Subject | English | Russian |
gen. | a rally occurred in the afternoon | после полудня спрос оживился |
Makarov. | are you free in the afternoon? | вы свободны днём? |
gen. | call me later in the afternoon | позвони мне ближе к вечеру |
gen. | early in the afternoon | за-полдень (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | в послеполуденное время (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | в начале второй половины дня (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | пополудни (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | сразу после полудня (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | сразу после обеда (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | после полудня (Andrey Truhachev) |
inf. | get into sleeping in the afternoon | взять себе за привычку спать днём (to fighting, etc., и т.д.) |
gen. | he is usually here in the afternoon | он обычно бывает здесь днём |
gen. | he leaves at exactly three in the afternoon | он уходит ровно в три часа пополудни |
Makarov. | he needs a little pick-me-up in the middle of the afternoon | во второй половине дня ему бывает необходимо взбодриться |
gen. | he started for the club in the afternoon | днём он поехал в клуб |
Makarov. | I enjoy pottering away the afternoon in the shops in a strange city | я обожаю проводить дни, шатаясь по магазинам в незнакомых городах |
Makarov. | i'd been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected | днём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал |
gen. | I'm afraid you won't catch him in the afternoon | боюсь, что после обеда вы его не застанете |
gen. | in the afternoon | после обеда (днём) |
gen. | in the afternoon | во второй половине дня (Andrey Truhachev) |
gen. | in the afternoon | в послеобеденные часы (Andrey Truhachev) |
O&G | in the afternoon | вторая половина дня (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in the afternoon | после полудня |
gen. | in the afternoon | пополудни |
gen. | in the afternoon | ближе к вечеру (scherfas) |
gen. | in the afternoon | днём |
Makarov. | in the afternoon of life | на склоне лет |
poetic | in the afternoon of life | в осень лет (Супру) |
gen. | in the afternoon of one's life | на склоне лет |
Makarov. | in the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine | после полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода |
gen. | in the afternoon the sun came out | днём выглянуло солнце |
polit. | in the afternoon they went to sign the marriage registry, and in the evening they had a reception in a restaurant | днём они пошли с друзьями в ЗАГС, а вечером справили свадьбу в ресторане (bigmaxus) |
gen. | in the early afternoon | вскоре после полудня (Palatash) |
gen. | in the early afternoon | в начале второй половины дня (Palatash) |
gen. | in the late afternoon | в предвечернее время (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | в предвечерний час (Andrey Truhachev) |
inf. | in the late afternoon | ближе к вечеру (Soulbringer) |
gen. | in the late afternoon | под вечер (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | на склоне дня (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | в конце дня (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | к концу дня (Andrey Truhachev) |
gen. | in the late afternoon | ранним вечером (Andrey Truhachev) |
gen. | it showered in the afternoon | во второй половине дня прошёл ливень |
gen. | late in the afternoon | в конце дня (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | к концу дня (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | в предвечерний час (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | в предвечернее время (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | ранним вечером (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | во второй половине дня (If we arrive late in the afternoon on a Tuesday in May, should we expect a line to get in? Alexander Demidov) |
gen. | late in the afternoon | на склоне дня (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | ближе к вечеру (Andrey Truhachev) |
gen. | late in the afternoon | под вечер (Andrey Truhachev) |
econ. | rally occurred in the afternoon | после полудня спрос оживился |
dipl. | reception in the afternoon | дневной приём |
Makarov. | she had been in the afternoon to the chemist's to buy some junior aspirin | во второй половине дня она пошла в аптеку купить детский аспирин |
Makarov. | she had been in the afternoon to the chemist's to buy some Junior Aspirin | во второй половине дня она пошла в аптеку купить "маленький" аспирин |
Makarov. | the afternoon was drawing in and the water was choppy under the keen wind | наступал вечер, дул холодный ветер, от которого по воде шли мелкие волны |
gen. | we wore the afternoon away in arguing | мы провели день в спорах |