DictionaryForumContacts

   English
Terms containing it is not | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.if is not my place to do itэто не моя обязанность
gen.if it is not inconvenient for youесли вам это не доставит лишних хлопот (Andrey Truhachev)
gen.if it is not inconvenient for youесли это удобно для вас, если это вас не затруднит
gen.if it is not inconvenient for youесли вам это не доставит затруднений (Andrey Truhachev)
gen.if it is not possibleесли этого добиться нельзя (Johnny Bravo)
gen.if it is not possibleесли это невозможно (Johnny Bravo)
gen.if it's not French, what is it then?если это не французский, что же это в таком случае?
gen.it does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign and Commonwealth Office approves the contentэто не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно (Johnny Bravo)
gen.it fidgets me not to know where he isменя беспокоит то, что я не знаю, где он
gen.it is an offer not to be refusedтакое предложение не следует отклонять
gen.it is clear that he is not comingвидно, что он не придёт
gen.it is cold, is it not?холодно, не правда ли?
gen.it is cold, it is not?холодно, не правда ли?
gen.it is disgraceful that he has not yet settled his debtsпозор, что он до сих пор не расплатился с долгами
gen.it is impossible not to noteнельзя не отметить (Alexey Lebedev)
gen.it is impossible not to sayнельзя не сказать
gen.it is inexcusable for you not to know thatвам непростительно это не знать
gen.it is not a criminal or moral offenceэто не уголовное преступление и не преступление против морали
gen.it is not a fortunate term for somethingэто неудачное обозначение для (чего-либо)
gen.it is not a fortunate term for somethingэто неудачное название для (чего-либо)
gen.it is not a good place to enquire, when the Egyptian Kingdom was first foundedсейчас не время выяснять, когда было основано Египетское царство
gen.it is not a good play though better than what I saw yesterdayпьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера
gen.it is not a hanging matterэто не такое уж страшное преступление
gen.it is not a laughing matterэто не шутка
gen.it is not a laughing matterсмеяться нечему
gen.it is not a laughing matterэто дело нешуточное
gen.it is not a laughing matterдело нешуточное
gen.it is not a matter to laugh aboutэто не шуточное дело
gen.it is not a paying propositionэто невыгодное предприятие
gen.it is not a paying propositionэто невыгодная сделка
gen.it is not a paying propositionэто невыгодное сделка
gen.it is not a paying propositionэто невыгодное дело
gen.it is not a pittanceэто не одна копейка (rechnik)
gen.it is not a stretchне будет преувеличением (to goroshko)
gen.it is not a true comparisonэто ложное сравнение
gen.it is not aboutдело не в (AFilinovTranslation)
gen.it is not advantageousневыгодно
gen.it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
gen.it is not all gold that glittersне всё то золото, что блестит
gen.it is not all lavender being a soldierжизнь солдата не вихрь удовольствий
gen.it is not all that badвсё не так плохо (yerlan.n)
gen.it is not all that necessary toсовсем необязательно (That said, it is not all that necessary to coat the wood with fiberglass resin or epoxy ... – by Bob Thompson Tamerlane)
gen.it is not allowedнельзя
gen.it is not allowedне допускается (Heleena)
gen.it is not an article that I fancy muchя не в восторге от этой статьи
gen.it is not an easy thing to doэто нелегкое дело
gen.it is not an either/or thingодно не исключает другое (Julie Mesange)
gen.it is not an idle dreamэто не праздная мечта
gen.it is not an idle questionэто не праздный вопрос
gen.it is not an occupation for womenэто не женское дело
gen.it is not an occupation for womenэто не женская профессия
gen.it is not an overstatement to sayможно без преувеличения сказать (Authentic)
gen.it is not an overstatement to sayне будет преувеличением сказать (Authentic)
gen.it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incidentне будет преувеличением назвать это происшествие словом "резня"
gen.it is not apparent thatне факт, что (4uzhoj)
gen.it is not appropriatefortoне подобает (it's not appropriate for a father to behave like this Bauirjan)
gen.it is not as easy as it seemsэто не так просто, как кажется
gen.it is not as ifнельзя сказать, что (suburbian)
gen.it is not as ifнельзя утверждать, что (suburbian)
gen.it is not as ifне то чтобы (suburbian)
gen.it is not as simple as it seemsэто не так просто, как кажется (Супру)
gen.it is not at all essential that equilibrium should be attainedсовсем нет необходимости, чтобы было достигнуто равновесие
gen.it is not at all the caseэто не всё равно
gen.it is not authorized to enter the restricted areaв закрытую зону вход воспрещён
gen.it is not available until tomorrowполучить это можно не раньше завтрашнего дня
Gruzovikit is not badнедурно
gen.it is not bad at allэто совсем неплохо
gen.it is not beyond the bounds of decencyв рамках приличия
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestне лишено смысла
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestвполне допустимо, что
gen.it is not by chance thatнеслучайно (A1_Almaty)
gen.it is not capable of proofэто не может быть доказано
gen.it is not certainДоподлинно неизвестно (Skillchik)
gen.it is not cleanнечисто
gen.it is not clear from the textиз текста не ясно (e.g., ... whether this is the same document as the one first mentioned, or a different one financial-engineer)
gen.it is not cold, is it?не холодно, правда?
gen.it is not comforting to analyze the resultsанализ результатов неутешителен
Игорь Мигit is not conceivable thatневозможно себе представить, что
gen.it is not congruous that..нерационально, что...
gen.it is not congruous that..неправильно, что...
gen.it is not conscionable to further postpone the talksдальше откладывать переговоры просто нечестно
gen.it is not considered respectable to enter a room without knockingне принято входить в комнату без стука
gen.it is not correct to interruptнеприлично прерывать
gen.it is not correct to point with your fingerнеприлично указывать пальцем
gen.it is not correct to whistle at tableсвистеть за едой неприлично
gen.it is not cricketнечестно
gen.it is not customaryне обычай (Супру)
gen.it is not dear as yachts cars, houses, etc. goдля яхты и т.д. это недорого
gen.it is not delicate to ask such questionsбестактно задавать такие вопросы
gen.it is not difficult to see why he is enamoured of herнетрудно догадаться, почему он без ума от неё
gen.it is not done over and above wellсделано это не слишком-то хорошо
gen.it is not easyтрудновато
gen.it is not easy for him eitherэто и для него нелегко
gen.it is not easy for me eitherэто не легко и для меня
gen.it is not easy to answerна это нелегко ответить
gen.it is not easy to come by a high paying jobне так-то просто найти высокооплачиваемую работу
gen.it is not easy to decideрешение принять не легко
gen.it is not easy to decide that questionэтот вопрос нелегко решить
gen.it is not eating muesliэто значительно сложнее (Alexsword92)
gen.it is not eating muesliэто не лёгкая прогулка (Alexsword92)
Gruzovikit is not enoughнедостаточно
gen.it is not enoughнедостаточно
gen.it is not enough that...мало того, что...
gen.it is not enough thatмало того, что
gen.it is not enough to say prayers, unless they live them tooнедостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизни
Игорь Мигit is not entirely surprising thatстоит ли удивляться тому, что
Игорь Мигit is not entirely surprising thatвовсе неудивительно, что
gen.it is not essential to knowне важно знать (dilbar77@inbox.ru)
gen.it is not ethical for doctors to advertiseврачам неэтично создавать себе рекламу
gen.it is not even in the realm of our consciousnessэто даже не укладывается в наше сознание (AlexandraM)
gen.it is not even worth talking aboutоб этом и говорить нечего
gen.it is not exactly the sameэто не совсем одно и то же
gen.it is not expedient to interfere nowсейчас вмешиваться несвоевременно
gen.it is not expedient to interfere nowсейчас вмешиваться некстати
gen.it is not fairэто нечестно
gen.it is not fairэто несправедливо
gen.it is not fair of her to refuseс её стороны несправедливо отказываться
gen.it is not fair to blame me for thatнечестно винить меня в этом
gen.it is not fair to blame me for thatнесправедливо сваливать на меня вину за это
gen.it is not fair to blame me for thatнечестно сваливать на меня вину за это
gen.it is not fair to blame me for thatнесправедливо винить меня в этом
gen.it is not farнедалеко (off)
gen.it is not farнедалечко (off)
gen.it is not farнедалече (off)
Gruzovikit is not farблизко
gen.it is not far from hereэто недалеко отсюда
Gruzovikit is not far offнедалеко́
gen.it is not far to the townдо города близко
gen.it is not feasible toбыло бы нереально
gen.it is not fitне подобает
gen.it is not for meэто не моё ('More)
gen.it is not for me to judge youне мне вас осуждать
gen.it is not for me to sayне мне об этом судить
gen.it is not for nothingнеслучайно (MargeWebley)
gen.it is not for nothingне зря (Alexander Demidov)
gen.it is not for nothing thatне напрасно ("Aha! It is not for nothing that I have turned myself out of bed at the untimely hour of six." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.it is not for you to blame himне вам осуждать его
gen.it is not fortuitousнеслучайно
gen.it is not found in such vicinitiesв близлежащих районах этого не бывает
gen.it is not generally realizedобычно никто не осознаёт (It is not generally realized that excess blood sugar can completely unbalance the electrolytes Aleks_Kiev)
gen.it is not given to him to understand itему не дано понять это (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc., и т.д.)
gen.it is not her faultв этом она не виновата
gen.it is not her place to criticize me!не ей меня критиковать!
gen.it is not his faultон не виноват
gen.it is not his faultон в этом не виноват
gen.it is not his habitэто не в его привычках
gen.it is not his practiceэто не в его привычках
gen.it is not his way to be generousон не отличается щедростью
gen.it is not hot, is it?не жарко, правда? (Franka_LV)
gen.it is not how much you read but what you read that countsважно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь)
gen.it is not impossibleне исключено (that bookworm)
gen.it is not impossible but I will comeочень возможно, что я и приду
gen.it is not in dispute between the partiesмежду сторонами нет разногласий (Roman_Kiba)
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его характере
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его натуре
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его натуре, на него это непохоже
gen.it is not in him to do such a thingна него это не похоже
gen.it is not in his power to do itон в этом не властен
gen.it is not in his way to be communicativeон не отличается общительностью
gen.it is not in his way to be communicativeобщительность не в его характере
gen.it is not in my authorityот меня это не зависит
gen.it is not in my giftя не имею права
gen.it is not in my giftэто не в моей власти
gen.it is not in my lineэто вне моих интересов
gen.it is not in my lineэто не по моей части (Franka_LV)
gen.it is not in my lineэто вне моей компетенции
gen.it is not in my reachэто не в моей власти
gen.it is not in orderэто не согласуется с постановлениями
gen.it is not in reason to expect me toбыло бы странно ожидать, что я
gen.it is not in reason to expect me toбыло бы неразумно ожидать, что я
gen.it is not in reason to expect me toбыло бы странно ожидать, что я
gen.it is not in reason to expect me toбыло бы неразумно ожидать, что я
gen.it is not in the general interest to close railwaysзакрыть железнодорожное движение противоречит общим интересам
gen.it is not inconceivable thatвполне возможно, что (мейозис Андрей Шагин)
gen.it is not inconceivable thatможно предположить, что (It is not inconceivable (= it is possible) that she could be lying. CALD Alexander Demidov)
gen.it is not infrequent thatне редки ситуации, когда (Alexander Demidov)
gen.it is not knownпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.it is not knownоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it is not known whether he will come or notнеизвестно, придёт он или нет
gen.it is not like himэто на него не похоже
gen.it is not like himэто ему несвойственно
gen.it is not lucrativeневыгодно
gen.it is not my affairэто не моё дело
gen.it is not my affairэто меня не касается
gen.it is not my callя не вправе это решать (КГА)
gen.it is not my callне мне это решать (КГА)
Gruzovikit is not my cup of teaне в моём духе
gen.it is not my cup of teaэто не по мне (ad_notam)
gen.it is not my funeralэто не моё дело
gen.it is not my jobэто не моё дело
gen.it is not my lineэто не по моей части
gen.it is not my place to correct his errorsне моё дело исправлять его ошибки
gen.it is not my provinceэто не в моей компетенции
gen.it is not within my province, it does not fall within my provinceя этим не занимаюсь
gen.it is not within my province, it does not fall within my provinceэто не в моей компетенции
gen.it is not my thingэто не моё (мне это не нравится Супру)
gen.it is not nearly as late as I thoughtсейчас совсем не так поздно, как я думал
gen.it is not necessarily rightне факт ('More)
gen.it is not necessarily right thatне факт, что ('More)
gen.it is not necessarily the caseне факт ('More)
gen.it is not necessarily the case thatне факт, что ('More)
gen.it is not necessarily true thatне факт, что ('More)
Gruzovikit is not necessaryненадобно
gen.it is not necessaryнет необходимости
gen.it is not necessary thatне обязательно, чтобы (Johnny Bravo)
gen.it is not necessary to assumeне нужно думать (goroshko)
gen.it is not noticeable that...незаметно, чтобы...
gen.it is not novelэто не ново (Supernova)
gen.it is not official unlessОн/оно не является действительным, если (It is not official unless the embossed School seal appears in the lower right corner Johnny Bravo)
gen.it is not often thatне часто бывает так, что (Andrey Truhachev)
gen.it is not often thatне часто случается так, что (Andrey Truhachev)
gen.it is not often thatне часто происходит так, что (Andrey Truhachev)
gen.it is not only a matter of moneyэто не только вопрос денег
gen.it is not our custom or practice to...у нас не принято
gen.it is not our habitэто не в наших привычках
gen.it is not our practiceэто не в наших привычках
gen.it is not our purpose to discuss in detail the secondary oxidation processнашей целью не является детальное обсуждение процессов вторичного окисления
gen.it is not ours to blame himне нам его обвинять
gen.it is not out of placeне лишне (VLZ_58)
Gruzovikit is not out of placeнелишне
gen.it is not outside the bounds of possibilityвсё это не является недостижимым
gen.it is not over till it's overещё не вечер (Taras)
gen.it is not peanutsкупить что-либо за бесценок
gen.it is not peanutsэто не мелочь
gen.it is not permissibleне допускается (elsid)
gen.it is not possible to make an appeal against itего невозможно обжаловать (Игорь_2006)
gen.it is not possible to see the patient todayсегодня к больному пройти нельзя
gen.it is not possible to see the patient todayсегодня к больному пройти нельзя
gen.it is not practicalнецелесообразно (dimakan)
gen.it is not proper, nor is it improper – in short it is betwixt and betweenэто ни правильно, ни неправильно, в общем – ни то ни сё (M Woolf)
gen.it is not really importantэто не так уж и важно
gen.it is not reasonэто будет неразумно
gen.it is not reasonable to requireнеразумно требовать (It is not reasonable to require him or her to explain the motives he or she has for doing something. — Неразумно требовать от него или неё объяснения мотивов, по которым он или она что-то делает. britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.it is not recommendedне рекомендуется
gen.it is not remunerativeневыгодно
gen.it is not rightтак нельзя (Maria Klavdieva)
gen.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
gen.it is not seemedнет
gen.it is not seemedпо-видимому, нет
gen.it is not seemedпо-видимому
gen.it is not seemly that I should go aloneмне не подобает ходить одной
gen.it is not seemly to be famousБыть знаменитым некрасиво (Пастернак в переводе Lydia Pasternak Slater Ремедиос_П)
gen.it is not seemly to praise oneselfнеприлично себя хвалить
gen.it is not so!неправда!
gen.it is not so!это не так!
gen.it is not soэто не так
gen.it is not so cold as all thatи не так уж холодно
gen.it is not so difficult as all thatэто только кажется таким трудным
gen.it is not so difficult as all thatэто только кажется таким трудным
gen.it is not so difficult as all thatэто не так уж трудно
gen.it is not so difficult as I expectedэто менее сложно, чем я предполагал
gen.it is not so difficult as I expectedэто менее сложно, чем я думал
gen.it is not so easy, let me tell youповерьте мне, это не так легко
gen.it is not so easy, let me tell youуверяю вас, это не так легко
gen.it is not so hot as yesterdayсегодня не так жарко, как вчера
gen.it is not so important to know where we stand, as whether we are moving heтак важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мы
gen.it is not so very difficultэто не так уж трудно
gen.it is not so with usнельзя того же сказать о нас
gen.it is not strong enoughэто ещё слабо сказано (pelipejchenko)
gen.it is not surprisingнемудрено (Stas-Soleil)
Gruzovikit is not surprisingнеудивительно
gen.it is not surprising that...неудивительно, что...
gen.it is not surprising thatнеудивительно, что (It is not surprising there will be litigation after what happened on the first day of the games. ART Vancouver)
gen.it is not taught at schoolэтому в школе не учат
gen.it is not that...не то, чтобы...
gen.it is not so much that...не то чтобы
gen.it is not so much that...не то что
gen.it is not that...не то, что...
gen.it is not thatэто не значит, что (aspss)
gen.it is not thatне то чтобы
gen.it is not thatне то,что
gen.it is not that I love you lessне то, что бы я любил вас менее
gen.it is not the caseдело обстоит не так (Stas-Soleil)
gen.it is not the caseдело обстоит по-другому (Stas-Soleil)
gen.it is not the caseчего нельзя сказать о (The Trump-Russia collusion story might be the talk of Washington, but it’s not the case in the rest of the country. capricolya)
gen.it is not the caseэто не так
gen.it is not the caseдело обстоит иначе (Stas-Soleil)
gen.it is not the caseничего подобного
gen.it is not the caseдело не в этом
gen.it is not the gay coat thatпо одежке встречают
gen.it is not the moneyдело не в деньгах (It is not the money, I could find other funds, but... snowleopard)
gen.it is not the only fault to be found with the playэто отнюдь не единственный недостаток пьесы
gen.it is not the only one in the worldсвет не клином сошёлся на (+ prepl.)
gen.it is not the questionдело не в этом
gen.it is not the right time nowСейчас не совсем подходящее время (to Soulbringer)
gen.it is not the right time nowСейчас неподходящее время (to Soulbringer)
gen.it is not the word!не то слово!
gen.it is not the wordслабо сказано (Franka_LV)
gen.it is not the word!это ещё слабо сказано!
gen.it is not the wordэто ещё слабо сказано
gen.it is not time yetпока ещё не время
gen.it is not to beэтому не суждено совершиться
gen.it is not to beэтому не суждено быть
gen.it is not to be believedне верится
gen.it is not to be compared withэто не подлежит сравнению
gen.it is not to be compared withэто не идёт ни в какое сравнение с
gen.it is not to be expectedна это нельзя рассчитывать
gen.it is not to be expectedэтого нельзя ожидать
gen.it is not to be expected thatне следует ожидать, что (A.Rezvov)
gen.it is not to be lightly valuedк этому нельзя относиться легкомысленно
gen.it is not to be lightly valuedэтого нельзя недооценивать
gen.it is not to be sneezed atс этим нужно считаться
gen.it is not to be supposed thatне следует думать, будто
gen.it is not to be wondered atв этом нет ничего удивительного
gen.it is not to her likingэто ей не по нраву
gen.it is not to his likingэто ему не по нраву
gen.It is not to soon to do sthещё не скоро удастся сделать что-то (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133)
gen.it is not to your creditэто говорит не в вашу пользу
Gruzovikit is not trueневерно
gen.it is not uncommonне является необычным (A.Rezvov)
gen.it is not uncommonнередко бывает так (Aiduza)
gen.it is not uncommonнередко бывают случаи (чего-либо/когда twinkie)
gen.it is not uncommonне редкость, что
gen.it is not uncommonнередко случается (that, for something + inf. Phyloneer)
gen.it is not uncommonявляется обычной практикой (Post Scriptum)
gen.it is not uncommonнередки случаи (Phyloneer)
gen.it is not uncommonнередко случается, что (I. Havkin)
gen.it is not uncommon to find people here who know several languagesздесь нередко можно встретить людей, владеющих несколькими иностранными языками
gen.it is not understoodне понятно (раздельно при отрицании понятности: никогда не понятно MichaelBurov)
gen.it is not understoodнепонятно (Johnny Bravo)
gen.it is not unexpected thatзакономерно, что (мейозис Андрей Шагин)
gen.it is not unlikelyвозможно
gen.it is not unlikelyвполне возможно (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.it is not unlikelyне исключено (that 4uzhoj)
gen.it is not unlikely thatвполне вероятно, что Примечание. Not перед прилагательным с отрицательным значением делает предложение утвердительным
gen.it is not unlikely thatвполне вероятно, что
Игорь Мигit is not unthinkable thatпредставляется вполне возможным
Игорь Мигit is not unthinkable thatнельзя исключить вероятность того, что
Игорь Мигit is not unthinkable thatне исключено, что
gen.it is not until November that the pensioners will receive the increase provided for in the BudgetПрибавку к пенсии, предусмотренную в бюджете, пенсионеры получают только в ноябре (Taras)
gen.it is not until now thatтолько сейчас, чего ранее не было ... (aspss)
gen.it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compoundлишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение
gen.it is not unusualнет ничего необычного (в том, что Alexander Matytsin)
gen.it is not unusualнередки случаи, когда (NumiTorum)
gen.it is not unusualне редкость, когда (NumiTorum)
gen.it is not unusualне редкость, что
gen.it is not unusual thatнередко (Джозеф)
gen.it is not up to the experts to decide the issueРешение этого вопроса нельзя отдавать специалистам (A.Rezvov)
gen.it is not up to the markэто не на должном уровне
gen.it is not very good, but it will passэто не очень хорошо сделано, но сойдёт
Gruzovikit is not wantedненадобно
gen.it is not well mixed up yetэто ещё плохо перемешано
gen.it is not well mixed up yetэто ещё плохо смешано
gen.it is not within herей это несвойственно (чуждо, отрицание свойственности)
gen.it is not within herей это не свойственно (утверждение несвойственности (или противопоставление))
gen.it is not within herей это не свойственно
gen.it is not within my powerэто не в моей власти
gen.it is not without a shudder that I recallне без содрогания я вспоминаю, как
gen.it is not words that count but deedsне по словам судят, а по делам
gen.it is not worth a brass farthingэтому грош цена
gen.it is not worth a brass farthingэто гроша медного не стоит
gen.it is not worth a brass farthingне стоит выеденного яйца
gen.it is not worth a damnэтому грош цена
gen.it is not worth a damnэто гроша медного не стоит
gen.it is not worth a farthingгроша ломаного не стоит
gen.it is not worth a rushэто выеденного яйца не стоит
gen.it is not worth a strawэто выеденного яйца не стоит
gen.it is not worth a zestэто выеденного яйца не стоит
gen.it is not worth arguing with himне стоит с ним спорить
Gruzovikit is not worth fighting forтут не из чего биться
gen.it is not worth mentioningоб этом не стоит упоминать
gen.it is not worth my your etc. whileстоит того
gen.it is not worth my your etc. whileне стоит труда
gen.it is not worth taking the troubleоб этом не стоит беспокоиться
gen.it is not worth taking the trouble toне стоит (mascot)
gen.it is not worth the riskрисковать нет смысла (The outcomes from selling alcohol in grocery stores have the potential to impact BC's financial, economic, and social stability. It is not worth the risk. I. Havkin)
Gruzovikit is not worth the troubleне стоит труда
gen.it is not worth the troubleдело не стоит потраченных на него сил (Andrey Truhachev)
Gruzovikit is not worth the troubleне стоит хлопот
gen.it is not worth the troubleовчинка выделки не стоит (Interex)
gen.it is not worth the trouble toне стоит (mascot)
gen.it is not worth thinking aboutоб этом не стоит думать
gen.it is not worth whileстоит того
gen.it is not worth whileстоит труда
gen.it is not worth whileне стоит того
gen.it is not worth while going thereне стоит туда ходить
gen.it is not worth your whileне стоит труда
gen.it is not yet clearостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet clearоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet determinedПока не установлено (typist)
gen.it is not yet determinedдо сих пор не установлено
gen.it is not yet knownещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownдо сих пор непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё предстоит оценить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпо-прежнему неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownостается только ждать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпредстоит убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпредстоит ещё убедиться (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownостается лишь наблюдать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownнам ещё только предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownнам ещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownнам ещё только предстоит испытать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownвремя покажет (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпо-прежнему непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet knownоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet time for dinnerещё рано обедать
gen.it is not your affairэто не твоя забота
gen.it is not your affairэто не твоё дело
gen.it is not your business to put me rightне надо меня поправлять, это не твоё дело
gen.it is not your place to offer criticismкритиковать – не ваше дело
gen.it is obvious that he is not comingвидно, что он не придёт
gen.it is sad that we could not see each otherжаль, что мы не смогли увидеться
gen.it is simply not onэто просто невозможно
gen.it is the giver not the gift that is importantважно, кто дарит, а не что дарят
gen.it is within my discretion to go or notмне решать, идти или нет
gen.it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softeningможет случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности
gen.it was not until 1950 that the hypothesis was finally abandonedтолько в 1950 эта гипотеза была окончательно отвергнута
gen.it's because he is not used to itэто у него с непривычки
gen.it's because one is not used to itэто с непривычки
gen.it's impossible not to sayнельзя не сказать
gen.it's not a big deal for meмне это нетрудно сделать (+ infinitive: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday. -- Мне это нетрудно, просто мне придётся звонить нашему ВП в выходной. ART Vancouver)
gen.it's not a laughing matterэто дело нешуточное
gen.it's not a laughing matterдело нешуточное
gen.it's not a magic bulletэто не панацея (diyaroschuk)
gen.it's not a silver bulletэто не панацея (diyaroschuk)
gen.it's not as if something is going somewhereникуда smth от нас не денется (Nrml Kss)
gen.it's not true, is it?ведь это неправда?
gen.it's not uncommonвполне обычное явление (to + do smth.: He thought it was a very big manatee, but something wasn’t quite right. “In these waters, it’s not very uncommon to see them,” Tiller told McClatchy News. “This one looked very different! It had huge muscles like shoulders on a bull! It was as if it was rolling its shoulders like a bear under water! We did not see any fur, or head, or hands and feet.” miamiherald.com ART Vancouver)
gen.it's not up for negotiationэто даже не обсуждается (Abysslooker)
gen.it's not up for negotiationобсуждению не подлежит (Abysslooker)
gen.it's not worth taking the troubleоб этом не стоит беспокоиться
gen.it's true, is it not?ведь это правда?
gen.life will not remain as it is nowжизнь не останется прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.life will not remain as it is nowжизнь не будет прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.lots of people feel that their sexual orientation is not a choice, it is a natural state for themбольшое количество людей осознают тот факт, что они не свободны в выборе своей сексуальной ориентации (bigmaxus)
gen.politics is not a it is an earnest businessполитика-не игра. это серьёзное занятие (Churchill – Черчилль)
gen.season when it is not allowed to eat meatмясопуст
gen.she is not guilty of itона не виновна в этом
gen.she is not up to itей пороха не хватает
gen.she is not up to itэто ей не по плечу
gen.Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
gen.some people say that it is not difficultнекоторые люди говорят, что это нетрудно
gen.something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed!если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot)
gen.that's not itэто не так (suburbian)
gen.that's not itвовсе нет (suburbian)
gen.will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
gen.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
Showing first 500 phrases