Subject | English | Russian |
gen. | a computer business has opened out lately in this country | в этой стране в последнее время расширяется компьютеризация |
Makarov. | both lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this country | обе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой стране |
gen. | do you know anything about the antitrust laws in this country? | Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране? |
Makarov. | he hopes you have prospered from your stay in this country | он надеется, что пребывание в нашей стране было для вас полезным |
Makarov. | I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country | я думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих мест |
Makarov. | I hope you have prospered from your stay in this country | надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту страну |
gen. | in this country | в данной местности (Andrey Truhachev) |
gen. | in this country | в наших краях (Andrey Truhachev) |
gen. | in this country | в нашей местности (Andrey Truhachev) |
gen. | in this country | в этих краях (Andrey Truhachev) |
gen. | in this country | в здешних краях (Andrey Truhachev) |
inf. | in this country | у нас в стране (Andrey Truhachev) |
mining. | in this country | переводится названием той страны, в которой была написана данная статья (книга) |
inf. | in this country | у нас (в стране Andrey Truhachev) |
gen. | in this country | в этой местности (Andrey Truhachev) |
patents. | prior to the date of application in this country | до дня подачи заявки в данной стране |
Makarov. | the few sunny days that pass for summer in this country | несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой стране |
Makarov. | the intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings | образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения |
Makarov. | the level of unemployment in this country is too high | уровень безработицы в этой стране слишком высокий |
gen. | the life in this country seems to be absurd | жизнь в этой стране кажется абсурдной |
Makarov. | the political repression in this country is enforced by terror | политические репрессии в этой стране вызваны террором |
Makarov. | the poverty of political debate in this country | отсутствие политической дискуссии в стране |
Makarov. | the report paints a grim picture of life in this country | репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране |
Makarov. | the sport is still very much alive and kicking in this country | тем не менее, в нашей стране этот вид спорта всё ещё очень популярен |
gen. | there are currently more than 3,000 people on death row in this country | сейчас в стране смертной казни ожидают более трёх тысяч осуждённых |
Makarov. | there ought to be linkages between unconditional economic support and democratic reform in this country | должна существовать взаимозависимость между безоговорочным предоставлением экономической поддержки и демократическими реформами в этой стране |
scient. | your opinion will certainly be given very serious consideration in this country | вашему мнению в нашей стране будет, конечно, уделено самое серьёзное внимание ... |