DictionaryForumContacts

   English
Terms containing insist on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.he insisted on going to Londonон настаивал на том, чтобы поехать в Лондон
gen.he insisted on his opinionон настаивал на своём мнении
gen.he insisted on his pound of fleshон безжалостно требовал выполнения сделки
gen.he insisted on his rightsон настаивал на своих правах
gen.he insists on compliance with his demandsон настаивает на исполнении своих требований
gen.he insists on expulsion, I don't go quite so farон требует исключения, я на такой строгой мере не настаиваю
Makarov.he insists on going thereон настаивает на том, чтобы пойти туда
gen.he insists on her being thereон настаивает на том, чтобы она была там (that she should be there)
gen.he insists on hymning my praisesон не перестаёт мне петь дифирамбы
Makarov.he insists on their being invitedон настаивает на том, чтобы они были приглашены
Makarov.he insists on their going thereон настаивает на том, чтобы им пойти туда
gen.I'll keep on insisting until I get what I wantя буду наставать, пока не добьюсь своего
Makarov.I'm afraid I have to insist on the return of my book at onceпожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книги
gen.insist onнастаивать на (sth, чем-л.)
busin.insist on...настаивать на...
math.insist onнастоять
math.insist onнастаивать
amer.insist on somethingдобиваться (своего Val_Ships)
amer.insist on somethingтребовать (He insists on talking to you. Val_Ships)
gen.insist onутверждать
Makarov.insist onнастаивать (на чём-либо)
Makarov.insist onнастойчиво утверждать (что-либо)
Makarov.insist onнастоятельно требовать
Makarov.insist on somethingнастаивать на (чём-либо)
Makarov.insist onнастойчиво требовать
gen.insist onупираться
Makarov.insist on a dealнастаивать на соглашении
Makarov.insist on a meetingнастаивать на встрече
Makarov.insist on aidнастаивать на помощи
Makarov.insist on cessationнастаивать на прекращении
lawinsist on one's claimподдерживать исковые требования (если речь об истце sankozh)
gen.insist on comingнастаивать на чьём-либо приходе
Makarov.insist on someone coming inзатащить кого-либо к себе
Makarov.insist on concessionsнастаивать на уступках
Makarov.insist on conditionsнастаивать на условиях
Makarov.insist on conferenceнастаивать на конференции
Makarov.insist on doing somethingнастаивать на том, чтобы сделать (что-либо)
Gruzovikinsist on getting one's own wayнастоять на своём
gen.insist on getting own wayнастоять на своём
inf.insist on goingнавязываться в попутчики (Senior Strateg)
Makarov.insist on having one's own wayнастаивать на своём
gen.insist on having one’s own wayнастаивать на своём
gen.insist on having one's wayгнуть свою линию
Makarov.insist on one's innocenceнастаивать на своей невиновности
gen.insist on innocenceнастаивать на своей невиновности
Makarov.insist on restrictionsнастаивать на ограничениях
econ.insist on rightsотстаивать свои права
Makarov.insist on silenceзаставить замолчать
Makarov.insist on stepsнастаивать на принятии мер
Makarov.insist on that one is innocentнастаивать на своей невиновности
Makarov.insist on the agreementнастоятельно требовать достижения соглашения
gen.insist on the importance ofподчёркивать необходимость (чего-либо)
Makarov.insist on the rightнастаивать на праве
Makarov.insist on the secularity of the State can only help to degrade itтребовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить
Makarov.insist on the withdrawalнастаивать на выходе (войск)
Makarov.insist on the withdrawalнастаивать на выводе (войск)
mil.insist on unrealistic demandsнастаивать на выполнении нереалистичных требований
gen.insist on your own wayнастаивать на своём (You can't always insist on your own way. Ralana)
gen.insist positively onрешительно настаивать (на чём-либо)
gen.it was the height of absurdity to insist on a refundбыло совершеннейшим вздором настаивать на возмещении расходов
Makarov.she insists on having the radio on at full blastона включает радио на полную громкость
Makarov.the government insists on the primacy of citizens' rightsправительство настаивает на главенстве гражданских прав
Makarov.the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorismправительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом
Makarov.you are wrong, and you insist on being rightвы неправы и упорствуете в своей неправоте