Subject | English | Russian |
tech. | a laser emits in the near infra-red | лазер генерирует в ближней инфракрасной области спектра |
econ. | account in the red | отсутствие остатка на счёте (teterevaann) |
econ. | account stays in the red | счёт с отрицательным остатком (teterevaann) |
Makarov. | along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены были сиденья, обитые старым красным плюшем |
Makarov. | along the walls ran a banquette upholstered in very old red plush | вдоль стены стояли обитые старым красным плюшем сиденья |
vulg. | are you red sails in the sunset? | вопрос менструирует ли женщина |
gen. | be in the red | быть вынужденным занимать деньги |
gen. | be in the red | работать в убыток |
gen. | be in the red | сидеть без денег |
gen. | be in the red | приносить дефицит |
gen. | be in the red | быть убыточным |
gen. | be in the red | приносить убыток |
econ. | be in the red | иметь отрицательное сальдо |
econ. | be in the red | работать с убытком |
st.exch. | be in the red | уйти в минус (bigmaxus) |
econ. | be in the red | быть убыточным |
gen. | be in the red | быть в долгу |
bank. | be in the red | работать с убытком |
busin. | be in the red | быть неплатёжеспособным (Alexander Matytsin) |
amer. | be in the red | приносить дефицит (убытки и долги в бухгалтерском балансе указываются красными чернилами) |
amer. | be in the red | быть убыточным (убытки и долги в бухгалтерском балансе указываются красными чернилами) |
inf. | be in the red | быть в минусе (Alexander Matytsin) |
gen. | be in the red | нести убытки |
gen. | be in the red | нести убытки |
gen. | be in the red | иметь задолженность |
gen. | be in the red | быть должником |
gen. | be in the red | быть "в минусе" |
gen. | be red in the face | иметь покрасневшее лицо (You're red in the face. Have you been running? Johnny Bravo) |
Makarov. | become red in the face | залиться румянцем |
Makarov. | become red in the face | покраснеть |
gen. | become red in the face | побагроветь |
Makarov. | catch in the red-handed | поймать на месте преступления |
econ. | close a year in the red | завершать год с убытком |
fin. | close in the red | понести убытки (при подведении итогов финансовой деятельности mahavishnu) |
mil. | contain Iranian activities in the Gulf of Aden-Red Sea corridor | сдерживать деятельность Ирана в районе транспортного коридора Аденский залив-Красное море (Alex_Odeychuk) |
polit. | cross a lot of red lines of the unforgivable in politics | нарушить множество запретов в политике, причём тех, которые нельзя понять и простить (Washington Post Alex_Odeychuk) |
polit. | cross a lot of red lines of the unforgivable in politics | нарушить множество запретов, причём таких, несоблюдение которых в политике нельзя понять и простить (Alex_Odeychuk) |
inf. | cuteness meter is in the red | мимиметр зашкаливает (Alexander Oshis) |
Makarov. | donations to the Red Cross in kind | пожертвования в пользу Красного Креста натурой (продовольствием, медикаментами и т.п.) |
gen. | donations to the Red Cross in kind | пожертвования в пользу Красного Креста натурой (продовольствием, медикаментами и т. п.) |
dipl. | end the year in red | кончить год с убытком |
gen. | end the year in red | кончить год с убытками |
slang | flying in the red | летать в сложных метеорологических условиях (aviation slang, from Air Scoop Journal Oleksandr Spirin) |
laser.med. | GaAlAs laser in diode emitting light in the near infra-red | лазер с галлием-алюминием-арсенидом со светоизлучающим диодом в около инфракрасном спектре (LINLINE) |
amer. | get in to the red | задолжать (Our firm got in to the red Наша фирма задолжала банку (Глазунов С.А.) baiburin) |
context. | get red in the face | раскраснеться (В.И.Макаров) |
context. | go red in the face | раскраснеться (4uzhoj) |
gen. | go red in the face | покраснеть (Sebastian has gone red in the face with fury. • By this point Chips had gone red in the face with the effort of controlling his bladder. • Naturally, this has caused people with waxed moustaches and salmon-pink Sunday trousers to go red in the face with rage. • It is reasonable to have a fit of the giggles, and it is righteous to go red in the face with anger. linton) |
gen. | go red in the face | краснеть (They thought it was funny and liked to see me going red in the face with embarrassment. • You need not go red in the face with embarrassment. Every mother in here has been in your shoes and not one of us looking at you has the right to judge. • I couldn't help but ruffle his feathers by talking about shopping, making him go red in the face with anger. 4uzhoj) |
gen. | he got red in the face | он покраснел |
Makarov. | he'd think more of duffing a red ox than all the money in the country | он больше мечтал о том, как бы украсть рыжего быка, чем о том, как бы украсть весь капитал страны |
gen. | he'd think more of duffing a red ox than all the money in the country | он бы скорее украл рыжего быка, чем все деньги мира |
Makarov. | her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash | при стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи |
Makarov. | her red blouse ran on the lighter coloured clothes in the wash | при стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи |
Makarov. | I asked the lady in the wool shop to lay away the rest of the red wool | я попросил в магазине, чтобы мне отложили остаток красной шерсти |
Makarov. | in geographic name "Red Hill", "Hill" is the generic element | в географическом названии "красный холм" "холм" является родовым элементом родом, а "красный" называется видовым элементом (or generic) and "Red" is called the specific element (or specific; видом) |
f.trade. | in the Gulf of Aden-Red Sea corridor | в районе транспортного коридора Аденский залив-Красное море (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the red | в долгах (Anglophile) |
gen. | in the red | превысивший кредит |
gen. | in the red | убыточный |
gen. | in the red | влезший в долги |
media. | in the red | показания измерителя волюма при превышении 100-й модуляции |
econ. | in the red | с убытком |
account. | in the red | с задолженностью |
slang | in the red | дефицит (Yeldar Azanbayev) |
slang | in the red | иметь дефицит баланса |
slang | in the red | работать в условиях дефицита |
slang | in the red | терпеть убытки |
slang | in the red | в минусе (Yeldar Azanbayev) |
slang | in the red | работать при отсутствии денег |
slang | in the red | работать в долг |
slang | in the red | работать себе в убыток |
slang | in the red | расходов больше, чем доходов (Yeldar Azanbayev) |
st.exch. | in the red | в красной зоне (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
comp.games. | in the red | почти мёртв (о боссе/противнике, у которого есть полоска здоровья: "The boss is in the red now, keep attacking" ThirtyFirst) |
account. | in the red | в дефиците |
product. | in the red | в кредите (Yeldar Azanbayev) |
amer. | in the red | задолжать (baiburin) |
busin. | in the red | в долгу |
amer. | in the red | нести убытки (They were operating in the red. Они несли убытки. We're in the red just now. Мы сейчас в долгах. baiburin) |
gen. | in the red | с отрицательным сальдо |
gen. | in the red | приносить убыток |
gen. | in the red | работать в убыток |
gen. | in the red | сидеть без денег |
gen. | in the red | вынужденный занимать деньги |
gen. | in the red | быть "в минусе" |
gen. | in the red | быть в долгу |
gen. | in the red | быть вынужденным занимать деньги |
gen. | in the red | без денег |
gen. | in the red | "в минусе" |
Makarov. | Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring" | мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию |
Makarov. | many of the red and blue fruits, vegetables, and flowers owe their attractive coloration to the anthocyanins dissolved in the cell sap | многие из красных или голубых фруктов, овощей и цветов обязаны своей привлекательной окраской антоцианинам, растворённым в клеточном соке |
busin. | operate in the red | работать с убытком |
busin. | operate in the red | работать с убытков |
busin. | operate in the red | работать убыточное |
fin. | operate in the red | работать в убыток (Starting in Q3 of 2021, the International segment started operating at a loss, and in Q4 of 2021, the North American segment also started operating at a loss. Over the next 5 quarters, both the North American and International segments operated in the red, and AWS accounted for 100% of AMZN's profitability. seekingalpha.com aldrignedigen) |
gen. | operate in the red | работать убыточно |
Makarov. | photosensitivity in the near red-infrared region | фоточувствительность в ближней красной и инфракрасной области |
econ. | put the budget in the red | создавать бюджетный дефицит |
vulg. | red in the comb | страстный |
vulg. | red in the comb | похотливый |
gen. | red in the face | побагровевший (от гнева, усилий и т. п.) |
Makarov. | red in the face | багровый (от гнева, напряжения и т.п.) |
gen. | red in the face | багровый (от гнева, напряжения и т. п.) |
gen. | red in the face | багровый |
vulg. | red sails in the sunset | менструация |
proverb | red sky in the morning shepherds warning | если небо красно поутру, моряку не по нутру |
Makarov. | red tulips glowed in the park | в парке пламенели красные тюльпаны |
UN | Regional Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities in the Red Sea and Gulf of Aden | региональная программа действий по защите морской среды от деятельности на суше в Красном море и Аденском заливе |
astronaut. | Regional Symposium on Local Weather Systems in the Red Sea Area | Региональный симпозиум по местным метеорологическим системам в районе Красного моря (WMO) |
law, ADR | remain in the red | демонстрировать отрицательные экономические показатели (Ivan Pisarev) |
law, ADR | remain in the red | показывать отрицательные экономические показатели (Ivan Pisarev) |
law, ADR | remain in the red | оставаться в минусе (Ivan Pisarev) |
polit. | to run in the red | быть в долгу (ssn) |
Makarov. | she screamed herself red in the face | она побагровела от крика |
Makarov. | she went red in the face | она покраснела |
Makarov. | she wore the picturesque costume of the Catalan fisherwomen, a red and black bodice, and golden pins in her hair | на ней был колоритный костюм каталонской рыбачки: красный с чёрным корсаж и золотые шпильки в волосах |
Makarov. | T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other black | Тай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную |
construct. | the brickwork should be completed in red brick with a silica brick veneer | Необходимо выполнить кладку из красного кирпича с облицовкой силикатным |
Makarov. | the buildings were draped in red and blue | здания были украшены красными и голубыми полотнищами |
Makarov. | the coffins were draped in the white-blue-red tricolour of old Imperial Russia | гробы были покрыты бело-сине-красными триколорами бывшей Российской империи |
gen. | the corporation is a million billion dollars in the red | задолженность корпорации составляет миллион долларов |
Makarov. | the day I first set foot in America was a red-letter day for me | день, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни |
gen. | the decline in red squirrels numbers in the UK | резкое снижении популяции рыжей белки в Великобритании (bigmaxus) |
Makarov. | the exercise-book is covered with corrections in red ink | тетрадь полна исправлений, сделанных красными чернилами |
Makarov. | the frontier is indicated in red | граница обозначена красным (цветом) |
Makarov. | the inspector dutifully recorded the date in a large red book | инспектор с сознанием выполненного долга записал дату в большую красную книгу |
gen. | the patient is breaking out in a dark-red rash | у больного выступает тёмно-красная сыпь |
Makarov. | the pattern was picked out in red | красный узор выделялся (на фоне) |
Makarov. | the Red Cross was successful in reuniting the prisoner with his family | красному кресту удалось вернуть узника его семье |
gen. | the roads are shown in red | дороги обозначены красным |
Makarov. | the words were underlined in red ink | слова были подчёркнуты красными чернилами |
gen. | there was a red check in the margin | на полях стояла красная галочка |
gen. | turn red in the face | покраснеть (4uzhoj) |
context. | turn red in the face | раскраснеться (4uzhoj) |
gen. | turn red in the face | краснеть (4uzhoj) |
Makarov. | we were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow down | мы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машина |