Subject | English | Russian |
Makarov. | after that bumpy plane ride it's good to be back on the ground | после этой тряски в самолёте приятно очутиться снова на твёрдой земле |
gen. | as it stands, it is good enough | в таком виде это не так уж плохо |
Makarov. | gosh! It is good to be alive! | эх, хорошо жить на свете! |
Makarov. | if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
gen. | it is best forgotten | лучше всего забыть об этом |
gen. | it is best not to judge at first sight | по первому впечатлению лучше не судить |
Игорь Миг | it is best to | лучше |
gen. | it is best to | рекомендуется (e.g., It is best to use the Motorola charger that came with your phone Tamerlane) |
gen. | it is best to | лучше всего (e.g., It is best to use the Motorola charger that came with your phone Tamerlane) |
gen. | it is best to err on the safer side | всегда лучше перестраховаться |
gen. | it is best to let him расе himself when doing the job | лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы |
Makarov. | it is best to make inquiries at the original sources | лучше наводить справки, пользуясь первоисточниками |
saying. | it is better to be a has-been than a never-was | лучше потерять, чем никогда не иметь (происхождение афоризма см. в The Dictionary of Modern Proverbs https://hrcak.srce.hr/file/402936 , p.24 Abysslooker) |
Makarov. | it is better to fight for the good than to rail at the ill | лучше бороться за добро, чем бранить зло |
gen. | it is better to say too little than too much | лучше сказать слишком мало, чем слишком много |
Gruzovik, inf. | it is good | невредно |
Gruzovik | it is good | хорошо |
gen. | it is good agricultural land | это хорошая земля для сельского хозяйства |
gen. | it is good enough for me | меня это устраивает |
math. | it is good evidence for | это даёт убедительное доказательство того, что |
proverb | it is good fish if it were but caught | хороша Маша, да не наша (said (often: with a humorous envy or ironically) to mean: this good thing (or this beautiful girl) belongs neither to me nor to you: it is somebody else's property though it is very good) |
proverb | it is good fishing in troubled waters | ловить рыбку в мутной воде |
proverb | it is good fishing in troubled waters | хорошо т. е. легко ловить рыбу в мутной воде |
proverb | it is good fishing in troubled waters | легко ловить рыбу в мутной воде |
proverb | it is good fishing in troubled waters | ловить рыбу в мутной воде (дословно: Легко ловить рыбу в мутной воде) |
math. | it is good for nothing | это ни на что не годится |
gen. | it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда сходятся люди с разными интересами |
gen. | it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда вступают в общение люди с разными интересами |
gen. | it is good for people with different interests to mix | хорошо, когда общаются люди с разными интересами |
gen. | it is good hearing | это хорошая новость |
gen. | it is good hearing | это хорошая весть |
gen. | it is good of him | это хорошо с его стороны |
gen. | it is good practice | целесообразно (Post Scriptum) |
gen. | it is good practice | широко практикуется (nikolkor) |
gen. | it is good that you realize this | отрадно, что вы это понимаете |
gen. | it is good to be visiting, but it is better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
proverb | it is good to have a cloak for the rain | бережёного и Бог бережёт |
proverb | it is good to have a cloak for the rain | бережёного Бог бережёт |
gen. | it is good to look at | приятно смотреть |
gen. | it is good to rest after dinner | после обеда полезно отдохнуть |
gen. | it's good to be visiting, but it's better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
gen. | it's good to go! | все в порядке! (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it's no good sighing over a failure, it is better to start again | нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново |
gen. | it's no good sighing over a failure, it is better to start again | нет смысле вздыхать no поводу неудачи, лучше начать всё заново |
gen. | this seems as if it is good | по виду это неплохо |
Makarov. | when you have a bad cold, it is best to dose yourself with aspirin | если ты сильно простудился, нужно принять аспирин |