Subject | English | Russian |
dipl. | better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channels | лучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам (britannica.com) |
lit. | 'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...' | "Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry) |
gen. | for all that, it was a good year | несмотря ни на что, это был хороший год |
gen. | it is all for the best | это всё к лучшему |
gen. | it is no good at all | совсем нехорошо |
Makarov. | it's a good feeling to pay off the house after all these years | очень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом |
gen. | it's a good feeling to pay off the house after all these years | очень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом |
cliche. | it's all for the best | все к лучшему |
gen. | it's all for the best | это всё к лучшему |
gen. | it's all good! | всё в порядке! (в ответ на фразу с извинением за что-либо maystay) |
inf. | it's all good | всегда пожалуйста (в ответ на "спасибо" Technical) |
gen. | it's all good! | всё хорошо! (в ответ на фразу с извинением за что-либо maystay) |
gen. | it's all good | всё путём (A phrase used to express general approval, unconcern, or disinterest. Steve: "I'm so sorry, John, but I scratched your car when I was parking." John: "It's all good, Steve. Don't worry about it." A: "Is lasagna all right for dinner?" B: "Yeah, it's all good." thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | it's all to the good | всё, что ни делается, всё к лучшему |
gen. | it's all to the good | всё к лучшему |
brit. | it's all well and good but... | всё это замечательно вот только... (Anglophile) |
brit. | it's all well and good but... | всё это замечательно (вот только... Anglophile) |
Makarov. | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах |
gen. | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах |
idiom. | it's no good at all | это никуда не годится (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | it's no good at all | куда как хорошо (Супру) |
idiom. | it's no good at all | совсем нехорошо (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all day | плохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день |
inf. | so far, it's all been really good | пока всё в шоколаде (Alex_Odeychuk) |
inf. | so far, it's all been really good | пока всё пучком (Alex_Odeychuk) |