DictionaryForumContacts

   English
Terms containing it doesn't take | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.he doesn't take it seriouslyон не принимает это всерьёз
inf.it doesn't takeне нужно быть (It doesn't take a great detective to work this one out. • Well, it doesn't take a genius to understand the implication. 4uzhoj)
idiom.it doesn't take a brain surgeon toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (realize, see, figure out something VLZ_58)
gen.it doesn't take a crystal ball to see thatясно как божий день (Ufel Trabel)
gen.it doesn't take a fortune teller toне нужно быть Нострадамусом, чтобы (It doesn't take a fortune teller to predict the dominance of interfaceless experience in the near future. 4uzhoj)
idiom.it doesn't take a genius toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (figure out something, etc; Washington Post Alex_Odeychuk)
idiom.it doesn't take a genius toне надо быть семи пядей во лбу, чтобы (Alex_Odeychuk)
idiom.it doesn't take a genius to know thatне надо быть гением, чтобы понять, что (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.it doesn't take a rocket scientistнетрудно (also you don't have to be a rocket scientist if you say that it doesn't take a rocket scientist to understand something, you mean that it is obvious (usually + to do something) Drugs equals crime. It doesn't take a rocket scientist to figure that one out. See also: rocket, scientist, take Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. Alexander Demidov)
idiom.it doesn't take a rocket scientist to do somethingне нужно быть семи пядей во лбу (чтобы сделать что-либо: It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier. Phyloneer)
gen.it doesn't take a rocket scientistна это особого ума не надо (Flen)
idiom.it doesn't take a rocket scientist toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (realize, see, figure out something VLZ_58)
gen.it doesn't take a rocket scientist toи ежу понятно (understand, etc.; KudoZ)
idiom.it doesn't take a Sherlock Holmes toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (do something Taras)
idiom.it doesn't take a Sherlock Holmes to figure outкак можно легко догадаться (george serebryakov)
inf.it doesn't take a Sherlock Holmes to figure outк бабке ходить не надо, чтобы догадаться (VLZ_58)
gen.it doesn't take an expert to see thatмного ума не надо, чтобы понять, что (yarkru)
gen.it doesn't take an expert to see thatне нужно быть экспертом, чтобы понять, что (yarkru)
idiom.it doesn't take any brains to realize thatи ежу понятно, что (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.it doesn't take from the effect of the playэто не ослабляет впечатления, которое производит пьеса
idiom.it doesn't take genius toне нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (Taras)
saying.it doesn't take him much to tell a lieон соврёт – недорого возьмёт
quot.aph.it doesn't take longэто не займёт много времени (Alex_Odeychuk)
gen.it doesn't take someone long to realizeбыстро понять (After coming to B.C., it doesn't take most young people long to realize they won't be homeowners in the next twenty or thirty years. ART Vancouver)
Makarov.it doesn't take long to squander a fortune away if you're not carefulможно быстро промотать состояние, если быть беспечным
inf.it doesn't take muchне велика хитрость (to)
journ.it doesn't take much to do sth.несложно (Ying)
gen.it doesn't take much to make her cryчуть что — и она уже плачет
Makarov.it doesn't take much to seduce me from my workне нужно очень много, чтобы заставить меня забыть о моей работе
gen.it doesn't take much to seduce me from my workчтобы отвлечь меня от работы, достаточно малого
gen.it doesn't take much wits toмного ума не надо (Doesn't take much wits to use sneak attacks. • It doesn't take much wits to figure out that it was the serving men and women that kept a castle running. 4uzhoj)
gen.Jim and Mary often argue, but it doesn't take them long to come aroundДжим и Мери часто ссорятся, но быстро мирятся