Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
it's time
|
all forms
|
in specified order only
English
Russian
it's a sheer waste of time
это пустая трата времени
(
sophistt
)
it's all hands on deck time
аврал
(It's all hands on deck time with us – У нас аврал
VLZ_58
)
it's been a long time
давно не виделись
(из дубляжа Cyberpunk 2077
Nikolay_Yelesin
)
it's been a long time
давно мы не говорили
(из дубляжа Cyberpunk 2077
Nikolay_Yelesin
)
it's been a long time
много воды утекло
(из дубляжа Cyberpunk 2077
Nikolay_Yelesin
)
it's been a long time
давно о тебе не слышно
(из дубляжа Cyberpunk 2077
Nikolay_Yelesin
)
it's been a long time
давно тебя не слышно
(из дубляжа Cyberpunk 2077
Nikolay_Yelesin
)
it's been a long time
что-то ты пропал
(из дубляжа Cyberpunk 2077
Nikolay_Yelesin
)
it's been a long time!
сколько лет, сколько зим!
(
Mirinare
)
it's go time!
пора́!
(Am. E.
Taras
)
it's high time to go to bed.
давно пора лечь спать
(
Andrey Truhachev
)
it's high time to go to bed.
самое время ложиться спать
(
Andrey Truhachev
)
it's high time to go to bed.
давно
пора ложиться спать
(
Andrey Truhachev
)
it's past time
давно уже пора
(
Technical
)
it's past time
давно нужно было
(
VLZ_58
)
it's the third time's the charm!
а в третий раз повезёт!
(
MichaelBurov
)
it's the third time's the charm!
а в третий раз получится!
(
MichaelBurov
)
it's time
for a reality check
давайте трезво взглянем на вещи
(It's time for a reality check. We won't be able to compete with them: their budget is ten times as large as ours.)
it's time
I was going
мне пора идти
(
Andrey Truhachev
)
it's time
I was going
мне пора уходить
(
Andrey Truhachev
)
it's time
to be moving!
пора идти
it's time
to be moving!
ну, двинулись!
it's time
to be moving!
пора двигаться
it's time
to die
пора к праотцам
it's time
to die
надо к праотцам
it's time
to die
надо
пора
к праотцам
it's time
to go
пора и честь знать
(home)
it's time
to leave
пора выметаться
it's time
to pack up
пора закругляться
it's time
to pack up
пора кончать работу
it's time
to push away
пора отчаливать
it's time
to stop
пора и честь знать
what time is it now?
который час?
Get short URL