DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in the first place | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.Babbitt, old dear, you're crooked in the first place and a damn skinflint in the secondБаббит, дружище, во-первых, ты стар, а во-вторых, ты чёртов скряга
gen.be in the first placeбыть на первом месте (Andrey Truhachev)
gen.be in the first placeзанимать первое место (Andrey Truhachev)
gen.be in the first placeнаходиться на первом месте (Andrey Truhachev)
stat.first place in the rating listпервое место в рейтинге (Soulbringer)
mech.Hamilton's equations may be used in place of Lagrange's equations, with the advantage that only first derivatives not second derivatives are involvedУравнения Гамильтона могут быть использованы вместо уравнений Лагранжа с тем преимуществом, что они содержат только первые а не вторые производные
chess.term.he has a firm grip on first place in the standingsон уверенно занимает первую строчку в турнирной таблице
Makarov.I shall in the first place give the principal events of it in a chronological abridgmentсначала я кратко перечислю основные события в хронологическом порядке
gen.in the first placeв первую очередь
media.in the first second... placeво-первых (во-вторых...)
inf.in the first placeперво-наперво (Abysslooker)
inf.in the first placeхотя бы потому, что (Abysslooker)
inf., context.in the first placeи сам ('Get out.' The sergeant did so with an alacrity that suggested he hadn't much wanted to be there in the first place. 4uzhoj)
inf., context.in the first placeи так (в знач. "и без того": I don't like spiders in the first place, let alone seeing a guy of this size sitting on my bed. 4uzhoj)
inf.in the first placeпрежде всего
inf.in the first placeглавным образом (triumfov)
inf.in the first placeсперва
inf.in the first placeв первую очередь (для начала, сперва)
inf.in the first placeуже потому (ставится в конце предложения goroshko)
inf.in the first placeначнём с того, что (m_rakova)
literal.in the first placeна первом месте (Ремедиос_П)
inf.in the first placeво-первых (I'm not joining the health club because, in the first place, I don't like their hours, and in the second place, I can't afford the dues. 4uzhoj)
inf.in the first placeв принципе (в знач. "вообще", "изначально" Val_Ships)
idiom.in the first placeв первую голову
inf.in the first placeсначала
inf.in the first placeизначально (Cumberbatch did the facial capture for the villain, and in fact it was his idea to take on the dual role in the first place. starkside)
inf.in the first placeвообще (с разными смысловыми оттенками: And what the hell were you doing here in the first place? • No debris, no scorching, no signs of machine damage. In fact, no sign the fucking thing was ever there in the first place. • If that is a "number which doesn't exist", then how were you able to make that assertion in the first place? • Why go to Mexico in the first place? 4uzhoj)
inf.in the first placeдля начала (сперва, в первую очередь: In the first place, let's get the basics settled. 4uzhoj)
inf.in the first placeпервым делом (для начала, в первую очередь: In the first place, let's get the basics settled.)
gen.in the first placeсразу (Why didn't you tell me in the first place that you've decided to leave? Val_Ships)
gen.in the first placeс самого начала (Ivan Pisarev)
gen.in the first place I'm hungry and in the second place I'm tiredво-первых, я голоден, а во-вторых, я устал
lawin the place and on the date first above writtenв вышеуказанном месте и в вышеуказанный день (о подписании договора Elina Semykina)
chess.term.in the running for first placeс шансами на первое место
progr.in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainersв жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.is loss weight beneficial, in the first place?а стоит ли сбрасывать вес?, приветствуется ли похудение вообще? (bigmaxus)
progr.Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the bookкак и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
chess.term.secure one's hold on first place with a victory in the last roundзакрепить за собой первое место, победив в последнем туре
gen.she shouldn't be here in the first placeей вообще здесь делать нечего
gen.take the first place in a chess tournamentзанять первое место в шахматном турнире
progr.time and effort put into writing the code in the first placeвремя и трудозатраты на первоначальное написание кода (ssn)
gen.trade off for first place in the chess tournamentпопеременно брать первое место в шахматном турнире
fig., inf.what did we have to start it for in the first place?так зачем же было огород городить?
gen.why did you speak about it in the first place?зачем вы вообще об этом говорили?
gen.why do something in the first placeзачем вообще (4uzhoj)
disappr.why is there a need + infinitive + in the first placeзачем вообще нужно (Why is there a need to demo the viaducts in the first place? They are an important east-west connection out of downtown. ART Vancouver)
quot.aph.why write it in the first place?зачем вообще это писать? (Alex_Odeychuk)
progr.writing the code in the first placeпервоначальное написание кода (ssn)