DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in pictures | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a picture in greens and bluesкартина в зелёных и синих тонах
a picture in the manner of Raphaelкартина в манере Рафаэля
a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to themпространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения
areas of shade in a pictureтёмные места на картине
at that time the Tories were not in the picture at allв то время консерваторы не играли никакой роли
be in the pictureнайти отражение
be in the pictureбыть в центре внимания
be in the pictureфигурировать
be in the pictureприсутствовать
be in the pictureбыть в курсе дел
blare of colour in the pictureослепительные краски картины
go in for collecting picturesувлечься коллекционированием картин
go in for collecting picturesзаняться коллекционированием картин
grouping of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
hang the picture in a good lightповесьте картину так, чтобы она была хорошо освещена
hang the picture in a good lightповесьте картину так, чтобы она была хорошо видна
have a fine taste in picturesтонко разбираться в живописи
he blocked the picture in roughlyон сделал набросок картины
he dashed off the picture in a few strokesон несколькими штрихами набросал картину
he likes to take pictures in the forestон любит снимать в лесу
he painted in the background in that pictureон дописал фон к этой картине
her pictures were hung in the exhibitionеё картины были на выставке
his pictures were not hung in that hallего картины не были выставлены в том зале
in a pictureна картине
in his article a new method is in the pictureв его статье отражён новый метод
in my memory there was but a shadowy picture of the eventу меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии
in this light the picture shows to good advantageкартина выигрывает при этом освещении
in this picture the bomb typifies war and the dove typifies peaceна этой картине бомба олицетворяет войну, а голубь – мир
intersperse pictures in a bookснабжать книгу иллюстрациями
it looks well in the pictureэто хорошо только на картинке
keep someone in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
landscape reminiscent of the pictures in a fairy taleландшафт, похожий на иллюстрацию к сказке
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaperувиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме
paint the picture in grisailleписать картину в серых или коричневых тонах
picture in greens and bluesкартина в зелёных и синих тонах
picture in the manner of Raphaelкартина в манере Рафаэля
picture painted in a low keyкартина, написанная в тёмных тонах
picture that is coming off in flakesкартина, с которой сыплется краска
pictures in the airживые картины
pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain wayкартины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом
put someone in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
put someone in the pictureуведомлять (кого-либо)
put someone in the pictureввести кого-либо в курс дела
put someone in the pictureввести кого-либо в курс
put someone in the pictureинформировать (кого-либо)
see someone, something in the pictureувидеть кого-либо, что-либо на фотографии
she always comes out well in her picturesона всегда хорошо получается на фотографиях
she had picked up a couple of pictures in a flea market in Parisна "блошином рынке" в Париже она купила по случаю две картины
shops stuck up pictures of the queen in their front windowsв витринах были вывешены портреты королевы
stick a picture in a bookвклеивать картинку в книгу
the beauty of this picture consists in its balance of coloursкрасота этой картины заключается в удивительной сбалансированности цветовой гаммы
the blare of colour in the pictureослепительные краски картины
the child coloured in the pictureмалыш раскрасил картинку
the children in the picture look delicate and other-worldly, as though they had never run or shoutedдети на этой картине выглядят утончёнными и неземными, как будто они никогда не бегали и не кричали
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any wayредактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён
the grouping of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palaceНациональный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города
the picture has found a safe home in the National GalleryНациональная картинная галерея – постоянное место для этой картины
the picture lay hidden in the archives for over 40 yearsкартина пролежала, спрятанная в архивах, более 40 лет
the pictures in the Louvre have nothing on those in the National Galleryкартины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра
the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years agoфильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001
the report paints a grim picture of life in this countryрепортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране
the stolen pictures were replaced in the museumукраденные картины опять висят на своих местах в музее
the two colour spots tell in the pictureэти два цветовых пятна резко выделяются на картине
they liked everything in general, but the pictures in particularим понравилось вообще все, но больше всего картины
this picture is not in keepingэта картина страдает диспропорцией
this picture shows the girl in profileна этой картине девочка нарисована в профиль
two colour spots tell in pictureэти два цветовых пятна резко выделяются на картине