in contactножевой контакт
el.jack-in contactвтычной контакт
myth.Jack-in-IronsДжек-в-кандалах (Йоркширский великан, который живет на малолюдных дорогах Inelga)
gen.jack-in-officeсамонадеянный чиновник
gen.jack-in-officeважничающий чиновник
Gruzovik, inf.Jack-in-officeпомпадур
gen.jack-in-officeчинуша
slangjack-in-officeчинуша (NOT jack-in-THE-office)
gen.jack-in-officeбюрократ
mil., tech.jack-in-the boxвинтовой домкрат
gen.jack-in-the-boxджек в коробочке (коробочка с выскакивающей фигуркой, игрушка)
gen.jack-in-the-boxигрушка: ящик с выскакивающей фигуркой
gen.jack-in-the-boxшкатулка с сюрпризом (jerrymig1)
tech.jack-in-the-boxдифференциал
gen.jack-in-the-boxвид фейерверка
gen.jack-in-the-boxпопрыгунчик
ammo, mil., lingojack-in-the-boxвыпрыгивающая мина (MichaelBurov)
transp.jack-in-the-boxпресс для выпрямления (напр. рельсов)
transp.jack-in-the-boxпресс для сгибания
O&Gjack-in-the-boxуравнитель
gen.jack-in-the-boxшулер
Makarov.jack-in-the-boxкоробочка с выскакивающей фигуркой (игрушка)
gen.jack-in-the-boxмошенник
gen.jack-in-the-boxчерт из табакерки
tech.jack-in-the-boxпланетарная передача (зубчатая)
gen.Jack-in-the-boxигрушка-попрыгунчик (Liliya Marsden)
gen.Jack-in-the-boxчёртик из табакерки (Liliya Marsden)
gen.Jack-in-the-boxклоун из коробки (Liliya Marsden)
tech.jack-in-the-boxпресс для гибки рельсов
tech.jack-in-the-boxвинтовой домкрат
dril.jack-in-the-boxдифференциальная передача
idiom.jack-in-the-boxчёрт из табакерки (тж. перен. Taras)
idiom.jack-in-the-boxчёрт в табакерке (тж. перен.: Jack, Jack, Jack. Like a jack-in-the-box ready to pop, pop, pop Taras)
gen.jack-in-the-boxбеспокойный человек
gen.jack-in-the-boxящик с выскакивающей фигуркой (игрушка)
dril.jack-in-the-boxструбцина
tech.jack-in-the-boxпланетарная зубчатая передача
gen.jack-in-the-boxрод фейерверка
bot., Makarov.jack-in-the-bushгулявник чесночный (Sisymbrium alliaria)
inf.jack-in-the-greenанглийская примула
Makarov.jack-in-the-greenмужчина или мальчик в убранстве из ивовых ветвей и зелёных листьев (в праздник весны)
gen.jack-in-the-greenмальчик или мужчина в убранстве из ивовых ветвей и зеленых листьев (в праздник весны)
biol.jack-in-the-pulpitаризема трёхлистная (Arisaema triphyllum)
gen.jack-in-the-pulpitаризема (Arisaema gen.)
Makarov.jacks-in-the-boxкоробочки с выскакивающими фигурками (игрушки)
Makarov.jacks-in-the-boxвинтовые домкраты
Makarov.jacks-in-the-boxвиды фейерверков
Makarov.jacks-in-the-greenмужчины или мальчики в убранстве из ивовых ветвей и зелёных листьев (в праздник весны)
amer.like a jack in the boxпоявиться внезапно (как гром среди ясного неба; idiom Val_Ships)
gen.like a jack in the boxкак гром среди ясного неба (to appear suddenly Val_Ships)
gen.like a jack in the boxкак чёрт из табакерки (idiom; to appear suddenly Val_Ships)
lit.Little Jack Horner sat in the corner / Eating a Christmas pie: / He put in his thumb, and pulled out a plum, / And said, 'What a good boy am I!'Джеки-дружок сел в уголок, / Сунул в пирог свой пальчик. / Изюминку съел и громко пропел: / "Какой я хороший мальчик!" (Пер. Г. Кружкова)
mus.MIDI in jackгнездо MIDI-входа
telecom.REC/LINE IN jackвход "запись" (кассетной стереодеки)
el.rhythm-in jackгнездо для подключения электромузыкального инструмента
lit.The committee in charge of selecting the two teams could have been composed of lineal descendants of Cesare Borgia, Blackbeard the Pirate and Jack the Ripper.Никто бы не удивился, окажись, что в комиссию по набору обеих команд входят прямые потомки Чезаре Борджа, пирата Чёрная Борода и Джека-Потрошителя. (J. Mitchener)
construct.the oil in the hydraulic system is dirty, replace the jack's packing sealМасло грязное, смените манжет домкрата
Gruzovik, el.video-in jackвходное видеогнездо
lit.While he walks like Jack the Giant-killer in a coat of darkness, he may do much mischief with little strength.Пока он разгуливает, скрываясь в темноте, словно Джек Победитель Великанов, он способен с лёгкостью натворить много бед. (S. Johnson)
Makarov.you have to jack up the car in order to change a wheelвам придётся поднять домкратом машину, чтобы сменить колесо