Subject | English | Russian |
quot.aph. | cannot be explained in any other way than | не может быть объяснено иначе, чем (+ gerund Alex_Odeychuk) |
rhetor. | express in any other way | перефразировать (MichaelBurov) |
rhetor. | express in any other way | парафразировать (MichaelBurov) |
rhetor. | express in any other way | перефразировать предложение (MichaelBurov) |
rhetor. | express in any other way | парафразировать предложение (MichaelBurov) |
rhetor. | express in other way | перефразировать (MichaelBurov) |
rhetor. | express in other way | перефразировать предложение (MichaelBurov) |
rhetor. | express in other way | парафразировать (MichaelBurov) |
rhetor. | express in other way | парафразировать предложение (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in any other way | перефразирование предложения (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in any other way | перефразировка (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in any other way | парафразирование (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in any other way | парафразировка (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in any other way | перефразирование (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in any other way | перефразировка предложения (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in other way | перефразирование предложения (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in other way | перефразировка (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in other way | парафразировка (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in other way | перефразирование (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in other way | парафразирование (MichaelBurov) |
rhetor. | expressing in other way | перефразировка предложения (MichaelBurov) |
law | in any other way | иным образом (sissoko) |
gen. | in any other way permitted by law | любым иным разрешённым законом способом (The board may in the alternative authorise the execution of deeds in any other way permitted by law. | We may also pass information to third parties to prevent or detect crime, to protect public funds or in any other way permitted by law. Alexander Demidov) |
gen. | in one way or other | так или иначе |
math. | in one way or other somehow or other | так или иначе |
mech. | in other way | по-другому |
math. | in other way | иначе |
Makarov. | in some or other way | так или иначе |
gen. | in some way or other | и так и эдак (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | или так или иначе (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | как-нибудь (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | тем или иным способом (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | тем или иным образом (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | как-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | или так или эдак (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | так сказать (anyname1) |
math. | in some way or other | так или иначе |
math. | in some way or other | тем или иным путём |
gen. | in some way or other | тем или другим способом |
gen. | in some way or other | хоть так, хоть эдак (Andrey Truhachev) |
idiom. | in some way or other | не мытьём, так катаньем (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | так и эдак (Andrey Truhachev) |
gen. | in some way or other | каким-нибудь образом (Andrey Truhachev) |
gen. | in the one way or in the other | тем или иным образом (A.Rezvov) |
math. | interpret in any other way except by | объяснять иначе, чем |
scient. | it is, in a way, a summary of the other points | это своего рода обобщение других вопросов ... |
law | or partly in one way and partly in other | или частично одним, частично другим способом (Andrew052) |
tech. | place the product in a dry location that is out of the way of direct sunlight or other sources of heat | хранить изделие в сухом месте, где на него не будут попадать прямые солнечные лучи и воздействовать другие источники тепла (financial-engineer) |
progr. | print the amount that was entered or process it in some other nontrivial way | вывести значение amount, которое вводилось или обрабатывалось каким-то другим нетривиальным образом (ssn) |
math. | put it in other way | иначе говоря |
gen. | so and in no other way | только таким образом |
gen. | so and in no other way | только таким способом |
gen. | so and in no other way | только так (и не иначе) |
gen. | two exhibitions of European art, one in New York 1913 the Armory Show, the other in San Francisco 1917, opened the way for abstraction in US art | две выставки европейского искусства, одна в 1913 в Нью-Йорке "Арсенальная выставка", другая в 1917 в Сан-Франциско открыли путь абстракционизму в США |
law | which includes the information in writing and the information reported verbally, vocally, by electronic or other way | в том числе информация в письменном виде и информация, переданная устно, словесно, электронным или иным путём (Konstantin 1966) |