DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in the form of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be substantially in the form ofоформляться в соответствии с (ABelonogov)
Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of ImprisonmentОб учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov)
Concerning Investment Activities Carried Out in the Russian Federation in the Form of Capital InvestmentsОб инвестиционной деятельности в Российской Федерации, осуществляемой в форме капитальных вложений (E&Y ABelonogov)
condensed steam was floated away in the form of water vapourконденсированный пар выпускался в атмосферу в виде водяного пара
date of rendering the award in the final formдень вынесения решения в окончательной форме (emirates42)
details of burdens upon immovable property in the form of rights held by other personsсведения об обременениях недвижимого имущества правами иных лиц (ABelonogov)
form in the shape of a needleкристаллизоваться иглами
form in the shape of a needleзакристаллизоваться иглами
human clones in the form of identical twins are commonplaceоднояйцевые близнецы являются ярким и весьма распространённым примером естественного клонирования (bigmaxus)
in the form ofв виде
in the form ofпо типу (Andrey Truhachev)
in the form ofв образе (+ gen.)
in the form of a cubeв форме куба
in the form of a dramaв драматической форме
in the form of a globeв форме шара
in the form of a packageпакетное решение (проблемы raf)
in the form of a packageкомплексное решение (проблемы raf)
in the form of a sonnetв форме сонета
in the form of an alternativeв виде альтернативы (Aniry)
in the form of an auction or a competitive tenderв форме аукциона или конкурса (ABelonogov)
in the form of an exceptionв виде исключения (ABelonogov)
in the form of an open tenderв форме открытого конкурса (ABelonogov)
in the form of punch cardsв виде машинограмм (ABelonogov)
in the form of separate contributionsв виде отдельных взносов (ABelonogov)
in the form of transferпо переводу (pelipejchenko)
involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonmentна работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov)
laboratories in the form of sets of instruments, apparatus, equipment and vesselsлаборатории в виде комплектов приборов, аппаратов, оборудования и посуды (ABelonogov)
legally capable physical persons over whom a wardship has been instituted in the form of a patronageдееспособные физические лица, над которыми установлено попечительство в форме патронажа (ABelonogov)
no part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holderЗапрещается полное или частичное воспроизведение или передача настоящего издания в любом виде и любыми средствами, включая фотокопирование и любую электронную форму, без письменного разрешения держателя авторского права
painted clay toys in the form of figurinesглиняные раскрашенные игрушки в виде различных фигурок
persons released from institutions which carry out punishment in the form of imprisonmentлица, освобождённые из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы (ABelonogov)
pre-trial restrictions in the form of detentionмера пресечения в виде заключения под стражу (VictorMashkovtsev)
Proteus was able to appear in the form of any animalПротей мог являться в обличье любого животного
Proteus was able to appear in the form of any animalПротей мог являться в обличий любого животного
restructuring in the form of absorption of another companyреорганизация в форме присоединения другого общества (AD Alexander Demidov)
tabernacle in the form of a churchсион (архитектонический реликварий)
the rebirth of Classical form and motifs in the Italian Neo-Classical movementвозрождение классических античных форм и мотивов в итальянском неоклассическом течении
used with the imperative form of the verb in a number of idiomatic expressionsхоть (хоть убей, for the life of me; хоть отбавляй, more than enough; хоть шаром покати, absolutely empty; мокрый, хоть выжми (or выжимай), wringing wet)
which has been paid in the form of monetary resourcesвнесённый денежными средствами (ABelonogov)