English | Russian |
as of today, you are in charge of the office | с сегодняшнего дня вы приступаете к исполнению своих служебных обязанностей |
be in the office | занимать должность |
be in the office | служить в конторе |
be in the office | служить в канцелярии |
he has filled the office in a most satisfactory way for many years | он занимал эту должность в течение многих лет и неплохо справлялся с ней |
he has gone ape over that new girl in the office | он совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе |
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
he is over me in the office | он мой начальник |
he is over me in the office | он мой начальник по службе |
he is something in the Record Office | он занимает какую-то должность в архиве |
how many hours did you put in at the office last week? | сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе? |
how many hours did you put in at the office last week? | сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе? |
how many hours did you put in at the office last week? | сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе? |
how many hours did you put in at the office last week? | сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе? |
I had what you might call a hard day in the office | у меня сегодня на работе был тяжёлый день (Taras) |
in order to fill the office | для замещения должности |
in the office | на работе (4uzhoj) |
install someone in the office | вводить кого-либо в должность |
look in at the office | заходить на работу (at one's club, в клуб) |
Minister of State in the Prime Minister's Office | государственный министр в кабинете премьер-министра (Индии intoday.in nerdie) |
not in the office | на выезде (4uzhoj) |
one person must remain in the office while we go out | один человек должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет |
one person must remain in the office while we go out | кто-л. один должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет |
one person must remain in the office while we go out | один человек должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет |
one person must remain in the office while we go out | кто-л. один должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет |
one person must remain in the office while we go out | кто-л. один должен находиться в кабинете, пока нас не будет |
one person must remain in the office while we go out | один человек должен находиться в кабинете, пока нас не будет |
one person must remain in the office while we go out | кто-л. один должен остаться в кабинете, пока нас не будет |
one person must remain in the office while we go out | один человек должен остаться в кабинете, пока нас не будет |
resign office in favour of the younger man | отказаться от должности в пользу более молодого человека |
set up an office in the Department of Agriculture | сформировать отдел в министерстве земледелия |
set up one's office in one of the rooms in the building | открыть свою контору в одной из комнат этого здания |
she works in the administrative office of the college | она работает в секретариате вуза |
someone in the office ran away with the plans of the new engine | кто-то выкрал в конторе чертежи нового мотора и скрылся с ними |
the boy pushed in front of us and got to the ticket office first | мальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы |
the dos and don'ts of working in an office | должностная инструкция по работе в конторе |
the power inherent in the office of President | права, которые даёт пост президента |
there's a big flap on in the office | в офисе царит паника |
these questions are decided in the central office | эти вопросы решаются в центре |
this office is in the next house but one | этот офис через дом от нас |
time all the clocks in the office according to the radio | поставить все часы в конторе по радио |
time all the clocks in the office according to the radio | поставить все часы в бюро по радио |
usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.? | что делается на работе и т.д.? |
usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.? | как идут дела на работе и т.д.? |
we must check in at the office at 9 o'clock | мы начинаем работу в конторе в девять часов |
when not in the office | в свободное от работы время (When not in the office Lynda spends most of her time pursuing a convivial interest in sharing good wine with friends and family. ART Vancouver) |
who do you think I knocked against in the post office this morning? | как вы думаете, с кем я столкнулся сегодня утром на почте? |
work carried out in the office | камеральные работы |
your ticket will be in the booking office. – My what? | твой билет будет в кассе. – Что будет в кассе? |