DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in dies | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
gen.a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента
microel.an integrated circuit packaging technique in which the package is only fractionally larger than the silicon dieТехнология изготовления корпусов микросхем, при которой корпус лишь немного больше кристалла (ssn)
Makarov.as in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrectedкак в Адаме все люди умирают, так во Христе все воскреснут (1 Кор 15-22)
proverbbetter to die in your own land than to leave itс родной земли умри, а не сходи (Technical)
med.bis in dieдва раза в день (Latin Vosoni)
med.bis in dieдважды в день (– лат. MichaelBurov)
lat.bis in dieдважды в день
clin.trial.Bis In DieДва раза в сутки (BID Wolfskin14)
agric.bis in dieдва раза в день
med.bis in dieдва раза в сутки (– лат. MichaelBurov)
med.bis in dieдважды в сутки (– лат. MichaelBurov)
med.Bis In Die2 р/сут (miss_cum)
Makarov.blessed are the dead men, that die in the Lordблагословенны всё мёртвые, умирающие во имя Господа (Откр. 14-13)
gen.blessed are the dead men, that die in the Lordблаженны мёртвые, умирающие в Господе (Откр., 14-13)
lat.de die in demежедневно
lat.de die in demизо дня в день
relig.de die in diemкаждодневно
relig.de die in diemежедневно
relig.de die in diemкаждый день
relig.de die in diemизо дня в день (Latin for "from day to day")
gen.die a martyr in a causeумереть за какое-либо дело
media.die form/ in die formприбор/кристалл в бескорпусном исполнении
gen.die in a blaze of gloryпогибнуть смертью храбрых (phibs)
gen.die in a car accidentпогибнуть в автокатастрофе (She detailed a case of when a 20-year-old girl died in a car accident and she had read for her family. Then, around Christmas time two years ago, the spirit girl visited her and kept showing her "dipping chocolate." Dennis reached out to the girl's mother and found out that it had just been the anniversary of the daughter's death and the family had commemorated it over chocolate fondue. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.die in a ditchумереть под забором
Makarov.die in a ditchумереть в нищете
polit.die in a fireпогибнуть от пожара (bigmaxus)
bible.term.die in a good old ageумереть в старости доброй (browser)
inf.die in a wreckпогибнуть в катастрофе (обычно подразумевается ДТП Rust71)
Makarov.die in a wreckпогибнуть в катастрофе
gen.die in agonyумереть в мучениях
Makarov.die in someone's armsумереть на чьих-либо руках
Makarov.die in battleумереть в бою
Gruzovik, fig.die in battleложиться (impf of лечь)
Gruzovik, fig.die in battleлечь (pf of ложиться)
Makarov.die in battleпогибнуть в бою
gen.die in battleпасть в бою (in action, on the field of battle, etc., и т.д.)
gen.die in bedумереть естественной смертью
Makarov.die in one's bedумереть в своей постели
Makarov.die in bedумереть собственной смертью
gen.die in one's bedумереть в постели (in hospital, on the way home, etc., и т.д.)
gen.die in one's bedумереть естественной смертью
Gruzovikdie in one's bedумереть своей смертью
Makarov.die in one's bootsумереть скоропостижной или насильственной смертью
gen.die in one's bootsумереть насильственной смертью
Makarov.die in bootsумереть на своём посту
gen.die in one's bootsумереть за работой (Aly19)
gen.die in one's bootsумереть скоропостижной или насильственной смертью
gen.die in one's bootsумереть скоропостижной смертью
gen.die in one's bootsумереть на своём посту
gen.die in bootsумереть скоропостижно
gen.die in bootsумереть скоропостижной смертью
gen.die in bootsумереть насильственной смертью
med.die in childbedумереть во время родов
gen.die in childbedумереть от родов
health.die in childbirthумереть при родах (AFilinovTranslation)
gen.die in childbirthумереть от родов
Makarov.die in combatпогибнуть в бою
mil.die in combatпогибать в бою (англ. оборот взят из репортажа New Jersey News Alex_Odeychuk)
Makarov.die in combatпогибать в бою
gen.die in defence of libertyпасть в борьбе за свободу
gen.die in destitutionумереть в нищете (Азери)
Makarov.die in dignityдостойно встретить смерть
Игорь Мигdie in dubious circumstancesскончаться при не до конца выясненных обстоятельствах
Игорь Мигdie in dubious circumstancesскончаться при странных обстоятельствах
gen.die in harnessумереть на своём посту
gen.die in harnessумереть на посту
gen.die in harnessумереть за работой
health.die in her husband's armsумереть на руках у своего мужа (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.die in her husband's armsумереть на руках у своего мужа
med.die in his sleep of heart failureумереть во сне от остановки сердца (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.die in large numbers of animalsвалиться (валиться impf of повалиться, свалиться)
inf.die in large numbersповалиться (of animals)
inf.die in large numbersсвалиться (of animals)
Gruzovikdie in large numbersвалиться (impf of повалиться, свалиться; of animals)
Игорь Мигdie in officeзанимать пост до конца дней
gen.die in painумереть в мучениях
mil., lingoDie In Placeготовность к выполнению боевой задачи любой ценой (Yeldar Azanbayev)
Makarov.die in povertyумереть в нищете
gen.die in shoesумереть на своём посту
gen.die in shoesумереть насильственной смертью
Makarov.die in sleepскончаться во сне
gen.die in terrible agoniesумереть в страшных мучениях
slangdie in the assнакрыться медным тазом (fail to function properly; be left unresolved: My computer died in the ass yesterday when I tried to turn it on. • Our plans to go to France died in the ass. 4uzhoj)
gen.die in the gutterумереть под забором (Anglophile)
gen.die in the last ditchсражаться до последней капли крови
Makarov.die in the last ditchбиться до последнего
gen.die in the last ditchбиться до конца
Makarov.die in the last ditchбиться до последней капли крови
gen.die in the last ditchстоять насмерть
gen.die in the last ditchбиться до последнего (конца, последней капли крови)
gen.die in the prime of lifeумереть во цвете лет
Makarov.die in the tracesумереть на посту
gen.die in thousandsумирать тысячами
Makarov.die in wealthумереть в роскоши
proverbdie like a rat in a holeподохнуть как собака
gen.die like a rat in a holeумереть как собака
polit.die-inлежачая акция (акция протеста против войны или иного события влекущего жертвы, во время которой участники лежат на земле изображая трупы)
automat.formability in the dieформообразующие характеристики штампа
Makarov.he used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to dieон приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение
gen.he will die in his shoesон кончит худо
gen.he'll die in a ditchон умрёт в нищете
proverbI would want to live and die in Paris if there had not been such a place as Moscowя хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-Москва (Владимир Маяковский Olga Okuneva)
quot.aph.I'm not afraid of death, but I'm in no hurry to die. I have so much I want to do first.я не боюсь смерти, но не спешу умирать. Мне ещё хочется многое сделать в жизни (Stephen Hawking Alex_Odeychuk)
Makarov.in a severe winter, wild animals can die from lack of foodв суровые зимы дикие звери могут умирать с голоду
ITin die formв бескорпусном исполнении (интегральная схема)
ITin die formв бескорпусном исполнении (интегральная схема)
ITin die formприбор / кристалл в бескорпусном исполнении
media.in die formинтегральная схема в бескорпусном исполнении
lat., pharm.in diesежедневно
lat., pharm.in diesкаждый день
Makarov.in order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon itчтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штамп
Makarov.in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая
automat.in-die tapping unitрезьбообразующая головка, встроенная в штамп
tech.molding in diesформовка для литья под давлением
met.molding in diesпрессование в пресс-форме
tech.molding in diesпрессование в (пресс-формах)
Makarov.money paid into this insurance contract is locked in until you die or stop workingденьги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсию
gen.most of the chronicles make the king die in 1026согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году
pharm., lat.quarter in dieчетыре раза в день
med., lat.quater in dieчетыре раза в день (Quater in die (on prescription): Seen on a prescription, qid (or q.i.d.) means 4 times a day (from the Latin quater in die). The abbreviation qid or q.i.d. is also sometimes written without a period in capital letters as "QID". However it is written, it is one of a number of hallowed abbreviations of Latin terms that have been traditionally used in prescriptions to specify the frequency with which medicines should be taken. Vosoni)
transp.reversible ratchet for manual die chasers in plastic caseнабор резьбонарезных головок с реверсивной трещоткой в пластиковом корпусе
Makarov.right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
med.semel in dieраз в день (Latin: once a day DC)
lat.senul in dieодин раз в день
gen.sooner than give in I would rather dieя умру, но не сдамся
lat.ter in dieтри раза в день
lat.ter in dieтрижды в сутки
med.ter in dieтри раза в день (лат. I. Havkin)
Makarov.the cruel king used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to dieжестокий король приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение
gen.the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peaceНеизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
Makarov.the workman brought me the medal in gold, twenty-three in copper, and the dieрабочий принёс мне золотую медаль, двадцать три медных медали и клише