English | Russian |
all in the same key | всё в том же тоне (духе, стиле) |
all in the same style | все на один покрой |
mention in the same breath | ставить в один ряд (обычно употребляется в конструкциях с отрицательным смыслом, явно или неявно показывающих, что кого-то или что-то не следует ставить в один ряд с чем-то\кем-то иным. Цитата из Диккенса: "To mention such a gentleman as Mr Jinkins in the same breath with HIM – you know it's too much!" CopperKettle) |
the same tune in a new setting | старая погудка на новый лад |
work independently in the same direction | идти параллельным курсом (Также используется вариант "идти параллельными курсами". VLZ_58) |