DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing it | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effortсистематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет"
admittedly it's not easyпризнаться, ему не легко
all in all, it might be worseв общем, могло быть хуже
all in all, it might be worseв общем, дело могло обернуться хуже
although his mother had caught him telling a lie, he tried to bluff it outхотя мать уличила его во лжи, он постарался выкрутиться
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize lawsхотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы
although it was not a bearing year, the exhibition was very fineхотя этот год не был урожайным, выставка оказалась великолепной
although it was not a "bearing year", the exhibition was very fineхотя этот год не был "плодородным", выставка оказалась великолепной
although my room is very small, it is very comfortableхотя комната у меня маленькая, она очень уютная
although my room is very small, it is very comfortableхотя комната у меня маленькая, она очень удобная
although my room was small, it was very comfortableхотя моя комната была и маленькой, но очень уютной
although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software productsхотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании
although this machine is very old it is still usableхотя эта машина и очень старая, но пользоваться ею ещё можно
although we were at an altitude of ten thousand feet it was oppressively hotхотя мы были на высоте в десять тысяч футов, было невыносимо жарко
another favourite dish is also made of flour and water, mixed into a batter and fried in fat, it is eaten with syrup or sugar, and is called slap-jackдругое популярное блюдо готовят из муки и воды, которые взбивают в жидкое тесто и жарят в жиру, едят его с сиропом или сахаром, а называют это блюдо оладьями или лепёшками
anything goes if it's done by someone you're fond ofтому, кого любишь, позволено всё
Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to leftв арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево
are you still with me – or shall I go over it again?ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз?
are you sure it is secure?вы уверены, что это находится в надёжном месте?
are you sure it is secure?вы уверены, что это находится в безопасном месте?
are you sure you can do it? – yeah, no sweat!ты уверен, что справишься с этим? – легко!
are you sure you won't catch a cold? it's very dampточно не простудишься? здесь очень сыро
banks' reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fitрезервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению
beginning to teach my wife some scale in music, and found her apt to it beyond imaginationначав учить свою жену музыке, я обнаружил, что её способности превосходят все мои ожидания
boundary between the area where snow melting goes on and the area where it is completedграница, отделяющая площадь, на которой идёт снеготаяние, от площади, где оно полностью завершилось
brave it outперенести (угрозы, подозрения и т. п.)
brave it outвытерпеть (угрозы, подозрения и т. п.)
brazen it outначисто отрицать свою вину
brazen it outнагло выпутываться
break it off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
break it off withпрекратить знакомство с (someone – кем-либо)
break it off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
break it off withпорвать с (someone – кем-либо)
catch it in the neckполучить нагоняй
channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice marginложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова
could it be...?разве
could it be that...?разве (sophieAH)
cover the food so it won't draw the fliesнакрой еду, чтобы она не привлекла мух
cover up the soup to keep it hotзакрой суп, чтобы он не остыл
cover yourself up, it's coldприкройся чем-нибудь, тут холодно
cut it fineуспеть в последнюю минуту
cutting the knot which it cannot untwistразрубая узел, который оно не может развязать
Define a vulgar ghost. It is visibility without tangibilityДайте определение обычному приведению. это видимость без осязаемости
Dennis buzzed his carbine after him, and it caught him on the back of his headДеннис запустил ему вслед карабином, и тот попал ему в затылок
dig it outбежать со всех ног
dog will never bite you provided you let it aloneэта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете
double the map back so that we can read it more easilyсложи карту вдвое, чтобы её было легче читать
draw it fineдоводить до последней минуты
draw it fineтонко разграничивать
draw it strongсгущать краски
draw it strongпреувеличивать
drink water, it's just as goodпей воду, она ничуть не хуже
drink water, it's just as goodпей воду, она ничем не хуже
drink your medicine down, it's good for youвыпей лекарство, от него тебе станет лучше
drive as far as it will goвбивать до отказа
drive as far as it will goвколачивать до отказа
drive something as far as it will goзабивать что-либо до отказа
drive it home toубедить (кого-либо в чём-либо)
drive it home toдоводить что-либо до чьего-либо сознания (someone)
drive it home toубеждать (someone); в чём-либо; кого-либо)
drive it home toвтолковывать (someone – кому-либо что-либо)
dust it with flourобсыпьте мукой
face it outне дать себя запугать
far be it from me to do thisя далек от того, чтобы делать это
feel it one's duty to help themсчитать своим долгом помочь им
feel it wrong to say soсчитать неверным так говорить
find it difficult toсчитать трудным сделать (что-либо)
find it distasteful to admit one's faultнеохотно признавать свою вину
find it one's dutyвидеть в чем-либо свой долг
find it easy toсчитать лёгким сделать (что-либо)
find it impossible toсчитать невозможным сделать (что-либо)
find it in one's heart to do somethingрешиться на (что-либо)
find it necessary toсчитать необходимым сделать (что-либо)
geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park?допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка?
give honour where it is dueвоздать по заслугам
give it a nameпредложение заказать какую-нибудь выпивку
give it a nameпредложение заказать какую-либо выпивку
give it another brushпоработать над чем-либо ещё
give it another brushокончательно отделать (что-либо)
give it hotпроучить (кого-либо)
give it hotзадать кому-либо перцу
give it in other wordsиначе говоря
give it someone in the neckдать кому-либо по шее
give the envelope without glueing it upпередать незапечатанный конверт
gosh! It is good to be alive!эх, хорошо жить на свете!
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
hardly had I lit a cigarette as the wind blew it out of my handsне успел я зажечь сигарету, как ветром её выбило у меня из рук
having a joint in the middle, it foldsпоскольку посередине есть шарнир, она складывается
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its mealувидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть
hit it off withладить с (someone – кем-либо)
hit where it hurtsбить по больному месту
hold it againstиметь что-либо против (someone – кого-либо)
hold it againstиметь претензии к (someone – кому-либо)
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
if capacity for taking in cram would do it, he would be all rightесли бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал
if he doesn't like it he can go hang!если ему не нравится, пусть убирается к чёрту!
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him backесли он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи
if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost itесли я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял
if I plug away at painting the room, I may get it finished tonightесли я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня
if it be too soft, the edge will turn or bendесли лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся
if it comes to the pinchесли придётся туго
if it gets past midnight and they haven't returned, I shall telephone the policeесли они не вернутся до двенадцати, я звоню в полицию
if it is inconvenient to come, don't troubleне приходите, если вам неудобно
if it is no inconvenience to youесли это вас не стеснит
if it is not inconvenient for youесли это удобно для вас
if it is not inconvenient for youесли это вас не затруднит
if it lies within my power to do it, I willесли это будет в моих силах, я сделаю это
if it's fine George will be taking them up to his cribесли будет хорошая погода, Джордж возьмёт нас с собой в свою хижину у моря
if it's going to start an argument, let's drop the subjectесли дело доходит до спора, лучше оставим эту тему
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take noticeесли вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать
if it seems to be necessary to you we shall do itесли вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем
if it seems to be right to you we shall do itесли вы считаете, что это правильно, мы это сделаем
if it were so one would have expected that abnormalism would be more frequentесли бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частыми (но это не так)
if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourishесли она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad startесли Джим и Мери уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладко
if no one can help, I'll go it aloneесли никто не может помочь, я буду действовать сам
if no one can help, I'll go it aloneесли никто не может помочь, я сделаю всё сам
if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctorесли кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfightесли строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой
if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerousесли запахнёт газом, отключи его, это опасно
if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it outесли эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу
if the pawn have the move-it will queenесли сейчас сделать ход этой пешкой, она станет ферзем
if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot waterесли труба засорится, попробуйте промыть её горячей водой
if the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficultесли снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобно
if there is anything worse it is a heavy man when he fancies he is being facetiousесли есть что-нибудь хуже, так это когда зануда воображает себя остроумным
if this behaviour is persisted in it could lead to serious troubleесли и дальше позволять такое поведение, это может плохо кончиться
if this product is properly merchandised, it should sell very wellесли этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдёт
if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicleесли нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке
if we square 5, it is 25пять в квадрате – двадцать пять
if we take religion out of life, it will carnalize itесли убрать религию из жизни, это лишит её всякой одухотворённости
if we were to roast him it might hurt our businessесли бы мы подняли его на смех, это бы только всё испортило
if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon meесли ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно
if you can possibly work it meet me somewhere to-morrowесли тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся
if you dilute the soup with hot water it will feed more peopleесли разбавить суп водой, можно будет накормить большее число людей
if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionaryесли не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре
if you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warningесли вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедать
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
if you lock up your anger it will only cause trouble laterесли ты не дашь выхода гневу, будет только хуже
if you sniff up this special drug, it will clear your headесли вы понюхаете это лекарство, у вас пройдёт головная боль
if you spill ink on the floor you must soak it up straight awayесли вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой
if you spill ink on the floor you must soak it up straight awayесли вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же промокнуть
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing upутопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better oneесли вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным
if your work doesn't improve it will be curtains for youесли ты не станешь лучше работать, тебя выставят
illness has taken it out of himон обессилел от болезни
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
it became stuffyстало душно
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermenэто стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков
it cools with extreme slownessон охлаждается чрезвычайно медленно
it had been allowed for lawэто было признано законом
it had lifted him above the bare utilities of a house, so that he could see the use of beautyэто вознесло его над простыми домашними удобствами, и он сумел и в красоте увидеть пользу
it had not been practiced in some hundreds of yearsуже несколько сотен лет так никто не поступал
it makes a vast differenceэто значительно меняет дело
it makes me ill just to think about itя заболеваю от одной мысли об этом
it makes me retchменя от этого тошнит
it makes me think you are rightэто убеждает меня в вашей правоте
it makes my head singу меня голова гудит от этого
it makes my heart ache to see himкогда я вижу его, у меня сердце разрывается
it makes no differenceнет никакой разницы, это не имеет значения
it makes no matterэто не имеет значения
it makes no nevermind if we burn themничего страшного, даже если мы их сожжём
it makes no sense at allэто лишено всякого смысла
it makes no sense at allэто чушь
it makes no sense at allэто вздор
it makes the picture more fuzzyэто делает изображение более размытым
it thundersгремит гром
it unsettled me to see them quarrelгрустно было смотреть, как они ссорятся
it went ill with his familyего семью постигло несчастье
it went to my heart to say no to herмне было тяжёло сказать ей "нет"
Jim dropped his pen and bent to pick it upДжим уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её
Jim walks off with the top prize every year, it hardly seems fair to the othersДжим каждый год очень легко побеждает, вряд ли остальным это кажется справедливым
Jim's plan seemed hopeless, but he brought it offплан Джима казался безнадёжным, но у него всё получилось
Jim's working in the North Sea oil business, and he's coining it inДжим работает на нефтяных промыслах в Северном море и зашибает нехилые бабки
John agreed to do it in order to please his motherДжон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери
John pronounced it to be a pestilential doctrineДжон заявил, что это пагубная теория
John remarked that it was getting lateДжон заметил, что стало темнеть
keep it privateне говорите об этом никому
keep it privateдержите это в тайне
keep on with your studies, however hard it sometimes seemsпродолжай учиться, хоть это и трудно
keep stirring the soup till it boilsпомешивать суп, пока он не закипит
lay it onударить (someone – кого-либо)
lay it onдать кому-либо тумака (someone)
lay it on the lineраскошелиться
lay it on the lineвысказаться определённо
lay it on the lineотслюнить (сумму)
lay it on the lineзаплатить (наличными)
lay it on the lineвыложить всё начистоту
lay it on thickсгустить краски
lay it on thickразводить елей
lay it on thickгрубо льстить
lay it on with a trowelделать что-либо очень грубо
let someone have it with both barrelsдать жизни (кому-либо)
let him get down to it at onceпусть он сейчас же принимается за дело
let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has doneвольному воля-спасённому рай
let it all hang out"расколоться"
let it all hang outрассказать всё как есть
let it all hang outбудем действовать в открытую
let it all hang outбудем говорить откровенно
let it be assumed that our aeroplane is in cruising flight, with sufficient rudder applied to prevent propwash-induced yawпусть наш самолёт находится в крейсерском полёте с достаточным отклонением руля, чтобы предотвратить рыскание, вызванное вращением пропеллера
Let it be no detraction from the merits of Miss Toxпусть это нисколько не умаляет заслуги мисс Токс
let it drop!оставим это!
let it dropслучайно или как будто случайно упомянуть в разговоре
let it drop!оставьте!
let it drop!бросьте!
let it go at that!пусть это так и останется!
let it go hang!пропади оно пропадом!
let it go hang!наплевать!
let it lieоставьте как есть
let me warm up the soup for you, it won't take a minuteдавай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты
let the children blow off steam outside while the weather's fine, they get so restless indoors when it's rainingдайте детям порезвиться на улице, пока хорошая погода, они буквально места себе дома не находят, когда идёт дождь
let the mud dry, so that it will be easier to scrape offпускай грязь подсохнет, чтобы было легче её соскабливать (your shoes; с твоих ботинок)
let's call it a truceпоспорили – и хватит
let's cheese it, I can hear the police comingрвём когти, полиция
let's drive out into the country, it's such a nice dayдавай поедем на природу, такой хороший день
let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его
let's jazz this party up, it's very dullдавай-ка сделаем что-нибудь весёлое, вечеринка очень скучная
let's make it up and be friendsдавайте помиримся
let's move before it's too lateдавайте действовать, а то будет слишком поздно
let's to it presentlyдавайте теперь обратимся к этому
lift a box and put it on one's shoulderподнять ящик и положить его на плечо
live it upпредаваться разгулу (и т. п.)
live it upразвлекаться
live it upпредаваться буйным развлечениям (и т. п.)
long ago it was a current belief that the earth was flatв стародавние времена было принято думать, что земля плоская
long climb took it out of meдлинный подъём утомил меня
make it a point of honourсчитать это делом своей части
make it a point of virtueвозводить что-либо в добродетель
make it a policy to do somethingвзять за правило делать (что-либо)
make it a principleвозводить это в принцип
make it a ruleставить за правило
make it a ruleпринять за правило
make it a stipulationпоставить условием
make it one's businessсчитать что-либо своей святой обязанностью
make it one's businessсчитать что-либо своим кровным делом
make it one's businessсчитать своей обязанностью
make it clear thatдать понять, что
make it difficultзатруднить
make it someone's duty to do somethingвменить что-либо в обязанность (кому-либо)
make it someone's duty to do somethingвменять что-либо в обязанности (кому-либо)
make it hotпропечатать (for)
make it hot forсоздать невыносимые условия для (someone – кого-либо)
make it hot forпричинить неприятность (someone – кому-либо)
make it hot forзадать перцу (someone – кому-либо)
make it idiot-proof and somebody will make a better idiotсделайте защиту от дурака, и кто-нибудь обязательно окажется ещё большим дураком
make it incumbentобязывать
make it incumbentобязать
make it involvedусложнить
make it more convincingдля вящей убедительности
make it one's own businessсчитать это своим долгом
make it one's own businessсчитать это своим делом
make it one's ruleдержаться какого-либо правила
make it to the big timeдобиться большой популярности
make it to the big timeпрославиться
make it to the big timeстать звездой
make it to the big timeдобиться большого успеха
make it to the trainне опоздать к поезду
make it to the village before darkдойти до деревни засветло
make it up toплатить услугой за услугу
make it up withпомириться с (someone – кем-либо)
make it warm forсделать чьё-либо существование невыносимым (someone)
make it warm forсделать чьё-либо пребывание невыносимым (someone)
make it worth someone's whileщедро вознаградить
many people think it is safest to invest in propertyмногие люди считают самыми безопасными вложения в недвижимое имущество
many suspected for doing it, were committed to prisonмногих людей, подозреваемых в содеянном, посадили в тюрьму
Mary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriageМери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбы
Mike knew it was all over. He could feel the let-down in himselfМайк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себя
mother made the jelly with salt instead of sugar, so the children coughed it outмама сделала желе не с сахаром, а с солью, так что детей стошнило
mother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as thatмама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзное
offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it backоскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад
old lady fusses over her dog as if it were a childстарушка носится со своей собакой, как с ребёнком
once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him offкак только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить
once I'd grabbed hold of the script and taken a good dekko at it, my worst fears were confirmedкак только я заполучил сценарий и хорошенько поглядел на него, мои худшие опасения подтвердились
once you've got stuck in to the work, it doesn't seem so badкак только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным
pack it inпрекратить (кричать, шуметь)
pack it inкончать (кричать, шуметь)
plant it homeпривести убедительный довод в споре
play down on it lowподло поступить по отношению к (кому-либо)
play one's hand for all it is worthпустить в ход все средства
play one's hand for all it is worthполностью использовать обстоятельства
play it by earпринять решение на месте
play it by earпринимать решение в зависимости от обстоятельств
play it close to one's chestдействовать скрытно
play it close to one's chestне давать заглядывать в свои карты
play it coolдействовать хладнокровно
play it coolдействовать спокойно
play it coolвести себя хладнокровно
play it longтянуть время
play it low onпоступить по отношению к кому-либо низко (someone)
play it low onпоступить по отношению к кому-либо подло (someone)
play it low onпоступить по отношению к кому-либо бесчестно (someone)
play it onобмануть
play it onразыграть
play it onсыграть шутку
play it onнадуть
play it safeпоступать наверняка
play it safeизбегать рискованных действий
play it safeвести себя осторожно
prevent your swim-suit from perishing, rinse it in clean water before it driesчтобы купальник не испортился, прополощи его в пресной воде, пока он не высох
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my headЛадно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть
run it too fineдать слишком мало (особ. времени)
saw it twoперепилить (поперек, пополам)
saw it twoперепиливать (поперек, пополам)
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the schoolпопытайся собрать остаток класса, пора в школу
see that shining glass of claret how invitingly it looksпосмотри, как соблазнительно выглядит этот блестящий стакан кларета
see to it that everything is readyпроследить за тем, чтобы всё было готово
see to it that the work is doneпроследить за выполнением работы
selector rotates across the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selectorгрупповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе
selector sweeps through the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selectorгрупповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе
she abbreviated so much that it was hard to understand her lettersона так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать
she affirms it, yet he doubts itхотя она и утверждает это, а он сомневается
she always thinks very individually and it shows in what she doesона всегда мыслит очень оригинально, и это проявляется в том, что она делает
she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a shamона кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость
she bad one eye but it was a piercerу неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь
she bought a scrapbook and carefully pasted in it all her clippingsона купила альбом и аккуратно вклеила в него все свои вырезки
she can really deal it out when her hubby's drunkона, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян
she cannot stand it any longerей это больше невтерпёж
she caught it for being lateей попало за опоздание
she could not stand it any longerей стало невмоготу
she could not stick it any longerона больше не могла выносить этого
she couldn't read it without tearsона не могла этого читать без слёз
she cropped her hair and dyed it blondeона остриглась и покрасилась в блондинку
she damped a towel and laid it across her foreheadона намочила полотенце и положила себе на лоб
she did it against my willона сделала это против моей воли
she did it all by herselfона сделала это сама
she did it at my requestона сделала это по моей просьбе
she did it more than onceона это делала не раз
she did it of necessityона сделала это по необходимости
she did it out of kindnessона сделала это из добрых побуждений
she did it out of respect for her parentsона сделала это из уважения к родителям
she did it purposely to attract my attentionона нарочно это сделала, чтобы привлечь моё внимание
she did it unaskedона сделала это по своей инициативе
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольнении
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не нравилась её новая работа, и она думала уйти
she didn't take his advice then and often regretted it afterwardsтогда она не последовала его совету и впоследствии часто об этом сожалела
she does not mean it, it's just an actу неё это не всерьёз, она просто прикидывается
she doesn't find it funnyей не смешно
she doesn't like it when the spotlight is turned on herона не любит, когда на неё направляют яркий свет
she drank it all to the last dropона выпила всё это до последней капли
she emphasized that we had to do it immediatelyона подчеркнула, что мы должны это сделать немедленно
she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twangона изъяснялась подчёркнуто изысканно, чтобы как можно больше отличаться от местных жителей
she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twangона подчёркнуто изысканно строила выражения, чтобы они максимально отличались от местного говора
she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to meона подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой
she extracted a carbon from a drawer and fitted it to her paperона достала из ящика копирку и положила между листами бумаги
she felt it incumbent on her to answer the letterона чувствовала, что обязана ответить на письмо
she figured out immediately what it was all aboutона сразу просекла, в чём дело
she figured out immediately what it was all aboutона сразу поняла, в чём дело
she finds it a bit of handicap to live without a phoneона считает, что трудно жить без телефона
she finds it absurd to hearей дико это слышать
she finds it difficult to understand herей трудно понять её
she finds it funnyей забавно
she finds it hard to believeей верится с трудом
she finds it incredible to hearей дико это слышать
she finds it quite hard, juggling work and homeона находит, что очень нелегко успевать и на работе, и дома
she finds it wilde to hearей дико это слышать
she fingered the cloth to see how thick it wasона пощупала пальцами ткань, чтобы посмотреть насколько она была плотной
she folded her work, and laid it awayона сложила работу и отложила её в сторону
she found it a very hard tug to keep up her creditей стоило больших усилий сохранить своё доброе имя
she found it difficult to get that excitedей было сложно так сильно переживать
she found it increasingly difficult to read for her eyes were failingей становилось всё труднее читать, так как у неё слабело зрение
she got it for driving too fastона заработала за превышение скорости (т. е. получила наказание)
she got it in the neckей досталось на орехи
she got it where the chicken got the axeей всыпали по первое число
she had a bad time of it with her babyу неё были трудные роды
she had a rough time of it with her babyу неё были трудные роды
she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her scheduleона предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика
she had better get on with this work if she wants to finish it todayей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня
she had it her own way in the endв конце концов хозяйкой положения оказалась она
she had not bothered to give it particular thoughtона не удосужилась задуматься над этим
she had one eye but it was a piercerу неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь
she had put the plug in the sink in order to fill it upона заткнула раковину пробкой, чтобы наполнить её
she had to do it all herselfей пришлось всё это делать одной
she has a natural lurch for learning, and it comes easy for herу неё природная склонность к учёбе, и это ей легко даётся
she has been and gone and done it, she's got engagedпоздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена
she has been slumming it for yearsей годами приходилось жить без элементарных удобств
she has got it into her head thatей втемяшилось в голову, что
she has got it into her head that sheвтемяшилось ей в голову, что она
she has taken it into her head thatей втемяшилось в голову, что
she has taken it into her head that sheвтемяшилось ей в голову, что она
she has written a first novel and had it optioned for filmsона написала первый роман и продала права на его экранизацию
she is a real space cadet – I don't think she even knows what day it isона в самом деле не от мира сего – вряд ли она даже знает, какое сегодня число
she is disgusted by big hotels adding so many extras to the bill that it nearly doublesеё возмущает, что в больших отелях к основному счёту добавляется так много доплат, что он практически удваивается
she is going to cop it for saying thatза такие слова ему достанется
she is painting it too blackон изображает это слишком в чёрном цвете
she is very emotional and it upsets her to hear of other people's problemsона очень эмоциональна и расстраивается, когда слышит о неприятностях других людей
she keeps dinging it into him that the less he smokes the betterона продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучше
she kept her coat on, while it was warm in the roomона не снимала своего пальто, хотя в комнате было тепло
she kept it dark about the young lady who was staying with herона никому не говорила о живущей с ней девушке
she kept it to herselfона не делилась этим ни с кем
she knows what's what when it comes to fashionона прекрасно разбирается в вопросах моды
she knows what's what when it comes to fashionона знает, что к чему в вопросах моды
she learned it of himона узнала это от него
she learnt it from himона узнала это от него
she likes to hand out advice to the young people, whether they want it or notона обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет
she likes to lord it over her little sisterей нравится помыкать своей младшей сестрой
she looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harrietона выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет
she loved her car and kept it sparkly clean and waxedона любила свой автомобиль и содержала его в идеальной чистоте, автомобиль всегда сверкал, как будто был натёрт воском
she made it known that she was the may-or's wifeона дала понять, что она жена мэра
she makes a fetish of organization – it's quite obsessiveона фетишизирует организацию, это стало у неё навязчивой идеей
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими
she may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decisionможет создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцом
she must leave while it's still lightей надо уйти засветло
she never offered anyone advice, except it were asked of herона никому не давала советов, если только её не просили
she offered to help me but I retorted that I could do it myselfона предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам
she picked up his photograph and dashed it to the groundона взяла её фотографию и швырнула её на пол
she picked up the ashtray and emptied it into a wastepaper basketона взяла пепельницу и опорожнила её в урну
she prefers to grind her beef because she thinks it is fresherона предпочитает готовить свой фарш сама, так как считает, что такой фарш свежее
she prefers to mince her beef because she thinks it is fresherона предпочитает готовить свой фарш сама, так как считает, что такой фарш свежее
she prodded the cake with her fork to see if it was cookedона проткнула пирог вилкой, чтобы проверить, пропёкся ли он
she pulled the knife from his hand and flung it out of the windowона вырвала нож у него из рук и швырнула его в окно
she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
she puzzled out immediately what it was all aboutона сразу просекла, в чём дело
she puzzled out immediately what it was all aboutона сразу поняла, в чём дело
she refused on the ground that it was both unbecoming and un-Americanона отказалась на том основании, что это было и неприлично, и не по-американски
she refused to discuss the matter and it really staggered himего потрясло, что она отказалась обсуждать это дело
she ripped the article out of the magazine and ran to show it to her husbandона вырвала статью из журнала и побежала показать её мужу
she rolled the map and left it on the tableона свернула карту в рулон и оставила её на столе
she said it deliberately to provoke meона сказала это умышленно, чтобы спровоцировать меня
she said it right to his faceона сказала это ему прямо в лицо
she said "no", and said it brave and starkона сказала "нет", и сказала это смело и решительно
she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her upона говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince meона говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает
she scrunched the letter up and threw it in the binона смяла письмо и бросила его в корзину
she sees it differentlyей это видится по-другому
she seized the doll and dashed it against the wall with tremendous forceона схватила куклу и изо всех сил швырнула её о стену
she should be ready to bear it evenly, not sullenlyей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь
she showed James the ring she likes and he bought it there and thenона показала Джеймсу кольцо, которое ей нравится, и он тут же купил его
she spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashesона поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы
she spread the map and hung it on the blackboardона развернула карту и повесила её на классную доску
she squinted at the paper but it was impossible to read what was written thereона прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможно
she stressed how difficult it had beenона подчёркивала, как трудно это было
she tells it to you in plain Russianона говорит тебе это простым русским языком
she took a quick look at the house and noticed it was very oldона быстро оглядела дом и заметила, что он был очень стар
she took care of it personallyона лично позаботилась об этом
she took it into her headей вздумалось
she took it into her head to swim the Channel in midwinterей вздумалось переплыть Ла-Манш в середине зимы
she took it into her head to wear a wigона вздумала носить парик
she took it into her head to wear blackона вздумала носить чёрные вещи
she took some money out of her handbag and lipped it up quicklyона вынула из сумочки деньги и быстро закрыла её на молнию
she turned around my question so that it sounded foolishона перекрутила мой вопрос так, что он прозвучал глупо
she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the otherона ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит
she undertook it to complete the project in six monthsона обязалась закончить работу над проектом через полгода
she used to count us all and share it all outона обычно считала всех нас и делила всё между нами
she usually found it easy to go to sleep at nightона, как правило, легко засыпала ночью
she was about to leave when it started rainingона уже было собралась уйти, но начался дождь
she was near enough to tears as it wasона и без того чуть не плакала
she was not sure how many weeks before it happenedона была не уверена, сколько недель тому назад это произошло
she was out, so I scrawled a note to her and put it under the doorеё не было дома, и поэтому я быстро черканул записку и засунул её под дверь
she was reading a book, but put it aside when the telephone rangона читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон
she was reading a book, but put it by when the telephone rangкогда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читала
she was reading a book, but set it by when the telephone rangона читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон
She's been and gone and done it. She's got engagedПоздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена
since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked homeтак как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой
Sir, I spit on your army, it is not fit to waste bullets onя недоволен вашей армией, сэр: нельзя попусту тратить патроны
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buriedСэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там
slowly it was borne in on the citizens that the enemy had surrounded themмедленно до жителей дошло, что они окружены неприятелем
some people find it difficult to discern blue from greenнекоторые люди с трудом отличают синий от зелёного
some people find it difficult to fill out a formнекоторым очень сложно заполнять анкеты
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her upиные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней
something put it out of my headя почему-то забыл об этом
something put it out of my headэто почему-то выскочило у меня из головы
something put it out of my headэто почему-то вылетело у меня из головы
something sent it out of my headэто почему-то выскочило у меня из головы
something sent it out of my headя почему-то забыл об этом
something sent it out of my headэто почему-то вылетело у меня из головы
sometimes it is necessary to exploit your opponent's weaknessиногда просто необходимо воспользоваться слабостью оппонентов
sometimes it's impossible to drill the simplest idea into some peopleиногда кое-кому невозможно вбить в голову даже самые элементарные вещи
spark it upзакурить сигарету (обыкн. с марихуаной)
spread on the ointment and work it inнамажь мазью и разотри
stripped of fine names, it is a swindleвыражаясь попросту, это мошенничество
swallow it wholeпроглотить целиком
swallow it wholeпроглотить не разжёвывая
T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other blackТай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone recordsдесять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках
touch the paint while it is still wetдотронуться до ещё не высохшей краски
trams and buses make it easy to get aboutтрамваи и автобусы облегчают передвижение
try to get the medicine down, it's good for youпостарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше
turbidity of air caused by snowflakes present in it usually before or after a snow stormпомутнение воздуха от находящихся в нём снежинок, обычно до или после метели
Two of us can handle it. We shall have the drop on themмы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество
vase crashed as it struck floorударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки
vase crashed as it struck floorударившись об пол, ваза разбилась вдребезги
Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two mastsСудно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами
vote on whether or not it should be doneпроводить голосование по тому, следует ли это делать
water behaves in different ways when it is heated and when it is frozenсвойства воды различны при нагревании и охлаждении
Well, I'm really not an expert on it. I've practically shot my wadна самом деле я не специалист по данному вопросу. Я сделал всё, что мог
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracyв каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии
what a gas it was!вот это было здорово!
what a gas it was!вот это был розыгрыш!
what concern is it of yours?что вам до этого?
what good will it be to you?какой вам смысл делать это?
what good will it be to you?зачем вам это?
what good will it do?что пользы в этом?
what he thinks about it is of no significanceчто он об этом думает, это совершенно неважно
what is it? It's a pictureчто это? это картинка
what with summer time it was still broad daylightтак как было лето, ещё было совсем светло
when an increase was given in M.P.s' pay, it was backdatedувеличение жалованья членам парламента было проведено задним числом
Yaddo, it transpired, had been under FBI surveillance for some timeЯддо, как выяснилось, уже некоторое время находилось под наблюдением ФБР
Showing first 500 phrases