DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in buckets | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a drop in a bucketкапля в море
idiom.A drop in the bucketкапля в море (upws)
proverba drop in the bucketкапля в море (дословно: Капля в ведре)
idiom.A drop in the bucketКапля в ведре (ROGER YOUNG)
amer.a drop in the bucketпыль для моряка (Maggie)
gen.cannot carry a tune in a bucketмедведь на ухо наступил (I cannot carry a tune in a bucket – Мне медведь на ухо наступил. Daria Shatilova)
slangcan't carry a tune in a bucketсовершенно не уметь петь (collegia)
gen.carry water from the well in bucketsтаскать воду ведрами из колодца
gen.come down in bucketsлить как из ведра (Yura_N)
idiom.crabs in the bucketкак крабы в ведре (о сообществе людей, не дающем индивидууму подняться вверх по социальной лестнице markovka)
idiom.crabs in the bucketкак крабы в ведре (о сообществе людей, не дающем никому подняться вверх по социальной лестнице markovka)
tech.curl bucket inподвернуть ковш (экскаватора snowleopard)
amer.drop in the bucketне бог весть сколько (We were ​paid about $50,000, but that was a drop in the ​bucket ​compared to what some other ​companies got. Val_Ships)
amer.drop in the bucketвсего ничего (What we were paid for our work was a drop in the bucket compared to what the company earned. Val_Ships)
amer.drop in the bucketкрайне недостаточно (в сравнении с тем, что необходимо Val_Ships)
amer.drop in the bucketкак слону дробина (a very small or unimportant amount Val_Ships)
gen.drop in the bucketкапля в море
slangfor crying in a bucket!Боже мой!
slangfor crying in a bucket!Господи!
euph.fuck in a bucket!чёрт подери! (4uzhoj)
gen.he kicked the bucket in 1982он сыграл в ящик в 1982 году
gen.he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the otherон стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой
gen.in bucketsнавалом (idiom informal in great amounts Х The rain came down in buckets. CALD Alexander Demidov)
gen.in bucketsведрами (МТ Alexander Demidov)
progr.in terms of a token bucket algorithmв понятиях алгоритма корзины элементарных пакетов (ssn)
astronaut.in the bucketпадение ракеты в заданном районе
Игорь Мигit was coming down in bucketsлило как из ведра
Gruzovik, inf.it's coming down in bucketsдождь идёт, как из ведра
gen.it's coming down in bucketsдождь идёт как из ведра
inf.just chuck it in the Fuck-it bucket!Забей на это!
idiom.like buckets in a wellиз стороны в сторону (Bobrovska)
austral., slangoff like a bucket of prawns in the midday sunполностью сгнивший
austral., slangoff like a bucket of prawns in the midday sunвонючий
austral., slangoff like a bucket of prawns in the midday sunгнилой
Makarov.the crane handles loads in grab bucketsв качестве грузозахватных органов кран использует грейферы
Makarov.the rain came down in bucketsдождь лил как из ведра
gen.the rain is coming down in bucketsльёт как из ведра
fig.of.sp.there is more brains in a bucket of shitКуриные мозги
Makarov.there's a hole in my bucket, and the water is running awayв ведре дыра, вода вытекает
Makarov.there's a hole in the bucket and the water is leaking outв ведре дыра и вода просачивается
slang, rudetwo tears in a bucket, fuck itнасрать (как реакция: I probably shouldn't say this, but two tears in a bucket, fuck it. I'm not holding anything back. 4uzhoj)
slang, rudetwo tears in a bucket, fuck itпох (4uzhoj)