DictionaryForumContacts

   English
Terms containing it' s true | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.believe that it is trueполагать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
gen.believe that it is trueсчитать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
gen.believe that it is trueдумать, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
gen.believe that it is trueверить, что это правда (that he means well, that he is right, etc., и т.д.)
Makarov.can it be true that he refused?неужто он отказался?
Makarov.can it be true that he refused?неужели он отказался?
proverbfriday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldтвоими бы устами мёд пить
proverbfriday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldтвоими бы устами да мёд пить
proverbfriday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldвашими бы устами да мёд пить
proverbfriday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldвашими бы устами мёд пить
gen.he persuaded me that it was trueон убедил меня, что это правда
gen.he persuaded me that it was trueон убедил меня, что это верно
Makarov.I affirm that it is trueя подтверждаю, что это правда
gen.I am persuaded that it is trueя убеждён, что это верно
Makarov.I dread that it is trueбоюсь, что это правда
Makarov.I was given to understand that it was not trueмне дали понять, что это неправда
gen.I'll be damned if it's trueне такой я идиот, чтобы верить этому
gen.I'll be damned if it's trueтак я и поверил
gen.I'll be damned if it's trueда, как бы не так
gen.improbable as it seems, it's trueхотя это и выглядит невероятно, это правда
scient.in the supposition that it is trueв случае, если это и верно
scient.in the supposition that it is trueв случае, если это и так
gen.is it true or did he make that story up?это правда или он всё сочинил?
rhetor.is it true thatправда ли, что (Alex_Odeychuk)
gen.is it true that...?правда ли, что...?
gen.is it true can it be true that he refused?неужто он отказался?
gen.is it true can it be true that he refused?неужели он отказался?
gen.is it true that they got married?правда? что они поженились?
gen.is it true that you are going away?это правда, что вы уезжаете?
humor.it was such a long time ago, it's no longer trueэто было давно и неправда (VLZ_58)
gen.it won't stop it being trueот этого оно не перестанет быть правдой (You can say that all you want, it won't stop it being true. ArcticFox)
quot.aph.it's all trueэто всё чистая правда (Alex_Odeychuk)
rhetor.it's all trueэто чистая правда (Alex_Odeychuk)
gen.it's not a fairy tale but a true storyэто не сказка, а быль
gen.it's not true, is it?ведь это неправда?
gen.it's obviously trueэто безусловно правда
Makarov.it's quite true, whether or noтак или иначе, это абсолютно верно
proverbit's too good to be trueвашими бы устами мёд пить (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine)
proverbit's too good to be trueтвоими бы устами да мёд пить (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine)
proverbit's too good to be trueтвоими бы устами мёд пить (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine)
proverbit's too good to be trueвашими бы устами да мёд пить (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine)
gen.it's too good to be trueвашими бы устами да мёд пить
patents.it's trueсправедливо
gen.it's trueэто правда (Alex_Odeychuk)
gen.it's trueтак и есть (April May)
patents.it's trueверно
gen.it's trueправда
austral., slangit's true, cobber, fair dinkumэто чистая правда приятель
Makarov.it's true, he said, carefully detached'это правда', – сказал он с хорошо разыгранным безразличием
gen.it's true, he said, carefully detached"это правда", – сказал он с хорошо разыгранным безразличием
gen.it's true, is it not?ведь это правда?
gen.I've read somewhere that it's not trueя где-то прочёл, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
gen.I've read somewhere that it's not trueя где-то читал, что это неправда (that revenge is wild justice, etc., и т.д.)
gen.prove that it is trueдоказывать, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
gen.prove that it is trueприводить доказательства того, что это правда (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
gen.prove that it is trueприводить доказательства того, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
gen.prove that it is trueдоказывать, что это так (that 3 and 5 make eight, that I didn't do it, that you read the book carefully, that he is guilty, etc., и т.д.)
gen.show that it is trueобъяснять, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.)
gen.show that it is trueдоказывать, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.)
lit.Somebody said of Hallam that he was the magistrate of history. In a far deeper sense it was true of Acton.Кто-то назвал Хэллама судьёй истории. В ещё большей степени это относится к Эктону. (J. Morley)
soviet.The Marxist doctrine is omnipotent because it is trueУчение Маркса всесильно, потому что оно верно (marxists.org сергей орлов)
progr.this is a pretty smart technique that allows a program to max out frame rates, but it is not true full decouplingэто очень гибкая методика, которая позволяет программе использовать максимальную частоту кадров, на которую способно оборудование. Однако назвать её стопроцентно полной развязкой всё же нельзя (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn)
gen.you must know that it is not trueдолжен сказать вам, что это неправда
gen.you must know that it is not trueвам следует нужно знать, что это неправда