DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in the office | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
dipl.action stations, everyone! the boss will arrive in the office in a few minutes!все по местам! шеф будет с минуты на минуту (bigmaxus)
patents.all business with the Patent Office should be transacted in writingвсе дела должны быть представлены в Патентное ведомство в письменном виде
Makarov.all you have to do is sit in your office shovelling in the profitsвсё, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой
gen.as of today, you are in charge of the officeс сегодняшнего дня вы приступаете к исполнению своих служебных обязанностей
gen.be in the officeслужить в конторе
gen.be in the officeзанимать должность
gen.be in the officeслужить в канцелярии
Makarov.Bill has gone ape over that new girl in the officeБилл совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе
foreig.aff.Chairman-in-Office of the BSECДействующий председатель ЧЭС
mil.Chairman-in-Office of the OSCEДействующий председатель ОБСЕ
polit.clarify in the officeуточнить в офисе (Psaki promised to "clarify in the office" and immediately went on to consider another issue public-welfare.com jotting)
lawcompare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my officeсравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярии (в тексте нотариального заверения клерка округа в США Leonid Dzhepko)
Makarov.compare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my officeсравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярии
HRdrop in at the officeзайти в офис (Alex_Odeychuk)
HRdrop in at the officeпоявиться в офисе (Alex_Odeychuk)
HRdrop in at the officeподъехать в офис (Alex_Odeychuk)
HRdrop in at the officeзаскочить в офис (Alex_Odeychuk)
patents.errors appearing in the official publications shall be charged to the Office's accountошибки в официальных публикациях допущены ведомством
lawexercising the powers vested in him by virtue of his officeс использованием своего служебного положения (formal legal lenguage D Cassidy)
IMF.Fund Office in the United NationsПредставительство МВФ при Организации Объединённых Наций
Makarov.he attended the Office of the Mass in the cathedralон присутствовали на мессе в этом соборе
Makarov.he conferred with the others in his officeон посовещался с остальными в своём офисе
Makarov.he has been complaining about your puerility in the officeон жалуется на ваше легкомысленное поведение на работе
gen.he has filled the office in a most satisfactory way for many yearsон занимал эту должность в течение многих лет и неплохо справлялся с ней
gen.he has gone ape over that new girl in the officeон совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе
Makarov.he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh airего сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом
gen.he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh airего сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом
gen.he is over me in the officeон мой начальник
Makarov.he is over me in the officeон мой начальник (по службе)
gen.he is over me in the officeон мой начальник по службе
Makarov.he is something in the Foreign Officeон занимает какую-то должность в министерстве иностранных дел
gen.he is something in the Record Officeон занимает какую-то должность в архиве
Makarov.he let us cool our heels in the outer officeон продержал нас в приёмной (слишком долго)
inf.he made up to every new girl in the officeон заигрывал с каждой новой девушкой в конторе
Makarov.his office are in the seedier end of townего офис располагался на самой бедной окраине города
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?
gen.I had what you might call a hard day in the officeу меня сегодня на работе был тяжёлый день (Taras)
Makarov.I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genesя должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами
Makarov.I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meetingпрошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание
Gruzovikin order to fill the officeдля замещения должности
busin.in the front-office areasв подразделениях фронт-офиса (Alex_Odeychuk)
product.in the officeв офисе (Yeldar Azanbayev)
gen.in the officeна работе (4uzhoj)
polit.install sb in the officeввести к-л в должность (bigmaxus)
gen.install someone in the officeвводить кого-либо в должность
slangjack in the officeбюрократ
Makarov.leave one's luggage in the left-luggage officeсдать багаж на хранение
org.name.Liaison Office in the Russian Federation, MoscowБюро по связи в Российской Федерации, Москва
gen.look in at the officeзаходить на работу (at one's club, в клуб)
gen.Minister of State in the Prime Minister's Officeгосударственный министр в кабинете премьер-министра (Индии intoday.in nerdie)
Makarov.my father used to commute between his home in the country and his office in the cityмой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис
gen.not in the officeна выезде (4uzhoj)
law, copyr.Office for Harmonization in the Internal MarketВедомство по гармонизации на внутреннем рынке (slitely_mad)
lawOffice for Harmonization in the Internal MarketОфис по гармонизации на внутреннем рынке (орган регистрации товарных знаков в Европейском Союзе aap)
patents.Office for Harmonization in the Internal MarketВедомство по гармонизации внутреннего рынка (вариант, который чаще всего встречается в "более-менее официальных" документах Irina Kornelyuk)
gen.one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в кабинете, пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в кабинете, пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в кабинете, пока нас не будет
gen.one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в кабинете, пока нас не будет
Makarov.organize files in the officeпривести в порядок служебную документацию
Makarov.people continued the President in office for another termнарод избрал президента на новый срок
polit.President-in-Office of the European CouncilПредседатель Совета Евросоюза (denghu)
securit.Regional Office of the Federal Financial Markets Service of Russia in the Central Federal DistrictРО ФСФР России в ЦФО (Ker-online)
invest.registered in the U.S. Patent Officeзарегистрирован в патентном ведомстве США, зарегистрировано в патентном ведомстве США
invest.registered in the U.S. Patent Officeзарегистрирован в патентном ведомстве США
lawregistered in the U.S. Patent Officeзарегистрировано в патентном ведомстве США
gen.resign office in favour of the younger manотказаться от должности в пользу более молодого человека
invest.Rules of Practice of the Patent Office in Patent CasesПравила производства дел в Патентном ведомстве США
patents.Rules of Practice of the U. S. Patent Office in Patent CasesПравила производства дел в Патентном ведомстве США
Makarov.Senator Allen met Nov. 20, 2002, in his Washington, D.C., office with the wife of a Cuban political prisoner20 ноября 2002 сенатор аллен принял в своём офисе в Вашингтоне округ Колумбия супругу кубинского политзаключённого
gen.set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
gen.set up one's office in one of the rooms in the buildingоткрыть свою контору в одной из комнат этого здания
Makarov.she started as an office junior and in time became director of the whole companyона начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании
gen.she works in the administrative office of the collegeона работает в секретариате вуза
gen.someone in the office ran away with the plans of the new engineкто-то выкрал в конторе чертежи нового мотора и скрылся с ними
dipl.Taipei Economic and Cultural Representative Office in the United StatesПредставительство Тайваня по экономическим и культурным связям в США (ladyinred)
Makarov.the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
Makarov.the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
gen.the boy pushed in front of us and got to the ticket office firstмальчик протиснулся вперёд и оказался первым у кассы
Makarov.the candidate stands accused of breaking promises even before he's in officeкандидата обвинили в нарушении обещаний ещё до того, как он вступил в должность
Makarov.the candidate stands accused of breaking promises even before he's in officeкандидата начинают обвинять в нарушении обещаний ещё до того, как он вступит в должность
gen.the dos and don'ts of working in an officeдолжностная инструкция по работе в конторе
polit.the first term in officeпервый срок пребывания в должности (A.Rezvov)
Makarov.the Foreign Office in London has expressed surprise at these allegationsминистерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявлений
Makarov.the government had a long run in officeправительство долго оставалось у власти
Makarov.the manager let him cool his heels in the outer officeменеджер продержал его в приёмной
Makarov.the new thriller clocked up box office receipts in excess of $100 millionкассовые сборы от проката нового триллера превысили сто миллионов долларов
Makarov.the office has has been moved in the ground floorэто учреждение переехало на первый этаж
Makarov.the office is not in her giftей не принадлежит право назначать на эту должность
Makarov.the office is not in her giftон не уполномочен назначать на эту должность
lawthe Office of the Federal Migration Service of Russia in the Republic of KomiОтдел УФМС России по Республике Коми (rkomi.ru)
lawthe office of the Federal Migration Service of Russia in the Republic of KomiОтдел УФМС России по Республике Коми
Makarov.the order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayersэти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитв
Makarov.the parcel lay for two weeks in the post officeпосылка пролежала две недели на почте
Makarov.the party in officeпартия, находящаяся у власти
Makarov.the people continued the President in office for another termнарод избрал президента на новый срок
Makarov.the Post Office workers have come out in support of their pay claimпочтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы
gen.the power inherent in the office of Presidentправа, которые даёт пост президента
publ.law.the right to take office in the state civil service and to form associationsправо на занятие должностей в системе государственной службы и на создание ассоциаций (rowina)
Makarov.the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
Makarov.the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
dipl.there was a big dustup in the officeв офисе произошёл большой переполох (bigmaxus)
gen.there's a big flap on in the officeв офисе царит паника
gen.these questions are decided in the central officeэти вопросы решаются в центре
gen.this office is in the next house but oneэтот офис через дом от нас
gen.time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в конторе по радио
gen.time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в бюро по радио
Makarov.two weeks in the new office should be enough to break you inдве недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе
org.name.United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in IraqКанцелярия Координатора Организации Объединённых Наций по гуманитарным вопросам в Ираке
gen.usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.?что делается на работе и т.д.?
gen.usually in the interrogative what's doing at the office in town, etc.?как идут дела на работе и т.д.?
polit.walk-in privileges in the Oval Office"доступ к телу" (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.walk-in privileges in the Oval Officeправо входа без доклада в кабинет Президента США (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.we must check in at the office at 9 o'clockмы начинаем работу в конторе в девять часов
Makarov.when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morningкогда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку
gen.when not in the officeв свободное от работы время (When not in the office Lynda spends most of her time pursuing a convivial interest in sharing good wine with friends and family. ART Vancouver)
gen.who do you think I knocked against in the post office this morning?как вы думаете, с кем я столкнулся сегодня утром на почте?
gen.work carried out in the officeкамеральные работы
HRwork remotely or in the officeработать дистанционно или в офисе (Alex_Odeychuk)
gen.your ticket will be in the booking office. – My what?твой билет будет в кассе. – Что будет в кассе?