English | Russian |
A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
a dramatic improvement in the conditions of work | резкое улучшение условий труда |
agreement is in the works | соглашение разрабатывается |
agreement is in the works | соглашение действует |
all in the day's work | это всё нормально |
all in the day's work | это всё в порядке вещей |
an apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraft | людей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиации |
another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days | до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей |
assist in the work | принимать участие в работе |
but for you we should not have finished the work in time | без вас мы бы не окончили работу вовремя |
but for you we should not have finished the work in time | если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя |
by his failure in that work he might lose the reputation which he had gained | если он потерпит неудачу в этом деле, он может погубить завоёванную репутацию |
clamp the work in a chuck | зажимать деталь в патрон |
clamp the work piece in a chuck | зажимать деталь в патрон |
dramatic improvement in the conditions of work | резкое улучшение условий труда |
find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he devoted all his free time to work in the club | он отдаёт всё свободное время работе в клубе |
he did missionary work for the Presbyterian Church in Alaska | он был миссионером пресвитерианской церкви на Аляске |
he does not go about his work in the right way | он не с того конца берётся за дело |
he gave me a lot of leeway in the work I did | он дал мне большой срок на выполнение работы |
he hopes we can work together in the future | он надеется, что в будущем нам снова удастся поработать вместе |
he is soft in the upper works | у него чердак не в порядке |
he is up to the eyes in work | он занят по горло |
he liked, very casually, to slip in references to the important work he was doing | он любил мимоходом упомянуть о своей важной работе |
he was dragooned for a work crew in the occupied zone | он был насильно угнан на работы в оккупированной зоне |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работу |
her work in maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | главным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни |
his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни |
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 мая |
I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя |
I have some work to do in the garden | мне нужно кое-что сделать в саду |
I only feel geared up for work in the mornings | я только по утрам чувствую, что готов работать |
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help | я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи |
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами |
in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам |
inhalation of radionuclides during agricultural work in areas contaminated as a result of the Chernobyl reactor accident | вдыхание радионуклидов во время сельскохозяйственных работ в районах, загрязнённых в результате аварии чернобыльского реактора |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
limit the amount of work a man may do in a day | определить количество работы, которую человек может сделать за день |
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility | если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности |
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
our task is to finish the work in time | наша задача – вовремя кончить работу |
put the work in hand | приступать к работе |
put the work in hand | начинать работу |
reach the jumping-off place in one's work | зайти в тупик в работе |
scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field | учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области |
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа |
she sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the work | она сидит тут и блаженствует на солнышке, пока её муж вкалывает |
she suddenly found herself and left the family to work in a hospital | она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице |
she was not in the humour for work | ей не хотелось работать |
she was not in the humour for work | у него не было настроения работать |
she works in the hospital | она работает в больнице |
she works in the northeast of the country | она работает на северовостоке страны |
spread on the ointment and work it in | намажь мазью и разотри |
strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual time | рьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени |
that is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninteresting | вот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтересными |
the amount voted for public works in 1872 was 642,856 pounds | ассигнования на общественную деятельность в 1872 году составили 642 856 фунтов стерлингов |
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help | дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась им не по силам, и они попросили отца помочь им |
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help | дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им |
the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help | дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и им пришлось позвать на помощь маму |
the clearness of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
the dictionary has been to meet the needs of specialists who work in various fields connected with application of law | словарь предназначен для специалистов, работающих в различных сферах, связанных с применением права |
the dust works in everywhere | пыль проникает всюду |
the fridge won't work properly if you jam in too much food | холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов |
the idea will not work in practice | эта идея на практике неосуществима |
the inequalities in his work | неровность его работы |
the little of his work that I have seen in excellent | то немногое из его работы, что я видел, – великолепно |
the loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
the poem entangles Arthur in a net-work of other-worldly themes | в поэме Артур оказывается втянутым в сеть мотивов, связанных с потусторонним миром |
the purity of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
the purity of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
the teenagers spend two weeks on work experience in local businesses | подростки проходят двухнедельную практику на местных предприятиях |
the tool will be valuable to him in his work | инструмент будет полезен ему в работе |
the two drugs work in tandem to combat the disease | два этих лекарства работают совместно в борьбе с болезнью |
the work consists chiefly of interviewing people in the street | работа состоит большей частью в интервьюировании людей на улице |
the work in progress has not yet brought results | продолжающиеся работы пока не дали результатов |
the work in the hot sun really poops me | работа под палящим солнцем выматывает меня |
the work in the hot sun really poops me | работа на жарком солнце выматывает меня |
the work in the hot sun really poops me | работа на палящем солнце меня совершенно изматывает |
the work in the sun | работа на солнце |
the work is in contemplation | эта работа в стадии замысла |
the work is in hand | работа ведётся |
the work ... is in progress | идёт работа |
the work is programmed to start in a week | начать работу планируют через неделю |
the work is staggered in three shifts | работа разбита на три смены |
the work is to be issued in an edition limited to 100 copies | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров |
the work is to cost in the neighbourhood of $200 | работа обойдётся примерно в 200 долларов |
the work is well in hand | работа наладилась |
the work was in full swing | работа кипела / была в разгаре / шла полным ходом |
the work was in full swing | работа кипела |
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room | писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель |
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room | писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель |
throw a wrench in the works | вставлять палки в колёса |
we finished the work in no time | мы не успели оглянуться, как работа была закончена |
we must push on with the work if we are to finish it in time | надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя |
we must shove on with the work if we are to finish it in time | нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя |
when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers | когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам |
work in the hot sun really poops me | работа на палящем солнце меня совершенно изматывает |
work is to cost in the neighbourhood of $200 | работа обойдётся примерно в 200 долларов |