Subject | English | Russian |
gen. | an object lesson in | наглядный пример (murad1993) |
Makarov. | bury in oblivion the lessons of history | предавать забвению уроки истории |
vulg. | calves' lesson in curve | хорошо сложенная молодая женщина |
gen. | do lessons in English | учить английский (My parents work in Bogota, Colombia. My sister and I go to an international school. We do our lessons in English. But we speak Spanish too now. OLGA P.) |
Makarov. | family planning in India – a lesson on the meaning of freedom | планирование семьи в Индии: значение свободы выбора |
gen. | get down to one's lessons in earnest | засесть толком за уроки |
gen. | give lessons in English | давать уроки английского языка |
gen. | give lessons in mathematics | проводить уроки по математике (instruction in golf, etc., и т.д.) |
gen. | give lessons in mathematics | давать уроки по математике (instruction in golf, etc., и т.д.) |
Makarov. | give lessons in physics | давать уроки физики |
gen. | he became absorbed in his play and forgot about his lessons | он увлёкся игрой и забыл об уроках |
gen. | he has solved all the problems in the lesson | он решил все задачи в этом уроке |
Makarov. | he has some lessons in water safety | у него было несколько занятий по технике безопасности на воде |
gen. | he is an object lesson in courtesy | он образец вежливости |
gen. | he took up piano lessons in summer | летом он брал уроки игры на фортепиано |
gen. | he took up piano lessons in summer | летом он брал уроки игры на фортепьяно |
gen. | I will teach him a lesson in politeness | я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий раз |
Makarov. | in a series of 40 lessons | выпусками по 40 уроков |
Makarov. | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage | на своём первом уроке по вождению Джейн осторожно выехала из гаража, дав задний ход |
gen. | in her first driving lesson, Jane backed the car safely out of the garage | на своём первом уроке по вождению Джейн благополучно выехала из гаража, дав задний ход |
gen. | in lesson time | во время урока (bookworm) |
gen. | in lessons | на уроке (In Vrubivka, too, incoming fire landed just metres away from the local school at a time when 37 children aged between six and 11 were in lessons.) |
gen. | in the morning I am busy with my lessons | утро я посвящаю урокам |
vulg. | lesson in anatomy | петтинг |
gen. | lesson in drawing | урок рисования |
gen. | lesson in mathematics | урок математики |
gen. | Lesson in music | урок пения (Урок музыки Into) |
Makarov. | lessons in deportment | уроки хороших манер |
Игорь Миг | lessons in hand-to-hand combat | изучение основ ведения сухопутного боя |
Игорь Миг | lessons in hand-to-hand combat | занятия по самбо |
Игорь Миг | lessons in hand-to-hand combat | занятия по рукопашному бою |
Игорь Миг | lessons in hand-to-hand combat | изучение техники ведения рукопашного боя |
Игорь Миг | lessons in weapons handling | уроки военного дела |
Игорь Миг | lessons in weapons handling | занятия по военному делу |
ed. | mandatory lessons in the Chinese language | обязательные уроки китайского языка (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she is giving him French lesson in exchange for his teaching her English | она даёт ему уроки французского взамен его уроков английского |
gen. | she said it in the voice of one who repeats a lesson | она произнесла это тоном человека, повторяющего урок |
vulg. | take a lesson in anatomy | заниматься петтингом |
ed. | take an active part in lessons | проявлять активность на уроках (Andrey Truhachev) |
ed. | take an active part in lessons | быть активным на занятиях (Andrey Truhachev) |
gen. | take lessons in English | брать уроки английского языка |
gen. | take lessons in English | давать уроки английского языка |
Makarov. | the children were given lessons in "safety first'" | детей обучали правилам уличного движения |
gen. | the children were given lessons in "safety first'" | детей обучали правилам уличного движения |
Makarov. | the disaster was an object lesson in how not to run a ship | это несчастье стало наглядным примером того, как не следует управлять судном |
gen. | the lesson has not sunk in | урок до него не дошёл |
gen. | the lesson has not sunk in | это его ничему не научило |
gen. | the lesson has not sunk in | урок до него но дошёл |
gen. | the lesson has sunk in, he won't make the same mistake again | это послужило ему уроком, он больше никогда не допустит такой ошибки (Taras) |
Makarov. | the lesson ... is in progress | идёт урок |
gen. | the lesson needs to be rubbed in | этот урок надо вдолбить в голову |
Makarov. | the lesson of this sad story should be well rubbed in | урок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить |
Makarov. | the lessons remain fresh in her memory | уроки свежи в её памяти |
Makarov. | the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
gen. | the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in France | стремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus) |
Makarov. | they have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into action | они превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили её на практике |
forestr. | Viterbo Report: Lessons Learned in Monitoring, Assessment and Reporting on Implementation of IPF/IFF Proposals for Action | Доклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчётности в отношении осуществления практических предложений МГЛ / МФЛ |
Makarov. | while the mind is elsewhere, there is no progress in fixing the lessons | пока внимание где-то в другом месте, бесполезно пытаться закрепить пройденное в сознании |