DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in presence | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a particle experiences forces in the presence of magnetic fieldsиспытывать на себе силы
med.air conduction in the presence of bone conduction noiseвоздушная проводимость при наличии костной проводимости звука
gen.be calm in the presence of dangerбыть спокойным перед лицом опасности
gen.be calm in the presence of dangerбыть спокойным перед лицом опасности
progr.be guaranteed in the presence of multiple threads of controlобеспечиваться многопоточной средой (ssn)
Makarov.charge exchange in the presence of a magnetic fieldперезарядка в магнитном поле
Makarov.ciliary protein turnover continues in the presence of inhibitors of Golgi function: Evidence for membrane protein pools and unconventional intracellular membrane dynamicsкруговорот ресничных протеинов продолжается в присутствии ингибиторов функции аппарата Гольджи: доказательство для пула мембранных протеинов и неконвенционной внутриклеточной мембранной динамики
lawcorporate presence in the stateюридическое присутствие корпорации на территории штата
gen.crumble in someone's presenceтеряться в чьём-либо присутствии терять дар речи ... (fruit_jellies)
Makarov.data from boards confirm presence of severe icing in cloudбортовые данные подтверждают наличие сильного обледенения в облаках
progr.database presence in the applicationприсутствие БД в приложении (ssn)
Makarov.determining regular orbits in the presence of irregular trajectoriesопределение регулярных орбит при наличии нерегулярных траекторий
gen.don't mention it in her presenceне говорите об этом при ней
Makarov.electrical potential oscillation across a water-octanol-water liquid membrane in the presence of two taste substancesосцилляция электрического потенциала в жидкой мембране вода-октанол-вода в присутствии двух вкусовых веществ
busin.examine a gift in smb's presenceрассматривать подарок в присутствии (кого-л.)
gen.fear to speak in his presenceбояться говорить в его присутствии (to miss one's chance, to die, etc., и т.д.)
Makarov.feel a presence in the castleчувствовать в замке присутствие таинственной силы
gen.feel belittled in the presenceчувствовать себя приниженным в чьём-либо присутствии
gen.feel belittled in the presence ofчувствовать себя приниженным в чьём-либо присутствии
gen.feel belittled in the presence ofчувствовать себя ничтожным в чьём-либо присутствии
gen.feel constraint in presenceчувствовать себя неловка в чьём-либо присутствии
gen.feel constraint in presenceчувствовать себя неловко в чьём-либо присутствии
gen.feel presence in the darkчувствовать чьё-либо присутствие в темноте
road.wrk.hardening in the presence of waterтвердение бетона при увлажнении
construct.hardening in the presence of waterтвердение при увлажнении
econ.have retained a strong presence in the countryсохранять сильные позиции в стране (ft.com Alex_Odeychuk)
gen.having no respect for the presence in which he stoodне обращая внимания на высокое лицо, в присутствии которого он находился
Makarov.he begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presenceон униженно просил аудиенции у короля
gen.he begged in piteous terms that he might be admitted to the royal presenceон жалобно умолял об аудиенции у короля
gen.he felt a presence with him in the roomон чувствовал, что некто незримо присутствует в комнате
gen.he stands always even in the presence of the kingон никогда не снимает шляпу, даже в присутствии короля
gen.he was a toady in the presence of those he regarded as his superiorsон раболепствовал перед теми, кого считал выше себя
gen.her late husband was never spoken about in her presenceв её присутствии никогда не упоминали о её покойном муже
gen.her late husband was never spoken about in her presenceв её присутствии никогда не говорили о её покойном муже
lawhereby certify the attached to be signed in my presence byнастоящим свидетельствую, что приложенный документ был подписан в моём присутствии (Johnny Bravo)
Makarov.He's usually quite polite in my presenceв моём присутствии он обычно вполне вежлив
lawholding a meeting in the form of the presence of the shareholdersпроведение собрания в форме совместного присутствия акционеров (английское выражение – калька с русского, неудачная, кстати Leonid Dzhepko)
Makarov.I cannot write verses in the presence of any person, but I can prosify, let who will be presentя не могу писать стихи в присутствии посторонних, но могу писать прозу независимо от того, кто находится рядом
gen.I feel ill at ease in her presenceв её присутствии я чувствую себя скованно
gen.I feel ill at ease in her presenceв её присутствии я чувствую себя неловко
gen.in her presenceпри ней (I signed it in her presence. ART Vancouver)
gen.in his presenceпри нём (I signed it in his presence. ART Vancouver)
gen.in my presenceв моём присутствии (weird)
gen.in my presenceна моих глазах
gen.in my presenceпри мне (ART Vancouver)
gen.in my presenceпри мне
lawin my very presenceпри моём личном присутствии (Acruxia)
gen.in our presenceпри нас (He signed it in our presence. ART Vancouver)
bible.term.in presenceпред лицом (of)
gen.in presenceочно (Lavrov)
gen.in presence ofпри наличии (чего-либо I. Havkin)
med.in presence ofна фоне (Use of antihypertensive can cause hypotension in presence of electrolyte imbalance. – Прием антигипертензивных средств может вызывать артериальную гипотензию на фоне нарушения электролитного баланса. Min$draV)
gen.in presence ofв присутствии (кого-либо I. Havkin)
progr.in presence of a callпри наличии вызова (функции Alex_Odeychuk)
gen.in strict presenceгде присутствует только (of: Frédéric Penelle will be cremated today at 8 pm in strict presence of his family Himera)
gen.in strict presenceисключительно в присутствии (of: Frédéric Penelle will be cremated today at 8 pm in strict presence of his family Himera)
gen.in strict presenceтолько в присутствии (of: Frédéric Penelle will be cremated today at 8 pm in strict presence of his family Himera)
notar.in the personal presenceв личном присутствии (of eu_br)
gen.in the presenceв присутствии членов королевской семьи, папы (и т. п.)
lawin the presenceв присутствии
gen.in the presenceпри наличии (of)
progr.in the presence ofв случае (ssn)
busin.in the presence ofв присутствии
Gruzovikin the presence ofпри наличии
scient.in the presence ofв условиях наличия (Alex_Odeychuk)
med.in the presence ofв условиях (Александр Стерляжников)
med.in the presence ofпри (MargeWebley)
gen.in the presence ofв чьём-либо присутствии (someone)
Makarov.in the presence ofпри наличии чего-либо
gen.in the presence ofс участием (Aelred)
busin.in the presence ofпри наличии
progr.in the presence of a compilerпри наличии компилятора (Alex_Odeychuk)
gen.in the presence of attesting witnessesв присутствии понятых (ABelonogov)
lawin the presence of circumstancesпри наличии обстоятельств (felog)
O&Gin the presence of consumer demandпри наличии платёжеспособного спроса (Экономика сырьевой "державы" Konstantin 1966)
ITin the presence of failuresв условиях возможности аппаратных отказов (Alex_Odeychuk)
ITin the presence of failuresв условиях аппаратных отказов (линий связи, узлов сети Alex_Odeychuk)
lawin the presence of guiltпри наличии вины (Ying)
comp., MSin the presence of multiple threadsв условиях многопоточности (Alex_Odeychuk)
gen.in the presence of othersна людях (Anglophile)
tech.in the presence of respective instructionsпри наличии указаний (Медведь)
gen.in the presence of riskв условиях риска (sciencemag.org bojana)
lawin the presence of one's secretaryпри секретаре (in the presence of his/her secretary AVLS)
Makarov.in the presence of Socrates, his thoughts seem to desert himказалось, что в присутствии Сократа его мысли покидали его
med.in the presence of symptomsпри наличии симптомов (YelenaBella)
med.in the presence of the antibodyв присутствии антител (Alex_Odeychuk)
media.in the presence of the pressв присутствии прессы (англ. цитата взята из документа, хранящегося в National Security Archive, George Washington University Alex_Odeychuk)
gen.in the presence of witnessesпри свидетелях
gen.in their presenceпри них (He signed it in their presence. ART Vancouver)
gen.in this presenceв присутствии этого лица
lawin whose presenceв чьем присутствии (Johnny Bravo)
gen.in your presenceпри вас (Did he sign it in your presence? ART Vancouver)
gen.it was done in my presenceэто произошло в моём присутствии
progr.method dependencies in presence of delegationзависимости методов при наличии делегирования (ssn)
progr.method dependencies in presence of implementation inheritanceзависимости методов в присутствии наследования реализации (ssn)
progr.method dependencies in the presence of delegationзависимости методов при наличии делегирования (ssn)
Makarov.oxidation of propene in presence of steamокисление пропена в присутствии водяного пара
Makarov.oxidizing and reducing action of hydrazine in the presence of OH anionокисляющее и восстанавливающее действие гидразина в присутствии аниона OH
mil.presence in Albaniaприсутствие в Албании
econ.presence in courtявка в суд
fig.presence in printпечатный орган (Liv Bliss)
mil.presence in the Eastern Mediterraneanприсутствие в восточном районе Средиземного моря (Alex_Odeychuk)
mil.presence in the European balance of powerучастие в европейском балансе сил (Alex_Odeychuk)
Makarov.presence of a fatty acid-binding protein and lipid stores in flight muscles of Dipetalogaster maximusHemiptera: Reduviidae Наличие белков, связывающихся с жирными кислотами, и депо липидов в летательных мышцах Dipetalogaster maximus
med.appl.presence of an alarm condition when no valid triggering event has occurred in the patient, the equipment or the alarm systemпоявление опасной ситуации при отсутствии действительного инициирующего события, произошедшего с пациентом, оборудованием или системой сигнализации (о ложной опасной ситуации (false positive alarm condition) – см. IEC 80001-2-5, ed. 1.0 (2014-12) ssn)
med.appl.presence of an alarm condition when no valid triggering event has occurred in the patient, the equipment or the alarm systemпоявление опасной ситуации при отсутствии действительного инициирующего события, произошедшего с пациентом, изделием или системой сигнализации (о ложной опасной ситуации (false positive alarm condition) – см. IEC 80001-2-5, ed. 1.0 (2014-12) ssn)
progr.presence of cross-cutting concerns in codeналичие сквозной функциональности в коде (the ~ Alex_Odeychuk)
nat.res.presence of "new" contaminants in the biotaприсутствие новых загрязнений в живом мире (of the sea, моря)
Russiaregion of presence in a federal districtрегион присутствия в федеральном округе (MichaelBurov)
bus.styl.regions of presence in federal districtsрегионы присутствия в федеральных округах (Россия MichaelBurov)
gen.she felt a presence with her in the roomона почувствовала, что некто незримо присутствует в комнате
hab.signature is affixed in my presenceподпись сделана в моём присутствии (в удостоверительной надписи нотариуса в России Irina Kondrashina)
busin.signed in the presence ofподписано в присутствии
gen.solvothermal process: the pyrolysis of melamine in presence of a nitriding solvent NH2NH2 in high pressure conditionsсольвотермальный процесс: пиролиз меламина в присутствии нитридирующего растворителя NH2NH2 в условиях высокого давления
Makarov.spectral line broadening in the presence of magnetic field accounting for ion dynamicsуширение спектральной линии в магнитном поле с учётом динамики ионов
gen.sworn to and subscribed in my presenceподписано и удостоверено в подлинности в моём присутствии (Johnny Bravo)
patents.temporary presence in the USвременное присутствие на территории США (присутствие нарушающих патентное законодательство объектов допускается, если они служат напр., лишь для обеспечения потребностей иностранного самолёта или корабля)
Makarov.the American military presence in the Gulfамериканское военное присутствие в странах Персидского залива
construct.the degree of support stubs rusting and the presence of cracks in the reinforced concrete supportsпри периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние противокоррозийного покрытия металлических опор, степень ржавления подножников опор и наличие трещин в железобетонных опорах
Makarov.the letter was signed in my presenceписьмо было подписано при мне
construct.the presence of people in an electric heating zone is prohibitedПребывание людей в зоне электропрогрева не допускается
Makarov.the presence of pollen in the atmosphere causes hay fever in some peopleналичие пыльцы в воздухе вызывает у некоторых людей сенную лихорадку
Makarov.the test detects the presence of sugar in the urineанализ показывает присутствие сахара в моче
Makarov.the United Nations has maintained a presence in the region for some timeООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени
Makarov.the US can pare back its military presence in Asia as wellсоединённые Штаты могут также сократить своё военное присутствие в Азии
gen.they were in each other's presenceони были на лицо друг перед другом
gen.this must be done in his presenceэто надо сделать при нем
Makarov.to unbonnet in the presence of a King of Scotsснять шляпу в присутствии шотландского короля
Makarov.total energy in the presence of a perturbing electric field)полная энергия в присутствии возмущающего электрического поля (энергия Штарка)
Makarov.tunneling in presence of bathтуннелирование в присутствии термостата
Игорь Мигuptick in military presenceусиление военного присутствия
Игорь Мигuptick in military presenceнаращивание военного присутствия
Игорь Мигuptick in military presenceэскалация военного присутствия