English | Russian |
as luck would have it | как на грех |
as luck would have it | как назло |
as luck would have it | как на беду |
do not dig a hole for somebody else you yourself will fall into it | не рой другому яму - сам в неё попадёшь |
do you think I'll live through it, doctor? | вы думаете, я перенесу это, доктор? |
do you think I'll live through it, doctor? | вы думаете, я выдержу это, доктор? |
do you think you'll be able to buy it back? | ты думаешь, тебе удастся вернуть себе проданное? |
drink this, it will do you good | выпейте это, вам станет лучше |
experience will teach him the folly of it | он на своём опыте убедится в неразумности этого |
explain it as you will | объясняйте, как хотите (m_rakova) |
feel that it will be a clever move | считать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.) |
feel that it will be a clever move | полагать, что это будет умный ход (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.) |
honestly, I'll do it | верьте, я это сделаю |
if he does it again he will be stood in the corner | если он ещё раз так сделает, его поставят в угол |
if he gets there it will be a marvel | если он туда доберётся, это будет чудо |
if I can't have it, no one will | не доставайся никому (triumfov) |
if I could let the matter rest, I would do it | если бы я мог, я оставил бы всё так, как есть |
if it is clear, we will go out | если погода будет хорошая, мы выйдем, если плохая, то нет |
if it weren't for my bad leg, I would have gone with you too | если б не нога, пошёл бы с тобой (MichaelBurov) |
if it's meant to be it will be | чему быть, того не миновать (igor627) |
if the play is bad, you will never turn it into a success by camping it up like that! | если пьеса слабая, вы всё равно не спасёте её, сколько бы вы ни переигрывали |
if the stove isn't made up it will go out | если в печь не подбросить дров, она погаснет |
if the sun shines it will be all the better for our trip | если будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия |
if the TNT is roughly handled it will be set off | при неосторожном обращении тол может взорваться |
if there is a gap, something will fill it | свято место пусто не бывает (TransAccess) |
if you aim at nothing, you'll hit it | Никуда не целясь, попадёшь в никуда ("Если нет цели – промахнуться трудно." "Без цели всегда бьешь без промаха.", Из интернета: "Если целиться в никуда, каждый выстрел будет точным") |
if you aim at nothing, you'll hit it | Никуда не целясь, попадёшь в никуда ("Если нет цели промахнуться трудно." "Без цели всегда бьешь без промаха.", Из интернета: Если целиться в никуда, каждый выстрел будет точным) |
if you are diligent and careful you will learn it quickly | если ты будешь прилежным и внимательным, ты научишься этому быстро |
if you don't behave yourselves, it'll be bed for you, not pudding | Будете плохо себя вести, сладкого не получите, а отправитесь в кровать (4uzhoj) |
if you don't blow your own horn, no one will do it for you | Сам себя не похвалишь – никто не похвалит (twinkie) |
if you don't see it you'll be missing something! | если вы этого не увидите, то много потеряете! |
if you don't watch it, you will get into trouble | если вы не будете осторожны, вы попадёте в трудное положение |
if you don't watch it, you will get into trouble | если вы не будете осторожны, вы попадёте в беду |
if you help me with this job I'll make it worth your while | если вы поможете мне в этом деле, вы не будете внакладе |
if you help me with this job I'll make it worth your while | если вы поможете мне в этом деле, я в долгу не останусь |
if you recite it that way the message of the poem will never come across | если вы будете читать это стихотворение подобным образом, вы никогда не донесёте до слушателя его идею |
if you sell your house, will you let me have first refusal on it? | если вы решите продать свой дом, позвольте мне первому обсудить это с вами |
if you throw mud enough some of it will stick | обливай грязью лей грязь, что-нибудь да пристанет |
if you want anything call out and I'll bring it | если вам что-нибудь нужно, позовите, и я принесу |
if you want anything call out and I'll bring it | если вам что-нибудь нужно, крикните, и я принесу |
if you were to think a little less and act a little more it would be better for all | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали |
if you will have it | если вы настаиваете |
if you will have it so welcome | если вы думаете так, будь по-вашему |
it a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, что он поможет |
it appears to me that they will not come | мне кажется, что они не придут |
it goes without saying that the proposal will be rejected | нечего и говорить, предложение будет отклонено |
it goes without saying that the proposal will be rejected | разумеется, предложение будет отклонено |
it goes without saying that the proposal will be rejected | нечего и говорить предложение будет отклонено |
it has been announced that the conference will be held in Moscow | в печати было объявлено, что конференция состоится в Москве |
it has been announced that the conference will be held in Moscow | было объявлено, что конференция состоится в Москве |
it is a cause I would willingly bleed in | за это дело я был бы готов умереть |
it is a cause I would willingly bleed in | за это дело я был бы готов пролить кровь |
it is a cosmetic measure which will do nothing to help the situation | это косметическая мера, которая не даст ничего для облегчения ситуации |
it is a moral certainty that he will win | он почти наверняка победит |
it is a small house but it will do us | дом маленький, но нас он устроит |
it is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement | ощущение нестерпимого голода и жажды и желание утолить их – две совершенно разные вещи |
it is arranged that he will stay for three weeks | есть договорённость, что он пробудет здесь три недели (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.) |
it is certain that they will sign the contract | они несомненно подпишут контракт |
it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scott | по воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва) |
it is hard to say when he'll be back | трудно сказать, когда он вернётся |
it is highly improbable that they will accept our proposal | маловероятно, что они примут наше предложение |
it is his own money though he will not own to it | это его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётся |
it is impossible to tell how the situation will work out | нельзя сказать, как разрешится данная ситуация |
it is impossible to tell how the situation will work out | пока нельзя сказать, к чему это приведёт |
it is impossible to tell how the situation will work out | нельзя сказать, во что это выльется |
it is likely he will recover | маловероятно, что он поправится |
it is my belief that nothing will ever ruin their happiness | я верю в то, что их счастье никогда не будет нарушено |
it is not impossible but I will come | очень возможно, что я и приду |
it is not known whether he will come or not | неизвестно, придёт он или нет |
it is not until November that the pensioners will receive the increase provided for in the Budget | Прибавку к пенсии, предусмотренную в бюджете, пенсионеры получают только в ноябре (Taras) |
it is not very good, but it will pass | это не очень хорошо сделано, но сойдёт |
it is plausible to assume that they will not accept our invitation | можно смело предполагать, что они не примут наше приглашение (kee46) |
it is plausible to assume that they will not accept our invitation | можно смело предположить, что они не примут наше приглашение |
it is still unclear what will happen | ещё неясно, что будет |
it is the case which will always be given in practice | именно этот случай всегда будет представлен на практике (A.Rezvov) |
it is time to be going home, your mother will be anxious | пора идти домой, иначе твоя мать будет волноваться |
it is uncertain whether he will come | неизвестно, придёт ли он |
it is understood that you will come | предполагается, что вы придёте |
it is understood that you will come | считается, что вы придёте |
it is unlikely that the talks will amount to much | маловероятно, что переговоры принесут в результате что-то важное |
it is unthinkable that they will ever make such an offer | трудно представить, что они когда-нибудь сделают подобное предложение |
it is utopian to believe that guns will disappear from the face of the earth because of any new laws | полагать, что оружие исчезнет с лица земли благодаря новым законам, – это утопия |
it is whispered about that one of the cabinet ministers will resign | повсюду шепчутся о том, что один из министров уйдёт в отставку |
it is written that the book will come out next year | сообщают, что эта книга выйдет в будущем году |
it isn't the kind of life you would go for | это не тот образ жизни, к которому бы ты стремился |
it looks as if a quarrel will break out any minute | тут, того и гляди, ссора начнётся |
it looks as if she will make a full recovery | она скорее всего полностью поправится |
it looks as if she will make a full recovery | она, по всей вероятности, полностью выздоровеет |
it looks as if she will make a full recovery | такое впечатление, что она полностью восстановится (после болезни) |
it looks as if she will make a full recovery | похоже на то, что она полностью поправится |
it may not count today, but it will tomorrow | может быть, сегодня это и не так важно, но завтра положение изменится |
it never crossed my mind that he would object | мне никогда в голову не приходило, что он будет возражать |
it only gives them an opportunity to test their will and strength | в случае вашего поражения этот спор будет лишней возможностью подростка утвердиться в собственной пусть и не вполне обоснованной правоте (bigmaxus) |
it remains to be seen whether he will agree | это ещё вопрос, согласится ли он (Franka_LV) |
it seems that it will rain | кажется, будет дождь |
it stands to reason that the majority party will be reelected | совершенно ясно, что партия большинства снова будет избрана |
it was God's will that he should be taken | Господу было угодно, чтобы он умер (E. O'Neill) |
it was predicted that she would become a great scientist | ей пророчили, что она будет большой учёной |
it will affect her health | это отразится на её здоровье |
it will afford me an opportunity to speak to her | это даст мне возможность поговорить с ней |
it will all come out in the wash | всё образуется |
it will all come right in the end | перемелется – мука будет |
it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям |
it will always be there | стоял, стоит и стоять будет (rechnik) |
it will always remain in my memory | это навсегда останется в моей памяти |
it will appear by what follows | из последующего явствует |
it will appear from this that | из этого ясно, что |
it will be + III форма глагола | глагол "to be" в будущем времени |
it will be + III форма глагола | следует |
it will be + III форма глагола | можно |
it will be a bad lookout for her | ей не сдобровать |
it will be a bit dodgy driving tonight | сегодня вечером вести машину будет достаточно рискованно |
it will be a choice in the future | в будущем предстоит решить (A.Rezvov) |
it will be a cold day in hell | когда рак на горе свистнет |
it will be a cold day in hell | после дождичка в четверг |
it will be a long time before | когда-то |
it will be a long time before we meet again | мы теперь не скоро встретимся опять |
it will be a pleasure to... | мне будет приятно |
it will be a pleasure to me | мне будет очень приятно |
it will be a pleasure to me | мне будет очень приятно |
it will be a walk-over | шапками закидаем (Anglophile) |
it will be a warning to you | это послужит вам предупреждением |
it will be all plain sailing | всё пройдёт как по маслу |
it will be all plain sailing | всё пойдёт как по маслу |
it will be appreciated that | следует иметь в виду, что (andrew_egroups) |
it will be back to normal | всё будет, как прежде (lulic) |
it will be bad for him | ему не поздоровится от этого |
it will be better, don't you think, to start early? | не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете? |
it will be better for us all to leave | будет лучше нам всем уйти |
it will be brought to the hammer | это будет продано с молотка |
it will be cheaper to buy a new watch than to have this one repaired | дешевле купить новые часы, чем чинить эти |
it will be difficult to explain away this error | найти оправдания для этой ошибки будет трудно |
it will be difficult to put a team together | собрать команду будет нелегко |
it will be done right | это будет сделано, как надо (Anna@2002) |
it will be easy for the professor to carry out this task | профессору будет легко выполнить это задание |
it will be grand if you can come | будет чудесно, если вы сможете прийти |
it will be his fifth appearance for his country | это будет его пятый приезд в страну |
it will be instructive to do this | было бы поучительно сделать это |
it will be lights out for him | для него это будет конец |
it will be lights out for him | это для него будет конец |
it will be long before we see him again | мы теперь увидим его очень нескоро |
it will be my study to write well | я буду стараться правильно писать |
it will be my study to write well | я приложу все старания, чтобы правильно писать |
it will be my study to write well | я буду стараться, чтобы правильно писать |
it will be my study to write well | я поставлю себе целью буду стараться, приложу все старания, чтобы правильно писать |
it will be nearly two by the time you get down | вы приедете не раньше двух часов |
it will be nice and fine, I hope | надеюсь, погода нас не подведёт |
it will be no trouble at ail | это меня нисколько не затруднит |
it will be noted that | следует отметить, что (Johnny Bravo) |
it will be noted that this reaction is of secondary importance | следует отметить, что эта реакция имеет второстепенное значение |
it will be observed | следует отметить |
it will be observed | следует отметить |
it will be observed | надо отметить |
it will be observed | приходится отметить |
it will be observed from these figures that... | из этих цифр видно, что... |
it will be of great benefit to you | вам это будет очень полезно |
it will be our task to determine and analyse this effect | нашей задачей будет определить и проанализировать этот эффект |
it will be playing into their hands | это будет им на руку |
it will be recalled | как известно (MargeWebley) |
it will be recalled that | читатель помнит, что (Johnny Bravo) |
it will be recalled that | следует вспомнить, что (Johnny Bravo) |
it will be recalled that | напомним, что (Alexander Demidov) |
it will be recalled that | вспомним, что (It will be recalled that decimal system is used throughout the paper. Вспомним (читатель помнит), что в статье используется десятичная система. Johnny Bravo) |
it will be remembered that | не следует забывать, что (Johnny Bravo) |
it will be remembered that | читатель помнит, что (Johnny Bravo) |
it will be remembered that | следует вспомнить, что (It will be remembered that some hypotheses were put forward in the last decade – Вспомним (следует вспомнить, читатель помнит, не следует забывать), что некоторые гипотезы были вы двинуты (только) в последние десять лет. Johnny Bravo) |
it will be required | потребуется (Johnny Bravo) |
it will be seen | будет показано (что) |
it will be seen | можно увидеть (что) |
it will be seen | можно видеть (что) |
it will be seen | будет отмечено (что) |
it will be settled somehow | это как-нибудь уладится |
it will be so dull here without you | без тебя здесь будет так скучно |
it will be some time before we know the full results | окончательные результаты будут известны только через некоторое время |
it will be something to remember you by | это будет напоминать мне о вас |
it will be the easier for you | тем легче тебе будет |
it will be the easier for you | тебе будет ещё легче |
it will be the most nerve-wracking gig of my life, I'm sure I'll be in bits beforehand | это будет самое волнующее выступление в моей жизни, я уверена, что буду страшно переживать |
it will be three weeks before he's cured | он будет здоров не раньше, чем через три недели |
it will be to as much purpose | равносильно |
it will be to as much purpose | это будет одно и то же |
it will be to your advantage | вам будет выгодно |
it will be to your advantage to buy a car now | вам выгоднее сейчас купить машину |
it will be understood | должно быть понятно (Svetozar) |
it will be understood that | понятно, что (Мирослав9999) |
it will be unpleasant for you | это будет вам неприятно |
it will be 5 years ago come Christmas that | на Рождество будет пять лет с тех пор, как ... |
it will be years before we meet | пройдут годы, пока мы встретимся |
it will be your responsibility | ответственность ляжет на вас |
it will be your undoing | это вас и погубит (Taras) |
it will break his heart | он будет в отчаянии |
it will bring shame on the family | это опозорит всю семью |
it will bring trouble upon him | у него из-за этого будут неприятности |
it will carry a man greater length | это даст больше ходу |
it will carry a man greater length | это доставит человеку более успехов |
it will come all right in the end | в конце концов всё будет в образуется |
it will come home to him | это надеть на него самого |
it will come to no good | как бы чего не вышло (Anglophile) |
it will come to pass notwithstanding | и всё-таки это произойдёт |
it will come very cheap to you | это станет вам очень дёшево |
it will come very cheap to you | это обойдётся вам очень дёшево |
it will come very expensive to you | это обойдётся вам очень дорого |
it will come very expensive to you | это станет вам очень дорого |
it will cost a pretty penny | это влетит в копеечку |
it will cost a pretty penny | это будет стоить немалых денег |
it will cost a pretty penny | это обойдётся в копеечку |
it will cost a pretty penny | это будет стоить немало денег |
it will cost 23 dollars odd | это будет стоить чуть больше двадцати трёх долларов |
it will cost her dear | ей не сносить головы |
it will cost her dear | ей это будет дорого стоить |
it will cost her dear | она дорого заплатит за это |
it will cost him a pretty penny | это вскочит ему в копеечку |
it will cost him sauce | он раскается в этом |
it will cost him sauce | он дорого поплатится за это |
it will cost my ears a dinning | мне прожужжат все уши |
it will cost you | придётся раскошелиться (alikssepia) |
it will cost you dear | тебе не сносить головы |
it will cost you five pounds or so | это будет стоить вам около пяти фунтов |
it will cost you more than a thousand roubles | это вам обойдётся в тысячу рублей с лишним |
it will cost you pretty much | это обойдётся вам в копеечку |
it will cost you pretty much | это будет стоить вам довольно дорого |
it will count towards your recognition | тебе зачтётся (VLZ_58) |
it will do as it is | сойдёт и так (Anglophile) |
it will do him a world of good | это ему очень даже пойдёт на пользу |
it will do him good | это пойдёт ему во благо |
it will do no harm | это не повредит |
it will do someone no harm | невредно |
it will do you good | вам будет нелишне |
it will do you good to take a walk | вам невредно прогуляться |
it will do you no good | это вам будет невыгодно |
it will do you no harm | это вам невредно |
it will earn you special mention | тебе зачтётся (VLZ_58) |
it will end in her getting punished | кончится тем, что её накажут (in his going off in a rage, in your having no money of your own, etc., и т.д.) |
it will end in talk | это дальше разговоров не пойдёт |
it will freeze tonight | сегодня ночью будет мороз |
it will get him nowhere, it won't get him anywhere | этим он ничего не добьётся |
it will get him nowhere, it won't get him anywhere | это ничего ему не даст |
it will give him confidence to have somebody in his corner | сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности |
it will give you a rough idea | это даст вам примерное представление |
it will go hard | будет очень тяжело |
it will go hard | будет очень горько |
it will go hard | будет очень дурно |
it will go hard with her | ей плохо придётся |
it will go hard with her | ей не поздоровится |
it will go hard with her | ей трудно придётся |
it will go hard with you | тебе туго придётся |
it will go hard with you | тебе будет нелегко |
it will go ill with her | ей придётся туго |
it will go ill with her | ей не поздоровится |
it will go ill with her | ей придётся плохо |
It will have to wait | С этим не стоит спешить (Rust71) |
it will help to minimize the damage | это поможет свести ущерб до минимума |
it will hit his pocket | это ударит его по карману |
it will hurt his reputation | это отразится на его репутации |
it will improve with use | это будет улучшаться по мере пользования |
it will involve you in a lot of expense | это введёт вас в большие расходы |
it will just suffice to mention | чего стоит один только (Marina Smirnova) |
it will keep! | успеется! |
it will last a lifetime | это продлится целую жизнь |
it will last for ever | сносу не знать |
it will last for ever | сноса нет |
it will last for ever | сносу нет |
it will last for ever | сноса не знать |
it will last from 10 to 15 days | это продлится 10-15 дней |
it will last him a month | этого ему хватит на месяц |
it will last me a month | мне хватит этого на месяц |
it will last my time | этого на мой век хватит |
it will last my time | на мой век хватит |
it will last out the winter | этого хватит на зиму |
it will last the winter | этого хватит на зиму |
it will last one's time | на чей-л. век хватит |
it will lend credibility to her arguments | это придаст убедительность её аргументам |
it will likely be possible | представляется, что можно будет (yevsey) |
it will lose me my place | это будет стоить мне места |
it will make a man of him | это сделает из него настоящего мужчину |
it will make a pleasant souvenir for home friends | это будет приятным памятным подарком для друзей на родине |
it will make you long for more | пальчики оближешь (Anglophile) |
it will make you ridiculous in their eyes | это выставит вас в смешном свете в их глазах |
it will make your mouth water | язык проглотишь |
it will need much time, not to speak of the expense | это потребует много времени, не говоря уже о расходах |
it will never be missed | никто не заметит, что этого нет |
it will never be missed | никто не обнаружит пропажи |
it will never be missed | никто не заметит пропажи |
it will never fly | этот номер не пройдёт |
it will never pay to work this mine | разработка этого рудника никогда не окупится |
it will never pay to work this mine | разработка этого рудника не окупится |
it will not be easy, I promise you | уверяю вас, что это будет нелегко |
it will not do | это не ответ (sever_korrespondent) |
it will not do | это не годится |
it will not happen overnight | на это потребуется время (AMlingua) |
it will not involve you in any expense | это не введёт вас в расходы |
it will not profit him | это не пойдёт ему впрок |
it will not quit costs | игра не стоит свеч |
it will not take long | это не займёт много времени |
it will not turn out well for him | ему ей не сдобровать (her) |
it will not work | это не выйдет |
it will not work | номер не пройдёт |
it will pass as one grows older | с возрастом это пройдёт |
it will pass muster | сойдёт! (Anglophile) |
it will pass with age | с возрастом это пройдёт |
it will pass with the years | с возрастом это пройдёт |
it will pay | это окупится |
it will probably rain | вероятно, пойдёт дождь |
it will produce its due effects | это произведёт должный эффект |
it will rain tomorrow | завтра будет дождь |
it will run to a lot of money | это будет стоить больших денег |
it will save time if we go by cab | если мы поедем на такси, то сэкономим время |
it will save us an hour | это сэкономит нам целый час |
it will seem as nothing when compared with her troubles | это кажется ерундой по сравнению с её неприятностями |
it will serve | этого будет достаточно |
it will serve | подойдёт |
it will serve | этого хватит |
it will serve | этого достаточно |
it will serve | это то, что нужно |
it will serve as a lesson | это послужит уроком (as a pretext, as an excuse, etc., и т.д.) |
it will serve for this occasion | на этот случай сойдёт |
it will serve to remind him of his obligations | это послужит ему напоминанием о его обязательствах |
it will spoil all the fun | так всё удовольствие пропадёт |
it will spoil all the fun | это всё дело испортит |
it will spoil my appetite | это испортит мне аппетит |
it will stay that way | всё так и дальше будет (Alex_Odeychuk) |
it will stay that way | всё останется так и дальше (Alex_Odeychuk) |
it will suit me nicely | это мне как раз подойдёт |
it will suit you perfectly well. – Over the left! | это вам очень подойдёт. – Скажете тоже! |
it will take a bit of doing | это будет нелегко сделать |
it will take a full hour | на это уйдёт целый час |
it will take a hundred years before | потребуется столетие, чтобы |
it will take a hundred years before | уйдёт сто лет прежде чем |
it will take a lot of money to solve this problem | понадобится много денег, чтобы решить эту задачу |
it will take a strong politician to react on this angry crowd | чтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик |
it will take an exceptional administrator to put over this reorganization | только очень талантливый администратор сможет провести эту реорганизацию |
it will take an hour at the most | на это уйдёт самое большее час |
it will take care of itself | это устроиться само собой |
it will take days | на это уйдет несколько дней (Alex_Odeychuk) |
it will take her a week to memorize her lines | ей потребуется неделя, чтобы выучить свою роль |
it will take him ten minutes to gallop there | он доскачет туда в 10 минут |
it will take him three days to do it | он сделает это в три дня |
it will take me a month of Sundays to do it | у меня уйдёт на это очень много времени |
it will take me half an hour to draw up the deed | мне потребуется полчаса, чтобы составить этот документ |
it will take some doing | придётся попотеть (Побеdа) |
it will take some doing | это потребует труда |
it will take some time for the wounds to heal | потребуется некоторое время для заживления ран |
it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минут |
it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут |
it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays | с учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут |
it will take two hours to get there | туда два часа ходу |
it will take two hours to translate this article | перевод этой статьи займёт два часа |
it will take us an hour to clear the block | нам потребуется час на устранение затора |
it will take years to live down the gossip | годы пройдут, пока эта сплетня забудется |
it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут |
it will thus be seen that... | таким образом, станет ясно, что... |
it will turn out badly for her | ей несдобровать |
it will turn out badly for you | тебе несдобровать (Anglophile) |
it will turn up some day | когда-нибудь найдётся |
it will work | это годится (Damirules) |
it will work | это сработает (Верещагин) |
it will work | это будет работать (Верещагин) |
it will work out very well for me | для меня это окончится очень хорошо |
it would appear | создаётся впечатление (Abysslooker) |
it would be a good idea for ... to ... | было бы неплохо (кому-либо) делать (что-либо) |
it would be a good idea to... | было бы уместно |
it would be a good thing | хорошо бы (linton) |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
it would be akin to saying | это всё равно что сказать (Sailors could sail into the unknown, but not into the vast. It would be akin to saying they could sail into the large. It wouldn't make sense in English. thefreedictionary.com ART Vancouver) |
it would be an exaggeration to say | было бы преувеличением сказать ... (Andrey Truhachev) |
it would be appropriate to... | было бы уместно |
it would be in the year 1910 | это было, вероятно, в 1910 году |
it would be incorrect to... | было бы неправильно |
it would be interesting to know who said that | интересно знать, кто это сказал |
it would be more correct to say that | было бы правильнее говорить о |
it would be of great interest | было бы чрезвычайно интересно |
it would be stretching a point | было бы преувеличением сказать ... (It would be stretching a point to say this novel is the work of a great writer. Было бы преувеличением сказать, что этот роман — произведение великого писателя. Andrey Truhachev) |
it would be stretching a point to arrest him now | арестовать его в данный момент было бы превышением власти |
it would be stretching a point to claim | было бы натяжкой утверждать ... (Andrey Truhachev) |
it would be stretching a point to say that... | было бы преувеличением сказать, что... |
it would go against me to have her come to harm | я бы никак не желал, чтобы ей причинили вред |
it would ill become you to do such a thing | вам совсем не к лицу делать такие вещи |
it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources l | в то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников |
it would look as if you are afraid | это похоже на то, что вы боитесь |
it would make a fine | из этого получится прекрасный (linton) |
it would make even a cat laugh | курам на смех |
it would never do for them to see me | нельзя допустить, чтобы они меня увидели |
it would not be a bad idea | не лишнее (+ inf., to) |
it would not pay me to take that job | мне не имеет смысла брать эту работу |
it would not pay me to take that job | мне не стоит брать эту работу |
it would pay you to be more careful | вам не мешало бы быть поосторожнее |
it would set him myself right in their eyes | это оправдает его меня в их глазах |
it would set you back £5 a head | это будет вам стоить по пять фунтов с носа |
it would take some time for the trade to work itself right | потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной |
it'll all come out in the wash | постепенно всё уладится |
it'll all come out in the wash | со временем всё утрясётся |
it'll all come out in the wash | когда-нибудь всё раскроется |
it'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
it'll run over | не наливай чайник слишком полно, он убежит |
it'll take time to cultivate his talent | нужно время, чтобы развить его талант |
it's a clever plan, but will it get by? | это остроумный план, но удастся ли его провернуть? |
it's a fallacy to assume that he will help | не стоит надеяться на то, сто он поможет |
it's a toss-up whether he will get here in time | это ещё вопрос, придёт ли он вовремя |
it's doubtful whether he will survive the operation | сомнительно, перенесёт ли он операцию |
it's easy to reason out what the consequences of that action will be | нетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок |
it's expected that the president will announce the formation of a new government | ожидается, что президент объявит о создании нового правительства |
it's getting late, I think I'll retire | становится поздно, я, пожалуй, пойду спать |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse. | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
it's odds-on that he'll win | все шансы на победу у него |
it's perfectly plain that they will resist | совершенно ясно, что они будут сопротивляться |
it's plain to everyone that she will never return | всем ясно, что она не вернётся |
it's unlikely that it will rain | маловероятно, что пойдёт дождь |
it's unlikely that she will attend | вряд ли она придёт |
let the world wag as it will | относиться равнодушно ко всему происходящему |
let us put it all together and see what it will come to | давайте сложим всё это и посмотрим, что получится |
life will not remain as it is now | жизнь не останется прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
life will not remain as it is now | жизнь не будет прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
name anything you want, it will be yours | скажите, что вы хотите, и вы это получите |
name anything you want, it will be yours | вы можете просить всё что угодно |
name anything you want, it will be yours | назовите, что вы хотите, и вы это получите |
no good will come of it | ничего хорошего не выгорит (VLZ_58) |
no good will come of it | ничего хорошего из этого не получится |
no good will come out of it | ничего хорошего из этого не выйдет (4uzhoj) |
no one will be the better for it | из этого не будет проку (Taras) |
no one would admit having done it | никто не признается, что он это сделал |
no one would use it in that manner | никто не станет использовать это таким способом |
she doesn't give a damn what they'll think about it | ей плевать на то, что они подумают |
she doesn't give a damn what they'll think about it | ей наплевать на то, что они подумают |
she will be glad to do it | ей будет приятно это сделать |
she will catch it! | ей попадёт! |
she will catch it! | ей достанется |
she will get it hot! | ей попадёт! |
she will pay for it | ей не сносить головы |
she will pay for it | ей это будет дорого стоить |
she will pay for it | она дорого заплатит за это |
she would be ashamed to do it | ей совестно сделать это |
she would smoke here, though it is forbidden | ей хотелось курить здесь, хотя это и было запрещено |
she would smoke here, though it was forbidden | ей хотелось закурить здесь, хотя курение было запрещено |
some people will like it, others won't | одним это нравится, другим – нет |
some web sites offer information disclosure policies, which tell visitors what information is being collected and how it will be used | политика полной информационной прозрачности (bigmaxus) |
somebody will be in for it | кому-то нагорит |
somebody will be in for it | кому-то попадёт |
somebody will be in for it | кому-то влетит |
spit in a whore's face and she'll say it's raining | ссы в глаза-божья роса (e_savelyeva) |
take some of this wine, it will pep your up | выпей немного вина, оно тебя взбодрит |
ten to one he will find it out | девять из десяти за то, что он это узнаёт |
the box will fit on the shelf if you put it longways | коробка поместится на полке, если поставить её горизонтально |
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour | фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса |
the commencement will take place outdoors unless it rains | если дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухе |
the curtain will rise in two minutes, it's time to push off | занавес поднимется через две минуты, время начинать |
the effort of copying it will serve to fix it in the memory | при переписывании это лучше запомнится |
the fruit will squash if it is badly packed | если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу |
the future generation will understand it | будущие поколения поймут это |
the mud will brush off when it dries | когда грязь подсохнет, она счистится |
the mud will shake off your shoes easily when it dries | когда грязь высохнет, она легко счистится с ботинок |
the mud will shake off your shoes easily when it dries | когда грязь высохнет, она легко стряхнётся с ботинок |
the odds are that he will do it | вероятнее всего, он это сделает |
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся |
the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming back | газеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся |
the peasant will not cross himself before it begins to thunder | пока гром не грянет, мужик не перекрестится |
the price increase will obviously be unpopular, although it's unlikely to reduce demand | повышение цен наверняка будет непопулярной мерой, однако вряд ли уменьшит спрос |
the steamship company will transmit your baggage whenever it receives the word | пароходство перешлёт вам багаж по первому требованию |
the steamship company will transmit your baggage whenever it receives the word | пароходство перешлёт ваш багаж по первому требованию |
unless a move is made very soon, it will be too late | если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно |
what will Ben say to it? | что на это скажет Бен? |
what will he do with it? | что он будет делать с этим? |
what will it cost me? | сколько мне придётся за это заплатить? |
what will you take for it? | сколько вы за это хотите? |
Whatever happens, we'll just have to live with it | что бы ни произошло, нам с этим жить (Taras) |
who ever would have thought it! | кому бы это могло прийти в голову?! |
who will do it but me? | кто, кроме меня, сделает это? |
will find it | сочтёт это ... (Linera) |
will it do if we let you have our answer by Friday? | вас устроит, если мы дадим ответ к пятнице? |
will it put you out to lend me £5 until Friday? | вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов? |
will it put you out to take me to the station? | вас не затруднит проводить меня на станцию? |
will it put you out to take me to the station? | вас не затруднит отвезти меня на станцию? |
will it rain tomorrow? — I hope not | завтра будет дождь? — Надеюсь, нет |
will it work? | Толк будет? |
will the publisher lose by it? | издатель понесёт из-за этого убытки? |
will you name it to her? | скажете ли вы ей об этом? |
will you please look over my paper before I submit it? | не посмотрите ли вы моё сочинение, прежде чем я его подам? |
will you swear it? | вы можете поклясться, что это правда? |
will you swear it? | вы в этом клянётесь? |
will you swear to it that you were not there? | вы можете показать под присягой, что вас там не было? |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
would be glad to get to paradise but the blames don't allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
would I might never live if I know it! | пропади я, если я это знаю! |
would it be asking too much of you to | вас не затруднит (+ infinitive | example by ART Vancouver:: Would it be asking too much of you to attach a stout lead to his collar, thus making the world safe for democracy?" (P.G. Wodehouse) -- Тебя не затруднит закрепить прочный поводок ему на ошейник …?) |
would it be permissible to say that :? | позволительно ли сказать, что :? |
would it put you out to take me to the station? | вас не затруднит проводить меня на станцию? |
would it put you out to take me to the station? | вас не затруднит отвезти меня на станцию? |
would she like to sell it to buy it, to read it, etc.? | согласится ли она продать это и т.д.? |
would she like to sell it to buy it, to read it, etc.? | захочет ли она продать это и т.д.? |
would/can you believe it? | надо же (Liv Bliss) |
you will come to regret it | вы будете жалеть об этом |
you will come to regret it | вы пожалеете об этом |
you will do it with a wet finger | вы это сделаете мигом |
you will make a penny by it | вы из этого извлечёте выгоду |
you will make more of it than I | вы в этом лучше разберётесь (, чем я) |
you'll come to regret it | вы будете сожалеть об этом |
you'll come to regret it | вы будете жалеть об этом |
you'll come to regret it | вы пожалеете об этом |
you'll get it! | тебе влетит! |
you'll get it for breaking that vase! | тебе крепко достанется за то, что ты разбил вазу! |
you'll walk it off | до свадьбы заживёт (fddhhdot) |