DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in the direction of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
diffusion occurs in the direction of decreasing concentration gradientдиффузия происходит в направлении падения концентрации вещества
force acting in the direction of displacementсила, действующая в направлении смещения
have the property of conducting current in one direction onlyобладать односторонней проводимостью
if you go in the general direction of the churchвидите церковь? Если вы будете держаться этого направления
in the direction of Londonпо направлению к Лондону
run in the direction of the soundбежать на звук
run in the direction of the soundбежать в направлении звука
she felt the need of direction even in small thingsей было нужно, чтобы ей руководили даже в мелочах
spikes on the surface of firn and ice inclined in the direction of the midday sunостроконечные образования на поверхности фирна и льда, наклонённые в направлении на полуденное положение солнца
the discussion trended away from theology in the direction of politicsспор перешёл с вопросов теологии на политику
the domain increases in length along the direction of magnetizationдомен удлиняется в направлении намагничивания
the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main courseневероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу
the extreme sinuosity of the river has caused the boat to return in a contrary direction to its main courseиз-за сильной извилистости реки лодка развернулась в обратном направлении
the play was first performed in London under the direction of Mr. Godfrey TearleВпервые пьесу поставил в Лондоне мистер Годфри Тирл
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"