DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in the light | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a light can be seen glimmering faintly in the steppeв степи чуть брезжит огонёк
a light gleamed in the distanceвдали светился огонёк
a light was shining in the windowв окне горел свет
a light was shining in the windowокно было освещено
a ray of light in the realm of darknessлуч света в тёмном царстве (Technical)
act in the light ofсообразоваться
be in the high lightбыть в центре внимания
consider in the lightрассматривать (что-либо) в свете (с точки зрения Vera_1983)
distinguish a light in the distanceувидеть вдали огонёк
he came to see the problem in a new lightон теперь видит эту проблему в новом свете
he flashed the light in my faceон направил свет мне в лицо
his soldiers looked upon him in the light of a fatherна него солдаты смотрели как на отца
I can't see the affair in that lightя не могу смотреть на это дело таким образом
I could distinguish nothing in the dying lightя ничего не видел в угасающем свете (in the dark, in the fog, etc., и т.д.)
I could distinguish nothing in the dying lightя ничего не мог различить в угасающем свете (in the dark, in the fog, etc., и т.д.)
I had not envisaged the matter in that lightя представлял себе это в другом свете
in light of all of the aboveс учётом всего вышесказанного (Alexander Demidov)
in light of the current situationв сложившейся ситуации (Alexander Demidov)
in light of the factв свете того факта (, что)
in light of the foregoingс учётом сказанного
in light of the foregoingна основании вышесказанного (Alexander Demidov)
in light of the foregoingпри изложенных обстоятельствах (Alexander Demidov)
in light of the provisions ofс учётом положений (Alexander Demidov)
in light of the rate of inflationс учётом уровня инфляции (индексироваться ~ = be adjusted ~ ABelonogov)
in the cold light of dayпри отрезвляющем свете дня (The next ​morning, in the cold ​light of ​day, Sarah ​realized what a ​complete ​idiot she had been. AnnaOchoa)
in the cold light of dayв ясном свете дня (Abysslooker)
in the light ofучитывая
in the light ofввиду (MichaelBurov)
in the light ofс учётом (In the light of the foregoing – с учетом вышеизложенного)
in the light ofв разрезе (+ gen.)
in the light ofимея в виду (MichaelBurov)
in the light ofв свете (чего-либо)
in the light ofкак
in the light of consideringв свете
in the light of newly discovered circumstancesпо вновь открывшимся обстоятельствам (ABelonogov)
in the light of past eventsв свете прошлых имевших место событий
in the light of such explanationsв свете таких объяснений (Interex)
in the light of surrounding circumstancesв свете обстоятельств (ptraci)
in the light of the aboveв свете вышеизложенного (Irina Zavizion)
in the light of the aboveучитывая изложенное (Alexander Demidov)
in the light of these considerationsв свете этих соображений (Andy)
in the light of these factsв свете этих данных
in the light of this,..в свете вышесказанного,..
in the light of, through the prism ofпризма (сквозьпризму Trident)
it tries the eyes to read in a bad lightчтение при плохом свете утомительно для глаз
it tries the eyes to read in a bad lightчтение при плохом свете утомляет глаза (утомительно для глаз)
light in the headв полубессознательном состоянии
off in the distance he saw a lightдалеко впереди он увидел огонёк
our being is as an instantaneous flash of light in the midst of eternal nightнаша жизнь – мгновенная вспышка света среди вечной ночи
paint in the best lightвыставлять в лучшем свете (ptraci)
paint in the worst lightвыставлять в худшем свете (ptraci)
place in the clearest lightполностью осветить (вопрос, положение и т. п.)
present in the most favourable lightпредставить в лучшем свете (Delilah)
regard in the light ofрассматривать в свете чего-либо с точки зрения (чего-либо)
report in the worst lightизобразить в дурном виде
see smth. in the same lightсходиться во мнении относительно (чего́-л.)
she was hard to see in the web of light and shadowеё было трудно различить в этом сплетении теней и света
show oneself in the best lightвыставить себя в лучшем свете (Bullfinch)
show oneself in the best lightпоказать себя в лучшем свете (Bullfinch)
the detail of the carving comes out very sharply in this lightпри таком освещении отдельные детали резьбы очень чётко видны
the detail of the carving comes out very sharply in this lightпри таком освещении отдельные детали резьбы очень чётко проступают
the expression of his face could not be made out in half-lightв полутьме и т.д. нельзя было рассмотреть выражение его лица (in the gloom, in the mist, in the darkness, etc.)
the light in her eyes diedогонёк в её глазах погас
the light in her eyes diedеё взгляд потух
the light is in my eyesсвет режет мне глаза
the picture shows to good advantage in this lightкартина очень выигрывает при этом свете
there was a light in the windowв окне горел свет
they regarded the results in a different lightони рассматривали результаты в ином свете
turn out the light the gas, etc. in the kitchenпогаси свет и т.д. в кухне (in the room, etc., и т.д.)
turn out the light the gas, etc. in the kitchenвыключи свет и т.д. в кухне (in the room, etc., и т.д.)
walk in the lightнаходить утешение в религии
what's done in the dark will be brought to lightвсё тайное становится явным (4uzhoj)
you are not in the proper light thereвы смотрите с неверной точки зрения