DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in that manner | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.avoid speaking in a manner and using language that is not conducive to civil discourseизбегать непарламентских выражений (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
philos.avoid speaking in a manner and using language that is not conducive to civil discourseизбегать выражений, которые своей по форме или содержанию не способствуют дискуссии с целью достижения взаимопонимания (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
formalensure that information is treated in a confidential mannerобеспечить конфиденциальность информации (take all reasonable measures to ensure that personal patient information is treated in a confidential manner ART Vancouver)
math.extraneous variables that change in a continuous mannerвнешние переменные, которые изменяются непрерывным образом (ssn)
Makarov.he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной
gen.he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этом отличном способе, который впоследствии вошёл в моду
gen.how dare you talk to her in that manner!как ты смеешь с ней так разговаривать!
formalin a manner so thatтак, чтобы (While at the secure location, X called Y on Target Phone I and held the phone in a manner so that law enforcement could overhear the conversation. 4uzhoj)
archit.in a manner thatтаким образом, что (yevsey)
econ.in a manner that benefits everyoneк всеобщему удовольствию (A.Rezvov)
econ.in a manner that benefits everyoneк выгоде каждого (A.Rezvov)
gen.in a manner that ensures uniformityв единообразной форме (4uzhoj)
gen.in a manner that makes senseлогически (в контексте 4uzhoj)
gen.in a manner that respects the hierarchy ofв порядке очерёдности (allocate losses to firm owners (shareholders) and unsecured and uninsured creditors in a manner that respects the hierarchy of claims)
gen.in a manner that respects the hierarchy of claims in liquidationв порядке очерёдности прав требования кредиторов
gen.in a similar manner to that specifiedв порядке, аналогичном указанному (Alexander Demidov)
lawin any manner that is not contrary to lawлюбым не противоречащим закону способом ('More)
gen.in such a manner thatтаким образом, чтобы (Alex_Odeychuk)
gen.in such a manner thatтаким образом, что (Alex_Odeychuk)
gen.in that mannerтаким образом (Alex_Odeychuk)
gen.in that mannerв таком духе (Tamerlane)
progr.in the previous chapter, we assumed that time is discrete. When time is modeled in this manner, possible clock values are nonnegative integers, and events can only occur at integer time valuesв предыдущей главе мы предполагали, что время дискретно. в этом случае возможные показания часов задаются неотрицательными целыми числами и события могут происходить только в целочисленные моменты времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
rhetor.in the same manner thatточно так же, как (Alex_Odeychuk)
rhetor.in the same manner thatподобно тому, как (Alex_Odeychuk)
Makarov.it was barbarous to treat prisoners in that mannerжестоко обращаться с заключёнными таким образом
gen.it was barbarous to treat prisoners in that mannerэто жестоко – обращаться с заключёнными таким образом
Makarov.it was inelegant to phrase the request in that mannerпросить в таком тоне было просто невежливо
Makarov.it was irrational to react in that mannerнеразумно было так реагировать
gen.it was next door to being downright ungrateful to conduct herself in that mannerтакое поведение с её стороны граничило с чёрной неблагодарностью (Ch. Dickens)
math.local control of extraneous variables that change in a continuous mannerлокальный контроль внешних переменных, которые изменяются непрерывным образом (ssn)
Makarov.manner in which anode current varies with grid voltage shows that ... ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что
gen.no one would use it in that mannerникто не станет использовать это таким способом
progr.Overloading a short-circuit operator such as "and" does not imply that the function designated by the operator symbol will be invoked in a short-circuit mannerСовмещение оператора, выполняющегося по укороченной схеме, такого как "and", не подразумевает, что функция, обозначенная таким оператором, будет активироваться по такой же схеме (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
Makarov.she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observersона потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы
gen.she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observersона потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы
gen.that manner which they have of going off in tangents when they are pressedпринятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке
Makarov.the manner in which anode current varies with grid voltage shows that ... ход кривой анодного тока в зависимости от сеточного напряжения показывает, что
Makarov.they all admired his behaving in that mannerвсе восхищались таким его поведением
math.variables that change in a continuous mannerпеременные, которые изменяются непрерывным образом (ssn)
market.verification is the process of recontacting an original respondent to confirm that the interview was in fact done, and that selected aspects of the interview were carried out in the manner prescribed by the questionnaire and instructionsконтроль – это процесс повторного контакта с респондентом, чтобы подтвердить факт, что интервью состоялось и было проведено согласно инструкциям для интервьюера (kee46)
OHSwe should perform no task or activity until we have assured ourselves that we are doing so in a safe mannerне следует приступать к выполнению заданий и проведению работ, не убедившись в готовности выполнить их наиболее безопасным образом (Leonid Dzhepko)
lit.Yes, that's the little woman's family. You know Mummy and Daddy, of course. And don't let the Marquess of Queensberry manner fool you. They'll kick you in the groin while you're handing your hat to the maid.Такова семейка этой милой женщины. С папашей и мамашей вы уже познакомились. Только пусть их великосветские манеры не обманывают вас. Эти люди нанесут вам удар ниже пояса в ту самую минуту, когда вы отдаёте служанке шляпу. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
Makarov.you can't brush your difficulties aside in that easy mannerвам не удастся просто отмахнуться от этих проблем
Makarov.you can't sweep your difficulties aside in that easy mannerвы не можете с такой лёгкостью игнорировать все ваши проблемы
Makarov.you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own workты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу