English | Russian |
for all the good it would do | бесполезно (Yan Mazor) |
I would not trade it for the world | я бы это ни на что не променял (You know, 25 years ago, I did not think this was going to be my journey ahead. But looking back, I would not trade it for the world. – Я ни за что не променяла бы такой жизненный опыт. ART Vancouver) |
it will be a cold day in hell | скорее ад замёрзнет (чем что-нибудь случится; It will be a cold day in hell before you get an apology from me. capricolya) |
it would be stretching a point | с натяжкой (It would be stretching a point to say this novel is the work of a great writer. VLZ_58) |
we will cross that bridge when we come to it | до этого ещё дожить надо (Yeldar Azanbayev) |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай – да грехи не пускают (Yeldar Azanbayev) |
would be glad to get to paradise but the blames don't allow it | рад бы в рай – да грехи не пускают (Yeldar Azanbayev) |