DictionaryForumContacts

   English
Terms containing indulgence | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.abstain from indulgenceобуздывать свои желания
gen.abstain from indulgenceвоздерживаться от излишеств
Makarov.ask for someone's indulgenceпросить у кого-либо снисхождения
gen.ask for indulgenceпросить снисхождения (у кого-либо)
gen.avuncular indulgenceснисходительность старого человека к ребёнку
gen.avuncular indulgenceснисходительность старого человека к девушке
relig.Declaration of IndulgenceДекларация религиозной терпимости (Declaration of 1687 suspending the penal laws against dissenters and recusants)
hist.Declaration of Indulgenceдекларация религиозной терпимости (в Англии в 1672 г.)
fig.of.sp.expensive indulgenceпотворство, которое дорого обошлось
lawgrant an indulgenceпредоставить отсрочку платежа (Irina Verbitskaya)
lawgrant an indulgenceпредоставить отсрочку (Irina Verbitskaya)
gen.grant an indulgenceдавать послабление (Ремедиос_П)
lawgranting of indulgenceпредоставление отсрочки (Irina Verbitskaya)
lawgranting of indulgenceпредоставление отсрочки платежа (Irina Verbitskaya)
Makarov.he entreats your indulgenceон умоляет вас отнестись к нему снисходительно
gen.he has indulgence for mistakesон снисходителен к ошибкам
gen.he is given to indulgenceон предаётся всяческим излишествам
Makarov.he would not trespass any longer upon the indulgence of the proprietorsон не мог больше злоупотреблять снисходительностью хозяев
gen.I entreat your indulgenceумоляю вас отнестись ко мне снисходительно
Gruzovik, psychol.immoderate indulgenceэксцесс
gen.immoderate indulgenceэксцесс
gen.indicating indulgence to the point of complete satisfactionвы- (with -ся, выспаться, to have a good sleep; выплакаться, have a good cry)
gen.indulgence carried to excessпотворство, доведённое до крайности
relig.indulgence of the passionsпотакание страстям
mil.indulgence passengerбесплатный пассажир
polit.indulgence patternмягкое руководство (ssn)
SAP.indulgence productлакомство (lister)
Makarov.interchange severity with indulgenceбыть то требовательным, то снисходительным
fig., inf.lead to unpleasant results due to excessive indulgenceдонянчивать (impf of донянчиться)
Gruzovik, inf.lead to unpleasant results due to excessive indulgenceдонянчиваться (impf of донянчиться)
Gruzoviklead to unpleasant results due to excessive indulgenceдонянчиться (pf of донянчиваться)
gen.over-indulgenceчрезмерная мягкость (Азери)
gen.over-indulgenceчрезмерное увлечение (Азери)
gen.over-indulgenceзлоупотребление (Азери)
lawover-indulgenceбаловство
gen.over-indulgenceчрезмерное потакание (Азери)
relig.plenary indulgenceснятие наказания с грешника
relig.plenary indulgenceполное отпущение грехов (A remission of the entire temporal punishment for sin)
cleric.plenary indulgenceполное отпущение грехов
gen.reproach for his indulgenceвыговаривать кому-либо за потакание
gen.self indulgenceраспущенность (warsheep)
gen.self-indulgenceсамоугождение (Баян)
Игорь Мигself-indulgenceнерадение
Игорь Мигself-indulgenceнеорганизованность
Игорь Мигself-indulgenceкрайний эгоизм
Игорь Мигself-indulgenceнабалованность
Игорь Мигself-indulgenceтепличная жизнь (Do MPs deserve this self-indulgence?)
psychol.self-indulgenceиндульгирование (Супру)
psychol.self-indulgenceпотакание своим слабостям
Игорь Мигself-indulgenceугождение себе любимой
Игорь Мигself-indulgenceстремление потрафить своим желаниям
Игорь Мигself-indulgenceжалость к себе
Игорь Мигself-indulgenceстремление к комфорту
gen.self-indulgenceпотакание своим желаниям
avia.self-indulgenceпотворство своим желаниям
gen.self indulgenceпотакание своим желаниям
gen.self-indulgenceжизнь не по средствам (Y.F. Yakov F.)
gen.self-indulgenceпотворство
Игорь Мигself-indulgenceпроявление жалости к себе самому
Игорь Мигself-indulgenceжизнь, основанная на потакании своим прихотям
Игорь Мигself-indulgenceневозможность себе ни в чём отказать
Игорь Мигself-indulgenceтяга к комфорту
Игорь Мигself-indulgenceкопание в себе
Игорь Мигself-indulgenceэпикурейство
Игорь Мигself-indulgenceбездельничанье
Игорь Мигself-indulgenceрасхлябанность
gen.self-indulgenceгедонизм (неодобр. Ремедиос_П)
Игорь Мигself-indulgenceизбалованность
Игорь Мигself-indulgenceсибаритство (Do MPs deserve this self-indulgence?)
Игорь Мигself-indulgenceизнеженность
Игорь Мигself-indulgenceнеаккуратность
Игорь Мигself-indulgenceразболтанность
Игорь Мигself-indulgenceсамовлюблённость
gen.self-indulgenceбаловство (m_rakova)
gen.self indulgenceсибаритство
gen.self indulgenceпотворство
homeopath.sexual indulgenceсексуальные излишества (Leana)
Gruzovik, obs.show indulgence towardsпоблажать
fig.of.sp.show indulgenceсделать поблажку (кому-либо: Он сделал мне поблажку – He showed me indulgence. Leonid Dzhepko)
obs., inf.show indulgenceпоблажать (towards)
Makarov.show indulgenceпотворствовать (towards)
Gruzovikshow indulgence towardsпотворствовать
gen.show indulgenceпотворствовать (towards)
gen.show too much indulgenceпотакать (Anglophile)
gen.smoking is his only indulgenceкурение – единственное, что он себе позволяет
gen.the author throws himself upon the kind indulgence of his readersавтор полагается на снисхождение своих читателей
gen.the author throws himself upon the kind indulgence of his readersавтор рассчитывает на доброту своих читателей
gen.the author throws himself upon the kind indulgence of his readersавтор рассчитывает на снисхождение своих читателей
gen.the author throws himself upon the kind indulgence of his readersавтор полагается на доброту своих читателей
Makarov.the car is one of my few indulgencesавтомобиль – одна из моих немногих слабостей
lawtime or other indulgenceотсрочка или иная уступка (Dorian Roman)
Makarov.to me chocolate connotes pleasure and indulgenceдля меня шоколад ассоциируется с удовольствием и потворством своим слабостям
gen.treat with indulgenceснисходительно относиться (к кому-либо)
gen.treat with indulgenceснисходительно относиться к (кому-либо)
humor.with your kind indulgenceс вашего позволения (снисхождения, терпения happyhope)
humor.with your kind indulgenceс вашей помощью (happyhope)
humor.with your kind indulgenceс вашей милости (happyhope)