DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in terms of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a terms used in replacement nomenclature, in decreasing order of priority"а"-термины, используемые в заменительной номенклатуре в порядке убывающего старшинства
ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracyспособность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения
another term "equitopic" and later an alternative term "homotopic" have been proposed in place of the term "equivalent"новый термин "эквитопный" и позднее альтернативный термин "гомотопный" были предложены вместо термина "эквивалентный"
density of the pulp is evaluated in terms of the liquid to solid ratioгустота пульпы характеризуется отношением жидкого к твёрдому
description in terms of q-algebrasописание в рамках q-алгебры
dial is calibrated in terms of frequencyшкала градуирована в единицах частоты
dial is laid out in terms of frequencyшкала откалибрована в единицах частоты
dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygenдиоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом
efficiency of process is evaluated in terms of product yieldэффективность процесса оценивается на основе выхода продукта
evaluate in terms ofхарактеризоваться
expansion in terms ofразложение в ряд по
expansion of spheroidal basis in terms of spherical and parabolic basesразложения сфероидального базиса по функциям сферического и параболического базисов
express an operation in terms of the Sheffer strokeвыразить операцию через штрих Шеффера (в математической логике)
express in terms ofвыражать в терминах
express in terms ofвыражать посредством
express in terms ofвыражать через
express something in terms of gesturesвыражать что-либо языком жестов
express something in terms of light and shadeвыражать что-либо языком света и тени
express something in terms of linesвыражать что-либо языком линий
express one parameter in terms of anotherвыразить один параметр через другой
expressed in terms ofвыраженный через
expression in terms ofвыражение на основе
expression in terms ofвыражение посредством
expression in terms ofзапись в терминах
expression in terms ofформулировка в понятиях
expression in terms ofвыражение через
expression in terms ofвыражение в терминах
he is spot-on in terms of styleс точки зрения стиля он абсолютно точен
he spoke of Elizabeth in very injurious termsон очень оскорбительно говорил об Элизабет
he talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanityон говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувством
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общих чертах история изучения Шекспира известна
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiarв общем и целом история изучения Шекспира известна
in terms ofв переводе на язык
in terms ofв том, что касает (Major Chris Hunter, a former British Army bomb disposal technician and now counter-explosives expert said the footage was "one of the most significant intelligence finds" in terms of Isis. –|| The Independent, Великобритания (2016))
in terms ofв переводе на
in terms ofпосредством
in terms ofисходя из
in terms ofв том, что касается
in terms ofпри помощи
in terms ofв смысле
in terms ofв отношении
in terms ofв аспекте
in terms ofязыком
in terms of approvalодобрительно
in terms of disparagementпренебрежительно
in terms of high praiseвесьма похвально
in terms of moneyс корыстной точки зрения
in terms of moneyв пересчёте на деньги
in terms of this theoryна языке данной теории
in terms of this theoryв терминах данной теории
in terms of wavelength the r.f. range extends from toв переводе на длины волн радиодиапазон простирается
in the best sense of the termв лучшем смысле этого слова
interpretation in terms of water structuring and the formation of a clathrate-like cage involving 10-15 water monomers stabilized by weak hydrogen bonds around the methylcarbinol groupинтерпретация на основе представлений о структурировании воды и образования клатратоподобной клетки, включающей 10-15 мономеров воды, стабилизированной водородными связями вблизи метиленкарбинольной группы
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and Oабсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO
long-term monitoring of aldicarb residues in groundwaterдлительный мониторинг за содержанием алдикарба в грунтовых водах
of interelectron interaction in terms of Legendre polynomialsразложение межэлектронного взаимодействия в ряд по полиномам Лежандра
performance in terms of error probabilityпомехоустойчивость (в системах передачи данных)
relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term periodсоотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период
representation in term of the Eulerianв обозначениях Эйлера
representation of group in terms of linear transformationлинейное представление группы
scattering in terms of time-dependent wavepacketsрассеяние в терминах зависящих от времени волновых пакетов
separability of the nuclear/electron spin magnetic interaction terms in the Hamiltonianразделяемость ядерно-электронных термов спинового магнитного взаимодействия в гамильтониане
serve a term of five years in prisonотсидеть пять лет в тюрьме
she wrote of her son in such glowing termsона писала о своём сыне в таких пылких выражениях
she wrote of her son in such glowing termsона писала о своём сыне в пылких выражениях
speak in terms of absolutesоперировать абсолютными понятиями
speak of someone in terms of contemptотзываться о ком-либо с презрением
speak of someone in terms of respectотзываться о ком-либо с уважением
speak of someone, something in very flattering termsотзываться о ком-либо, о чём-либо в очень лестных выражениях
speak of someone, something in very warm termsотзываться о ком-либо, о чём-либо в очень тёплых выражениях
term used in different branches of science or technologyтермин, употребляющийся в разных областях знаний
term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
the ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracyспособность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения
the coupling phenomena can be described in terms of the formalism of non-equilibrium thermodynamicsявления сопряжения могут быть описаны в терминах и формализме неравновесной термодинамики
the density of the pulp is evaluated in terms of the liquid to solid ratioгустота пульпы характеризуется отношением жидкого к твёрдому
the dial is calibrated in terms of frequencyшкала градуирована в единицах частоты
the dial is laid out in terms of frequencyшкала откалибрована в единицах частоты
the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygenдиоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом
the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22-and 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygenдиоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительновосстановительной реакции между натрием и кислородом
the efficiency of the process is evaluated in terms of product yieldэффективность процесса оценивается на основе выхода продукта
the separability of the nuclear/electron spin magnetic interaction terms in the Hamiltonianразделяемость ядерно-электронных термов спинового магнитного взаимодействия в гамильтониане
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this caseТермин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае
the term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical treesтермин "годичный слой", изначально использовавшийся для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых в стволах тропических деревьев
the term "annual ring", originally used in describing the structure of European trees, was later expanded to include the zones of growth discernible in the trunks of tropical treesтермин "годичный слой", изначально использованный для описания строения европейских деревьев, стал впоследствии пониматься шире и включил в себя понятие зон роста, наблюдаемых на стволах тропических деревьев
the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdownтермин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка
the term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
the term"vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин"энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
they introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degreeв 1796 году ввели новые определения убийства – убийство первой и второй степени
till you would tin them, or in the terms of Art, blanch themпока ты не покроешь их оловом, или, говоря в терминах Искусства имеется в виду алхимия, не залудишь их
topological indices can be expressed in terms of distance distribution momentsтопологические индексы могут быть выражены через спектральные моменты матриц распределения расстояний (i.e. moments for the distribution of shortest path intersite distances in the molecular graph)
tractor fleet in terms of 15-hp unitsколичество тракторов в пересчёте на 15-сильные
understanding membrane fouling in terms of surface free energy changesвыяснение связи загрязнения мембраны с изменением свободной поверхностной энергии
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче