DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Quotes and aphorisms containing it’s | all forms | in specified order only
EnglishRussian
All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too tryingвсе это было бы смешно, когда бы не было так грустно (M. Lermontov. To A.O. Smirnova. Translated by Irina Zheleznova. VLZ_58)
All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too tryingвсе это было бы смешно, когда бы не было так грустно
because that's what it isпотому что это он и есть (Alex_Odeychuk)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
get on living, it's up to youживи, пока живётся (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
I think it is a bit early for thatдумаю, что рановато (что-либо делать Alex_Odeychuk)
if you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the oceanесли выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря (Бродский, чей перевод – не знаю Ремедиос_П)
it was not me, that's allэто был не я, это всё (он/она Alex_Odeychuk)
it's a bold claimэто смелое заявление (Alex_Odeychuk)
it's a little bit like thatэто нечто подобное (Alex_Odeychuk)
it's a love that lasts foreverэто любовь, которая длится вечно (Alex_Odeychuk)
it's a microcosm of Americaэто Америка в миниатюре (financial-engineer)
it's all about the bottom line for the clientsпо сути, всё это делается ради клиентов (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
it's all personalтвой мир (рекламный слоган Alex_Odeychuk)
it's all trueэто всё чистая правда (Alex_Odeychuk)
it's as blunt as thatтупо ради этого (Alex_Odeychuk)
it's becoming clearстановится ясно, что (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
it's better to burn out than to fade away!Лучше сгореть, чем угаснуть (Нил Янг Andrey Truhachev)
it's doneвсё исполнено (Alex_Odeychuk)
it's doneвсё сделано (Alex_Odeychuk)
it's easy to be preachy when you're merely an onlookerкаждый мнит себя стратегом, видя бой с стороны (фраза стала известна благодаря поэме "Витязь в тигровой шкуре". (The Knight in the Panther's Skin). Фраза могла появиться в переводе Г. К. Цагарели. VLZ_58)
it's fineэто нормально (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
it's full of phoniesсплошная липа (Alex_Odeychuk)
it's hard to believe thatтрудно поверить, что (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
it's highly concerningэто крайне тревожно (Alex_Odeychuk)
it's human to be wrongЧеловеку свойственно ошибаться (афоризм римского философа Сенеки Soulbringer)
it's in my bloodэто у меня в крови (Alex_Odeychuk)
it's just blather that isn't worth discussing, just rubbishпросто болтовня, которую нечего обсуждать, просто чушь (Alex_Odeychuk)
it's just locker room talkэто просто разговор в курилке (Alex_Odeychuk)
it's just our living togetherпросто мы живём вместе (John Fowles. The Collector (1963) / Джон Фаулз. Коллекционер (пер. И.Бессмертная, 1991) Alex_Odeychuk)
it's just the way I was brought upменя так воспитали (CNN Alex_Odeychuk)
it's my first timeэто у меня в первый раз (Alex_Odeychuk)
it's my love jones and I feel like I'm on fireпристрастился я к любви, сжигает пламя (Alex_Odeychuk)
it's no coincidence thatнеслучайно, что (Alex_Odeychuk)
it's not for everyoneэто не для всех (Alex_Odeychuk)
it's not hard to imagineне трудно представить себе (what happened – что произошло Alex_Odeychuk)
it's not that common to sayне принято говорить (что-либо; Computerworld Alex_Odeychuk)
it's obvious from the evidence thatжизнь со всей очевидностью показывает, что (Alex_Odeychuk)
it's of secondary importanceэто вопрос второстепенной важности (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
it's possible to achieve a lot being youngи в молодом возрасте можно достичь многого (CNN Alex_Odeychuk)
it's rather obviousэто вполне очевидно (since ... – ..., поскольку ... Alex_Odeychuk)
it's shorthand forэто сокращение, обозначающее (Alex_Odeychuk)
it's strongly advisableоднозначно рекомендуем (to + inf. Alex_Odeychuk)
it's that easyэто так просто (Alex_Odeychuk)
it's the principleэто принципиальный вопрос (Alex_Odeychuk)
it's the principleэто вопрос принципа (Alex_Odeychuk)
it's the work particularly this time aroundв этот раз – это работа (USA Today Alex_Odeychuk)
it's the work particularly this time aroundв этот раз – это труд (USA Today Alex_Odeychuk)
it's undeniable thatнесомненно, что (Alex_Odeychuk)
it's undeniable thatбесспорно, что (Alex_Odeychuk)
it's undeniably happeningэто неизбежно произойдёт (CNN Alex_Odeychuk)
it's worked a littleэто помогло немного улучшить ситуацию (контекстуальный перевод на русс. язык; Washington Post Alex_Odeychuk)
it's workingэто работает (Alex_Odeychuk)
it's workingэто даёт результат (CNN Alex_Odeychuk)
it's worth itэто стоит того (Alex_Odeychuk)
it's worth itэто того стоит (Alex_Odeychuk)
it's worth paying attention toстоит обратить внимание на (CNN Alex_Odeychuk)
maybe it's wrong, but everyone's doing itбыть может это и неправильно, но всё так делают (New York Times)
Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us.Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Да и пойдите княжить и володеть нами. (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over usда и пойдите княжить и володеть нами (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
the tale's a lie, but it's got a hint! for a good pal it's a tipсказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок (VLZ_58)
there's more of us than it seemsнас больше, чем кажется (Alex_Odeychuk)
There's never a new fashion but it's old. – Geoffrey Chaucerвсе новое-это хорошо забытое старое
we constantly insist that it is essential to fully use the resources ofпостоянно доказываем необходимость полного задействования возможностей (Alex_Odeychuk)
what it's like to be freeкаково это-быть свободным (Alex_Odeychuk)
where it's always springгде всегда весна (CNN Alex_Odeychuk)
whether you like it or not, it's going to happenнравится вам это или нет, но это произойдёт (Alex_Odeychuk)
іt's a case of aligning himself with the enemy of his enemyэто как раз тот случай, когда враг твоего врага твой друг (CNN Alex_Odeychuk)