Subject | English | Russian |
progr. | A package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elements | Пакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементами (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | A simple and effective way to allow the verification of time bounded properties is to introduce bounds in the CTL temporal operators | Простой и эффективный способ, позволяющий верифицировать свойства с ограничениями по времени, состоит в том, чтобы внести эти ограничения в темпоральные операторы CTL (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
gen. | allow me to introduce my friend to you | позвольте представить вам моего друга |
gen. | allow me to introduce myself | я хотел бы представиться |
gen. | allow me to introduce myself | разрешите представиться |
gen. | allow me to introduce myself. My name is | позвольте представиться. Меня зовут |
gen. | allow me to introduce you to | позвольте познакомить вас с |
gen. | allow me to introduce you to | я хочу познакомить вас с |
math. | arrive at this more precise definition, it is necessary to introduce the concept of limits | приходить к более точному определению |
Makarov. | chairman introduced the speaker to the audience | председатель представил оратора аудитории |
gen. | don't introduce him to me | не представляйте его мне |
scient. | due to it has been necessary to introduce some simplifications | из-за стало необходимо ввести некоторое упрощение |
scient. | due to the complexity of the problem it has been necessary to introduce some simplifications | из-за сложности задачи стало необходимо ввести некоторое упрощение |
law | fact necessary to introduce a relevant fact | факт, необходимый для представления суду релевантного факта |
gen. | he seemed to want no introduce to their friends | казалось, он вовсе не хотел, чтобы его представляли их друзьям |
gen. | he'll introduce you to the literary set | он вас введёт в среду литераторов |
busin. | I have the privilege to introduce | имею честь представить (Johnny Bravo) |
Makarov. | I must introduce you to my people | я должен вас познакомить с моей семьёй |
Makarov. | I was introduced to him in full form | я был представлен ему по всей форме |
gen. | I would like to introduce you to my family | я хочу познакомить вас со своей семьёй (kee46) |
gen. | I'd like to introduce to you | я хочу познакомить вас с |
gen. | I'd like to introduce you to | я хочу представить вас |
math. | in order to introduce the conditional gauge let p be | с целью ввести |
inf. | introduce a baby to mixed feeding | прикормиться |
Gruzovik, inf. | introduce a baby to mixed feeding | прикармливать |
inf. | introduce a baby to mixed feeding | прикармливаться |
inf. | introduce a baby to mixed feeding | прикормить |
inf. | introduce a baby to mixed feeding | прикармливать |
dipl. | introduce a speaker to the audience | представить докладчика аудитории |
gen. | introduce A to B | познакомить А с Б (ART Vancouver) |
econ. | introduce amendments to an agreement | вносить изменение в договор |
torped. | introduce an amendment to | вносить поправку к (..., ...) |
gen. | introduce art to kids | приобщить детей к искусству (grafleonov) |
Игорь Миг | introduce balancing measures with respect to imports from | принять балансирующие меры в отношении импорта из |
busin. | introduce benefits to a customer | представлять преимущества чего-л. покупателю |
gen. | introduce children to the world of music | знакомить детей с миром музыки |
Makarov. | introduce impurity to in something | вводить примесь (во что-либо) |
Makarov. | introduce impurity to in something | вводить примесь (во что-либо) |
polit. | introduce new thinking to something | привносить новое мышление во (что-либо ssn) |
dipl. | introduce one person to another | познакомить (кого-либо, с кем-либо) |
Makarov. | introduce oneself to | представляться (знакомиться) |
Makarov. | introduce oneself to | представиться |
gen. | introduce oneself to her parents | представиться её родителям |
Makarov. | introduce oneself to notice | обратить на себя внимание |
Makarov. | introduce readers to a poem | познакомить читателей со стихотворением |
gen. | introduce one's self to notice | заявить о себе |
gen. | introduce one's self to notice | выйти в свет |
gen. | introduce one's self to notice | обратить на себя внимание |
vulg. | introduce the shoemaker to the tailor | ударить кого-либо ногой по ягодицам |
gen. | introduce someone to something | ознакомить (bookworm) |
gen. | introduce students to the elements of computer science | приступить к чтению лекций об основах вычислительного дела |
Makarov. | introduce the book to the public | познакомить общественность с книгой |
gen. | introduce the speaker to the meeting | представить докладчика собранию (the lecturer to the audience, the actor to the public, etc., и т.д.) |
gen. | introduce them to all our friends | познакомить их со всеми нашими друзьями (his two sisters to us, the stranger to his family, etc., и т.д.) |
Makarov. | introduce to | вводить в курс (чего-либо) |
gen. | introduce to | приобщать к (В.И.Макаров) |
gen. | introduce to | познакомить с (introduce somebody to something/introduce something to somebody: Malcolm introduced me to the joys of wine-tasting. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | introduce to | приобщить к (В.И.Макаров) |
gen. | introduce to | привести (gennier) |
busin. | introduce smb to smb | представлять кого-л. (кому-л.) |
Makarov. | introduce to | знакомить с (чем-либо) |
math. | introduce to | знакомить |
ed. | introduce to | ознакомить с (Анна Ф) |
math. | introduce to | познакомить |
inf. | introduce to | свести (с кем-либо Побеdа) |
Makarov. | introduce to | представить (someone – кому-либо) кого-либо) |
gen. | introduce sb. to one's friends | познакомить со своими друзьями (If you are a boy, your sister can introduce you to her friends – or she won't. • “It was really good fun.” She made a great friend in Judith Gantley, who managed the library at the time. “She introduced me to a lot of her friends.” irishtimes.com ART Vancouver) |
textile | introduce to needles | прокладывать нить на иглы (вязальной машины) |
textile | introduce to needles | прокладывать нить на иглы вязальной машины |
textile | introduce to needles | наносить нить на иглы (вязальной машины) |
market. | introduce something to product assortment | вводить в ассортимент (Ying) |
busin. | introduce to the market | выводить на рынок (linkin64) |
gen. | introduce to the market | представить на рынок (scherfas) |
polit. | introduce to the media | представить (новоизбранного чиновника и т.п. на пресс-конференции и т.д. denghu) |
gen. | introduce smb. to the process | познакомить кого-л. с этим процессом (to our customs, to skiing, to the city by showing the sights, to the intricacies of Euclid, to a strange mode of life, to Japanese poetry, etc., и т.д.) |
gen. | introduce smb. to the process | ознакомить кого-л. с этим процессом (to our customs, to skiing, to the city by showing the sights, to the intricacies of Euclid, to a strange mode of life, to Japanese poetry, etc., и т.д.) |
gen. | introduce to the public | напечатать |
gen. | introduce to the public | опубликовать |
gen. | let me introduce my brother to you | позвольте представить вам моего брата |
gen. | Let me introduce you to | я хочу познакомить вас с |
Makarov. | let me introduce you to my intended | позвольте мне представить вас моей невесте |
Makarov. | let me introduce you to my wife | разрешите мне представить вас моей жене |
Makarov. | let me introduce you to my wife | разрешите мне познакомить вас с моей женой |
Makarov. | permit me to introduce my brother to you | разрешите мне представить вам моего брата |
Makarov. | permit me to introduce my brother to you | позвольте мне представить вам моего брата |
gen. | permit me to introduce my brother to you | позвольте представить вам моего брата |
gen. | permit me to introduce my brother to you | разрешите позвольте, мне представить вам моего брата |
law | power to introduce legislation | право законодательной инициативы |
progr. | To prove more general theorems about recursively defined processes, it is necessary to introduce a law which states that every properly guarded recursive equation has only one solution | для доказательства более общих теорем о рекурсивно определённых процессах необходимо ввести закон, гласящий, что всякое должным образом предварённое рекурсивное уравнение имеет единственное решение (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
progr. | represent processes with unbounded behaviour it is necessary to introduce another convention, namely an unlabelled arrow leading from a leaf circle back to some earlier circle in the tree | для представления процессов, обладающих неограниченным поведением, необходимо ещё одно условное обозначение, а именно: непомеченная дуга, ведущая из висячей вершины назад к некоторой вершине дерева (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
progr. | So, what's the problem? Simply this: Refactoring is risky. It requires changes to working code that can introduce subtle bugs | так в чём проблема? Только в том, что с рефакторингом связан известный риск. Он требует внести изменения в работающий код, что может привести к появлению трудно находимых ошибок в программе (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |
Makarov. | the chairman got up to introduce the speaker | председатель встал, чтобы представить выступающего |
Makarov. | the chairman introduced the speaker to the audience | председатель представил оратора аудитории |
Makarov. | the course introduces students to the process of writing academic argument essays | данный курс знакомит студентов с технологией создания научных эссе (Букв.: которые принято писать в порядке научной дискуссии) |
math. | the purpose of this paper is two-fold: to introduce ... and to exhibit | цель данной книги двоякая |
patents. | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании (ssn) |
patents. | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определёны в подробном описании (ssn) |
math. | to introduce the concept of a strain tensor | ввести понятие |
Makarov. | we have daughters to introduce | у нас есть дочери, которых мы должны ввести в общество |
Makarov. | we need the machinery to introduce these reforms | чтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат |
Makarov. | you need a special tool to introduce the pipe into the hole | чтобы вставить эту трубу в отверстие, нужен специальный прибор |