English | Russian |
activity coefficients and Donnan coion exclusion in charged membranes with weak-acid fixed charge groups | коэффициенты активности и Доннановское коионное исключение в заряженных мембранах со слабокислыми фиксированными заряженными группами |
all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accounts | всё вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счёта |
all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accounts | все вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счета |
an income of &1000 counting in extra charges | доход в тысячу фунтов стерлингов с учётом дополнительных сборов |
atomic and molecular exchange-correlation charges in Kohn-Sham theory | атомные и молекулярные обменно-корреляционные заряды в теории Кона-Шэма |
be in charge | быть в ведении (of; кого-либо) |
be in charge | ведать (of; чем-либо) |
be in charge | руководить (чем-либо) |
be in charge | быть дежурным (где-либо) |
be in charge | быть в ведении (кого-либо) |
be in charge | стоять во главе (группы и т.п.) |
be in charge | заведовать (чем-либо) |
be in charge | где-либо нести дежурство |
be in charge | где-либо дежурить |
be in charge | где-либо быть дежурным (of) |
be in charge | дежурить (где-либо) |
be in charge | нести дежурство (где-либо) |
be in charge | рулить (руководить) |
be in charge of | находиться на хранении (у кого-либо) |
be in charge of | быть на попечении (у кого-либо) |
be in charge of | возглавлять |
be in charge of | иметь на попечении (кого-либо) |
be in charge of | иметь на хранении (что-либо) |
be in charge of | быть в ведении (кого-либо) |
be in charge of a chain of shops | заведовать сетью магазинов |
be in charge of a country | быть ответственным за страну |
be in charge of a sales department | руководить отделом продаж |
be in charge of security | быть ответственным за охрану |
be in charge of security | быть ответственным за безопасность |
be in the charge | быть на попечении (of) |
changes in geometry accompanying charge separation | изменения в геометрической структуре, сопровождающиеся разделением зарядов |
charge a heat of bars in a reheating furnace | производить садку заготовок в нагревательную печь |
charge exchange in a laser field | перезарядка в лазерном поле |
charge exchange in the presence of a magnetic field | перезарядка в магнитном поле |
charge fluctuations on membrane surfaces in water | флуктуации заряда на поверхности мембран в воде |
charge the hot metal in a converter | заливать жидкий металл чугун в конвертер (при переделе чугуна в сталь) |
charge-conjugation symmetry in conducting polymers | симметрия сопряжения заряда в проводящих полимерах |
children in charge of a nurse | дети под присмотром няни |
don't bother to tip: the service charge has already been reckoned in | не давайте чаевых – плата за обслуживание входит в счёт |
embedded in point charge field clusters | погружённые в поле точечных зарядов кластеры |
fire a charge in a blast-hole | взрывать заряд в шпуре |
give in charge | поручить чьим-либо заботам |
give someone in charge | сдать кого-либо полиции |
give in charge | вверить (кому-либо) |
give someone in charge | передать кого-либо в руки полиции |
give something in charge | отдать что-либо на сохранение |
give someone in charge of the police | передавать кого-либо под надзор полиции |
give someone in charge of the police | передавать кого-либо в руки полиции |
have someone in charge | иметь кого-либо на попечении |
he is far too incompetent to be put in charge of the factory | он слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой |
he is in charge of procurement for the army | он отвечает за поставки для армии |
he is in sole charge of the matter | он несёт единоличную ответственность за это дело |
he is placing you in charge | он будете старшим вместо вас |
he left his relative in charge of the house | он поручил родственнику присматривать за домом |
he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad | он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду |
he was put in charge of a new ministry | он был назначен главой нового министерства |
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an army | он задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией |
I am in charge of this office | я заведую этим учреждением |
I am in charge of this office | я руковожу этим учреждением |
I am in charge of this office | я ведаю этим учреждением |
I leave this in your charge | оставляю это вам на хранение |
I leave you in charge of him | я оставляю его на ваше попечение |
I leave you in charge of him | я оставляю его на вас |
I wonder if the charges would hold up in court | интересно, подтвердятся ли эти обвинения на суде |
if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
in charge | при зарядке аккумуляторной батареи |
in charge | во время зарядки аккумуляторной батареи |
income of &1000 counting in extra charges | доход в тысячу фунтов стерлингов с учётом дополнительных сборов |
load a charge in a drill-hole | закладывать взрывчатое вещество в скважину |
Mary was put in charge of the child | Мери поручили присматривать за ребёнком |
negative charge control agents in color toners | регуляторы отрицательного заряжения цветных тонеров |
officer in charge | дежурный офицер |
one by one the "charges" were brought in and set before him | обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним |
placing a charge in a blast-hole | заряжание шпура |
put in charge | поставить во главе |
put in charge of | прикреплять (закреплять ответственность за что-либо) |
put someone in charge of something | поставить кого-либо во главе (чего-либо) |
put in charge of | поручить (кому-либо что-либо) |
put in charge of | вверить что-либо заботам (кого-либо) |
put someone in charge of forces | назначать кого-либо ответственным за войска |
set off a charge in a blast-hole | взрывать заряд в шпуре |
she was put in charge of the child | ей поручили присматривать за ребёнком |
status of weight-based solid waste collection charges in the US | состояние с оплатой за сбор взвешенных твёрдых отходов в США |
take someone in charge | арестовать (кого-либо) |
the child is in my charge | этот ребёнок на моём попечении |
the general is in charge of the division | этот генерал командует этой дивизией |
the physician in charge | врач, ведущий больного |
this office is in my charge | это учреждение работает под моим руководством |
this office is in my charge | это учреждение подчинено мне |
this ward of the hospital is in/under the charge of Dr. Green | эта палата находится в ведении доктора Грина |
to be in charge | быть за старшего |
try to look large and in charge | напускать на себя важность |
with a battery in charge | при зарядке аккумуляторной батареи |
with a battery in charge | во время зарядки аккумуляторной батареи |
you shouldn't have put the new teacher in charge of that troublesome class, they'll eat him up | не следовало ставить нового учителя классным руководителем в этот класс, они его съедят заживо |