Subject | English | Russian |
Makarov. | a collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order | раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков |
gen. | after your filling in the card | после того, как вы заполните карточку |
gen. | be in the cards | предстоять |
Игорь Миг | be in the cards | суждено быть |
gen. | be in the cards | предстоять |
gen. | be in the cards | быть назначенным судьбой |
gen. | be in the cards | быть назначенным судьбой |
tech. | be stored in the MicroSD card installed on the camera | храниться на стороне камеры в карте памяти MicroSD (financial-engineer) |
media. | breakthrough is in the cards | победа становится возможной (bigmaxus) |
Gruzovik, slang | cards which are not counted in adding up the points in certain card games | жир |
jarg. | cards which are not counted in adding up the points | жировой (in certain card games) |
jarg. | cards which are not counted in adding up the points | жир (in certain card games) |
Makarov. | collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order | раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков |
sport. | fill in the result card | составлять протокол соревнований |
sport. | filled in the result card | составляемый протокол соревнований |
sport. | filling in the result card | составляющий протокол соревнований |
sport. | filling in the result card | составление протокола соревнований |
gen. | have all the cards in hands | иметь все преимущества |
idiom. | have all the cards in one's hand | быть в выигрышном положении (Bobrovska) |
idiom. | have all the cards in one's hand | быть хозяином положения (Bobrovska) |
idiom. | have all the cards in one's hand | иметь всё преимущества |
gen. | have the cards in hands | иметь преимущества |
gen. | he excused himself from participating in the card game | он попросил уволить его от участия в карточной игре |
Makarov. | he sheepishly admitted he had lost the money in a card game | он робко признался, что проиграл деньги в карты |
Makarov. | hold all the cards in one's hands | иметь все карты на руках |
gen. | hold all the cards in hands | иметь все преимущества |
idiom. | hold all the cards in one's hand | быть хозяином положения (Bobrovska) |
idiom. | hold all the cards in one's hand | быть в выигрышном положении (Bobrovska) |
idiom. | hold all the cards in one's hand | иметь все преимущества (Bobrovska) |
gen. | hold the cards in hands | иметь преимущества |
slang | in the cards | нечто ожидаемое |
slang | in the cards | суждено |
slang | in the cards | нечто угрожающее |
slang | in the cards | нечто неминуемое |
fig. | in the cards | вероятно (ART Vancouver) |
fig. | in the cards | возможно (ART Vancouver) |
gen. | in the cards | скорее всего осуществится |
gen. | in the form of punch cards | в виде машинограмм (ABelonogov) |
idiom. | is not in the cards | сейчас не рассматривается (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | it is in the cards | этого не миновать |
gen. | it is in the cards | это должно произойти |
gen. | it is in the cards | этого надо ожидать |
gen. | it is in the cards | этого надо ожидать: это должно произойти |
gen. | it seems it's not in the cards for us to work together | как видно, не судьба нам вместе работать |
gen. | it was in the card for her | ей так на роду написано |
gen. | it was not in the cards | не судьба |
gen. | it wasn't in the cards for him to stay here | видно не судьба ему была здесь остаться |
gen. | it wasn't in the cards for us to sleep | нам не суждено было спать |
busin. | look in the credit card market | исследовать рынок кредитных карт |
idiom. | not be in the cards | не светить (Convinced that having a family might not be in the cards for him, Ed Houben (pronounced who-been) decided to become a sperm donor. VLZ_58) |
idiom. | not in the cards | маловероятно (VLZ_58) |
idiom. | not in the cards | вряд ли (As much as you want things to just go smoothly, it simply isn't in the cards for you. VLZ_58) |
inf. | not in the cards | не тот расклад (Agasphere) |
fig. | not in the cards | вероятность отсутствует (New taxes are just not in the cards for this government. ART Vancouver) |
gen. | not in the cards | не судьба (driven) |
Игорь Миг | not to be in the cards | не суждено быть |
Makarov. | read the information contained in punched cards | считывать пробивки |
Makarov., IT | read the information contained in punched cards or tapes | считывать пробивки |
Makarov. | results are output in the form of punched cards | результаты выдаются в виде перфокарт |
gen. | store the cards in an album | хранить открытки в альбоме (alenushpl) |
tech. | the card is laid out in 360 degrees | картушка отградуирована в 360° |
Makarov. | the card is laid out in 360 degrees | картушка отградуирована в 360 град. |
Makarov. | the card of a magnetic compass is laid out in degrees of course | картушка отградуирована в градусах направления |
Makarov. | the unions held all the trump cards in their pay negotiations | профсоюзы владели всеми козырями на переговорах о заработной плате |