DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing in the same | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a fox is not taken twice in the same snareстарая лиса дважды себя поймать не даст (дословно: Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь)
a fox is not taken twice in the same snareстарого воробья на мякине не проведёшь
a fox is not taken twice in the same snareстарого воробья на мякине не обманешь
a fox is not taken twice in the same snareстарую лису дважды не проведёшь (дословно: Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь)
all is in a state of flux, nothing is the sameвсё течёт, всё изменяется
fox is not taken twice in the same snareлису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь
fox is not taken twice in the same snareстарая лиса дважды себя поймать не даст
fox is not taken twice in the same snareстарую лису дважды не проведёшь
lightning never strikes twice in the same placeдве бомбы в одну воронку не попадают
stick in the same mire withбыть связанным одной верёвочкой (someone)
they cannot be in the same harness togetherдва медведя в одной берлоге не уживутся (VLZ_58)
who needs a promissory note? aren't we in the same boat?свои люди – сочтёмся