Subject | English | Russian |
progr. | A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start | Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение (см. free float ssn) |
progr. | A period of time in a process flow after a task runs and before the subsequent task can start. Free floats may result from parallel paths in a process that take varying lengths of time to complete | Период в потоке процесса между запуском задачи и моментом, когда следующая задача может начать выполнение. Резерв времени может возникать при наличии в процессе параллельных путей с разной продолжительностью выполнения (см. free float ssn) |
busin. | against the same period in | за аналогичный период (Telepnev) |
law | be confined to the cost of services in the accounting period | ограничиваться стоимостью услуг в отчётном периоде (Konstantin 1966) |
gen. | belonging to an early period in the development of a language | относящийся к раннему периоду в развитии языка |
med. | certain conditions originating in the perinatal period | отдельные состояния, возникающие в перинатальном периоде (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
Makarov. | change in the geometrical characteristics of the attractor at each stage of period doubling | изменение геометрических характеристик аттрактора на каждом шаге удвоения периода |
fin. | compared with $132 billion in the same period in 2008 | по сравнению со 132 млрд. долл. США за аналогичный период 2008 года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
scient. | compared with the same period in 2008 | по сравнению с аналогичным периодом 2008 г. (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | compared with the same period in 2008 | по сравнению с аналогичным периодом в 2008 году (англ. цитата – из новостного сообщения Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | Concerning Legal Regulation During the Period of Gradual Constitutional Reform in the Russian Federation | о правовом регулировании в период поэтапной конституционной реформы в Российской Федерации (E&Y) |
account. | Contingent rents are recognised as revenue in the period in which they are earned. | Условная арендная плата признаётся в составе выручки в том периоде, в котором она была получена (Andrew052) |
law | defect in Work/Service identified within the guarantee period | дефект в Работе/Услуге, выявленный в течение гарантийного периода (Konstantin 1966) |
Makarov. | determination, made in advance, of the state of ice cover or the period of duration of ice phenomena in sea, river or lake | заблаговременное предсказание состояния ледяного покрова или сроков ледовых явлений в море, на реке или озере |
Makarov. | difference between the total water equivalent in melting snow determined from snow survey data at the beginning and the end of the calculation period | разность между общим запасом воды в тающем снежном покрове по данным снегосъёмок в конце и начале расчётного периода |
univer. | during the tuition period he passed the following tests, intermediate and final examinations in the following subjects | за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинам |
Makarov. | earlier of the two epochs comprised in the Quaternary period, distinguished by strong cooling of the Earth's climate and repeated continental glaciations in the mid- and high latitudes | отдел четвертичного периода, отличающийся сильным похолоданием климата Земли и неоднократно повторявшимися покровными оледенениями в средних и высоких широтах |
auto. | facility that allows the interior light to remain "on" for a short period after the door has been opened/closed in order to illuminate the interior | устройство для включения и выключения освещения салона при открывании / закрывании дверей автомобиля |
auto. | facility that allows the interior light to remain "on" for a short period after the door has been opened/closed in order to illuminate the interior | задержка подсветки салона (MichaelBurov) |
clin.trial. | Fatal Cases reported in Period covered by the PSUR | Случаи с летальным исходом, отмеченные за период, указанный в ПОБЛС (Тантра) |
gen. | for the first time in a long period | впервые за длительный срок (ivvi) |
gen. | for the first time in a long period | впервые за долгое время (ivvi) |
O&G, karach. | for the period in question | за рассматриваемый период (Aiduza) |
gen. | for the third time in a one week period | в третий раз за неделю (Alex Lilo) |
O&G, sakh. | from the period of first facilities start-up in 2003 through the ultimate project complete in late 2006 | начиная со времени пуска и до |
tech. | guarantee service life in the range of warranty storage period | Гарантийный срок эксплуатации в пределах гарантийного срока хранения (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
construct. | hand-over the works performed in a definite period | запроцентовать работы (Butterfly812) |
Makarov. | he paid in advance for the whole period of the occupation of the flat | он заплатил наперёд за весь период съёма квартиры |
product. | in proportion to the period of | соразмерно времени (Yeldar Azanbayev) |
busin. | in proportion to the period of | соразмерно времени, в течение которого (dimock) |
econ. | in the accounting period | за отчётный период |
gen. | in the accounting period | в отчётном периоде (ABelonogov) |
vet.med. | in the autumn-winter period | в осенне-зимний период (ROGER YOUNG) |
qual.cont. | in the cases of fault finding within the warranty period | при обнаружении неисправности в течение гарантийного срока (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
busin. | in the comparable period a year earlier | в аналогичном периоде прошлого года (felog) |
math. | in the course of a brief period | в течение короткого периода |
gen. | in the course of the whole time period of effectiveness of | в течение всего срока действия (про право ABelonogov) |
hist. | in the early modern period | в начале Нового времени (A.Rezvov) |
med. | in the early postoperative period | в ранний послеоперационный период (Andrey Truhachev) |
gen. | in the flowering period | в цвету (Andrey Truhachev) |
math. | in the intervening period | в промежуточный период |
book. | in the intervening period | в истёкший период (A.Rezvov) |
scient. | in the later period | после этого |
law | in the manner and within the time period specified hereby | в порядке и в сроки, определённые настоящим договором (NaNa*) |
hist. | in the medieval and early modern period | в средневековье и раннее новое время (Alex_Odeychuk) |
hist. | in the medieval and early modern period | средневековья и раннего нового времени (Alex_Odeychuk) |
hist. | in the medieval period | в период средневековья (Alex_Odeychuk) |
hist. | in the medieval period | в средние века (Alex_Odeychuk) |
hist. | in the medieval period | в средневековье (Alex_Odeychuk) |
econ. | in the medium term period | в среднесрочной перспективе (Sergei Aprelikov) |
gen. | in the modern period | на современном этапе (kanareika) |
telecom. | in the next time period | в течение следующего периода времени (oleg.vigodsky) |
hist. | in the Ottoman period | в период существования Османской империи (Alex_Odeychuk) |
hist. | in the Ottoman period | во времена Османской империи (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the period | в период (Georgy Moiseenko) |
polit. | in the period ahead | в будущем (ssn) |
gen. | in the period audited | в проверяемом периоде (Alexander Demidov) |
product. | in the period covered | за отчётный период (Yeldar Azanbayev) |
intell. | in the period in which the communications channel has been open | за время работы канала связи (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in the period of my pupilage | когда я учился в школе |
Makarov. | in the period of my pupilage | когда я был школьником |
Makarov. | in the period of my pupillage | когда я учился в школе |
Makarov. | in the period of my pupillage | когда я был школьником |
avia. | in the period of training throughout the region there was no possibility to receive qualified training | в период подготовки, в регионе не было возможности пройти квалифицированное обучение |
econ. | in the period through to | в период до (Gennady1) |
econ. | in the period under review | за отчётный период |
gen. | in the period when they arise | в периоде их возникновения (All other further expenditures are recognized as expenses in the period when they arise. | For example, exchange differences on foreign currency borrowings are recognised in income in the period when they arise. | ... originally recorded ones should be treated as income/ expense in the period when they arise. Alexander Demidov) |
hist. | in the post-Cold War period | в период после Холодной войны (CNN, 2016 Alex_Odeychuk) |
med. | in the postoperative period | в послеоперационный период (Andrey Truhachev) |
med. | in the postoperative period | в послеоперационном периоде (Andrey Truhachev) |
med. | in the post-operative period | в послеоперационный период (Andrey Truhachev) |
med. | in the post-operative period | в послеоперационном периоде (Andrey Truhachev) |
hist. | in the postwar period | за послевоенный период (Bloomberg, 2020 Alex_Odeychuk) |
hist. | in the post-war period | в послевоенный период (Alex_Odeychuk) |
hist. | in the postwar period | в послевоенном периоде (Bloomberg, 2020 Alex_Odeychuk) |
hist. | in the postwar period | ... послевоенного периода (Bloomberg, 2020 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in the pre-Islamic period of ignorance | в период доисламского невежества (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the prior period | за предыдущий период (feyana) |
tech. | in the range of warranty storage period | в пределах гарантийного срока хранения (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
account. | in the same period last year | за аналогичный период прошлого года (e.g.: In the same period last year, the bank made £1.2bn. // BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | in the short period of | за короткий срок (Johnny Bravo) |
gen. | in the short period of | за короткий период (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | in the Soviet Communist period | в советское время (конт.) |
Игорь Миг | in the Soviet period | во времена СССР |
gen. | in the Soviet period | в советские времена (Andrey Truhachev) |
gen. | in the Soviet period | в советское время (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | in the Soviet period | в советскую эпоху |
Игорь Миг | in the Soviet period | в годы советской власти |
Игорь Миг | in the Soviet period | при советской власти |
hist. | in the transition period | в переходный период (CNN Alex_Odeychuk) |
amer. | in the transition period | в период подготовки избранного президента к вступлению в должность (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | in the upcoming period | в предстоящее время (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | in the year-earlier period | в прошлогоднем периоде (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | in the year-earlier period | годом ранее (Alex_Odeychuk) |
econ. | net drawings in the period | чистые заимствования за данный период |
O&G | period of rest at non-stop production included in the shift working hours | междусменный отдых (MichaelBurov) |
O&G | period of rest at non-stop production included in the shift working hours | период времени отдыха персонала на непрерывном производстве, включаемый в период работы |
water.suppl. | period of retention in the sewerage system | период нахождения сточных вод в канализационной сети |
econ. | period of slowdown in the economy | период замедления темпов развития экономики (Alex_Odeychuk) |
fin. | period of volatility in the financial markets | период волатильности на финансовых рынках (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Print totals by period in the Transaction list by account report | Печать итогов по периоду в отчёте "Список проводок, отсортированный по счетам" (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
UN | Regional Strategy for Environmental Protection and Rational Use of Natural Resources in ECE Member Countries Covering the Period up to the Year 2000 and Beyond | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
Makarov. | relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term period | соотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период |
stat. | relative to the same period in the previous year | по сравнению с аналогичным периодом прошлого года (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
econ. | same period in the previous year | аналогичный период прошлого года (Andrey Truhachev) |
econ. | same period in the prior year | аналогичный период прошлого года (Andrey Truhachev) |
mil., astronaut. | space program in the post-Apollo period | программа космических исследований после завершения программы "Аполлон" |
account. | Surplus on revaluation of non-current assets not included in the net profit loss of the period | Результат от переоценки внеоборотных активов, не включаемый в чистую прибыль убыток периода (EZrider) |
math. | that period was the first and by far the largest interval in | намного более продолжительный, чем другие |
archit. | the ability of structures to retain their load-bearing capacity for a certain period of time in a fire environment | свойство конструкций противостоять воздействию огня при пожаре без потери несущей способности (yevsey) |
math. | the above results were obtained in a period of a little over four years | немногим более |
law | the bottom-line cost for services of Contractor in the accounting period | Итоговая стоимость услуг Исполнителя за отчётный период |
Makarov. | the great period of ferment in literature | период большого прогресса и развития в литературе |
Makarov. | the last period of his life has been thoroughly bewritten in recent years | последний период его жизни был подробно описан в последние годы |
Makarov. | the last period of his life has been thoroughly bewritten in recent years | последний период его жизни был недавно подробно описан |
Makarov. | the new Administration is still in the shakedown period | новое правительство ещё не сформировано полностью |
Makarov. | the new Administration is still in the shakedown period | новое правительство ещё окончательно не сформировано |
gen. | the period was dominated by somber and intense religious art in a realist style | в этот период доминировало мрачное и напряжённое религиозное искусство в реалистическом стиле |
Makarov. | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка) |
gen. | there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit | завтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту |
Makarov. | there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit | завтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту |
clin.trial. | Total Number of Adverse Drug Reactions Reported in Period covered by the PSUR | Общее количество нежелательных лекарственных реакций, отмеченное за период, охватываемый ПОБЛС (Тантра) |
int.rel. | United Nations Convention On The Limitation Period In The International Sale Of Goods | Конвенция ООН об исковой давности в международной купле-продаже товаров (Jen anto) |
Makarov. | vertical column of ice formed in the firn field at the beginning of the melting period due to the refreezing of water | ледяное включение в фирновой толще, образующееся в начале таяния при повторном замерзании талой воды |
O&G, sakh. | will be in effect during the period | будет действовать в течение |
gen. | within the time period stated in the contract | в установленный Договором срок (ROGER YOUNG) |