DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
accept something in all good faithпринять что-либо за чистую монету
acid is miscible with water in all proportionsкислота смешивается с водой в любых соотношениях
all in all, he is rightв целом он прав
all in all, he is rightв общем он прав
all in all, it might be worseв общем, могло быть хуже
all in all, it might be worseв общем, дело могло обернуться хуже
all in all, the article undergoes 20 inspectionsв итоге каждое изделие проверяется 20 раз
all in all the mechanism of the Wuertz reaction remains uncertainвообще, механизм реакции Вюрца остаётся неопределённым
all in all, the test was a breezeа вообще-то контрольная оказалась очень лёгкой
all in all you are just another brick in the wallв конечном счёте, ты всего лишь навсего один из кирпичиков в стене (Pink Floyd "The Wall")
an acid is miscible with water in all proportionsкислота смешивается с водой в любых соотношениях
an inventory that takes in all the contents of the roomопись, включающая всё, что находится в комнате
an isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях
an isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directionsизотропный излучатель создаёт поле излучения с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
an isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
an isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
answer in all sincerityответить со всей прямотой
array oneself in all one's fineryразодеться в пух и прах
be careful in all thingsвсё делать тщательно
be in all of a glowпылать
be in all of a glowощущать жар
be scrupulous in all business relationsбыть крайне щепетильным во всех делах
bullets flew in all directionsкругом свистели пули
capital letter is used in all proper namesвсе имена собственные пишутся с большой буквы
consider a matter in all its bearingsрассмотреть что-либо со всех сторон
consider a question in all its aspectsрассмотреть вопрос со всех точек зрения
consider a question in all its aspectsрассматривать вопрос со всех сторон
consider a question in all its bearingsрассмотреть вопрос со всех сторон
diffusion establishes a uniform concentration of a component in all parts of the enclosureдиффузия ведёт к равномерному распределению вещества по всему занимаемому объёму
discuss the subject in all its aspectsобсудить проблему со всех сторон
ending nuclear weapon tests in all environmentsпрекращение испытаний ядерного оружия в любой среде
explosion smashed in all the windowsвзрывом выбило все окна
have branches in all parts of the countryиметь свои филиалы по всей стране
he cannot follow you in all your viewsон не со всеми вашими взглядами может согласиться
he hates delay and procrastination in all its formsон ненавидит отсрочки и промедление во всех их видах
he is always square in all his dealingsон всегда честен во всех своих делах
he is an insatiable pry who revels in all the sights of his dayон ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни
he is never felt so humiliated in all his lifeон никогда в своей жизни не чувствовал себя таким униженным
he is very scrupulous in all his dealingsон очень щепетилен во всех своих делах
he spoke in all earnestnessон говорил совершенно серьёзно
her work was all in all to herработа была для неё всем
his name is in all the newspapersего имя запестрело в газетах
his name is in all the newspapersгазеты запестрели его именем
I cannot in all conscience agreeя никак не могу согласиться
I cannot in all conscience ask him to do itсовесть не позволяет мне поручить ему это
I found the lost key by rooting about in all my drawersя нашёл ключ, порывшись во всех ящиках
I have found in all these villages no evidence of German atrocitiesни в одной из этих деревень я не нашёл следов немецких злодеяний
I have tested the water in all the wellsя проверил воду во всех колодцах
I kept myself warm by rolling myself up in all the clothesя согревался, надевая на себя всё, что можно
in all but name the Papacy was at war with Elizabethпо сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя этого не было заявлено официально
in all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the sameв любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку
in all conscienceбезусловно
in all cultures we know, men exhibit an aesthetic senseсейчас мы знаем, что во всех культурах людям свойственно выражать чувство прекрасного
in all directionsво всех направлениях
in all matters of educationво всём, что касается образования
in all probability, the final upturn in their fortunes is some months away yetпо всей видимости, до окончательного поворота в их судьбе осталось ещё несколько месяцев
in all seriousnessсо всей серьёзностью
in all these cases it is the motive that colours the actво всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив
in all these instruments the principle is the sameвсе эти инструменты действуют по одному и тому же принципу
inventory that takes in all the contents of the roomопись, включающая всё, что находится в комнате
isotropic radiator emits equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель испускает энергию равномерно во всех направлениях
isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directionsизотропный излучатель создаёт поле излучения с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
isotropic radiator produces the same radiation intensity in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
it is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the countryтеперь во всей стране невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
it's unkind to coop the dog in all dayнехорошо весь день не пускать собаку на улицу
long and narrow glaciers situated in deep eroded gullies wich radiate outwards in all directions on the slopes of a volcanic coneузкие длинные ледники в радиально расходящихся эрозионных бороздах на склонах вулканического конуса
manufactures have been obliged to fit rear seat belts in all new carsпроизводители автомобилей вынуждены были снабдить всё новые машины ремнями безопасности для задних сидений
many wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealingsмногие поражались, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах
material in all shades of blueткань всех оттенков синего цвета
melanins are a class of biological pigments widely spread in all phila from fungi to manмеланины – это класс биологических пигментов, широко распространённых во всех живых организмах от грибов до человека
miscible in all proportionsсмешивающийся в любых отношениях или пропорциях
puppy's legs sprawled in all directionsноги у щенка разъезжались во все стороны
radiate equally in all directionsизлучать одинаково во всех направлениях
resist in all directionsвести круговую оборону
roads fanned out from the town in all directionsот города дороги расходились во все стороны
she had to knuckle and comply in all pointsей пришлось сдаться и пойти на уступки по всем пунктам
she knocked off 600 books in all during her long lifeза всю свою долгую жизнь она написала 600 книг
she was arrayed in all her fineryона разоделась в пух и прах
she was free in all her gestures and movementsвсе её жесты и движения были непринуждённы
she was free in all her gestures and movementsвсе её жесты и движения были грациозны
she was tricked out in all her fineryона была разодета в пух и прах
stay in all weak trying to shake off that coldпросидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
stock of moisture in all the types of natural ice in the lithosphere and hydrosphereзапасы влаги во всех видах природных льдов в литосфере и гидросфере
take something in all good faithпринять что-либо за чистую монету
take something in all good faithпринимать что-либо за чистую монету
taken all in all, this has been a hard weekв общем и целом, неделя была трудная (also: "all in all": On the whole. )
the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all natureпринцип притяжения является одним из самых великих и универсальных законов природы
the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all natureвсемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природы
the children scattered in all directionsдети разбежались в разные стороны
the CIA had planted its agents in all the strategic areasЦентральное разведывательное управление заслало своих агентов во все стратегические регионы мира
the explosion smashed in all the windowsвзрывом выбило все окна
the most desperate drinker of tea in all Englandсамый большой любитель чая во всей Англии
the new show got a bad rap in all the papersвсе газеты дали плохие отзывы о новом шоу
the news was splashed in all the papersвсе газеты раструбили эту новость
the pieces flew in all directionsкуски разлетелись во все стороны
the problem faced them in all its magnitudeперед ними во весь рост встала проблема
the puppy's legs sprawled in all directionsноги у щенка разъезжались во все стороны
the relationship was mercilessly lampooned in all the papersэта любовная связь была беспощадно высмеяна во всех газетах
the remainder diamides are amorphous powders, very sparingly soluble in all solvents, and with no true melting pointsостальные диамиды являются аморфными порошками, очень слабо растворимыми во всех растворителях и без истинных точек плавления
the roads fanned out from the town in all directionsот города дороги расходились во все стороны
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the story ran in all the papersистория появилась во всех газетах
the student received passing marks in all subjectsстудент получил проходные баллы по всем предметам
the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
the subject was thoroughly examined in all its bearingsвопрос был тщательно рассмотрен со всех точек зрения
the trout were darting about in all directionsфорель носилась туда-сюда
the Vatican City is in all ways independent from Italyгосударство Ватикан во всех отношениях независимо от Италии
the Vatican City is in all ways independent from Italyгосударство Ватикан во всех отношениях не зависит от Италии
the Vatican City is in all ways independent from Italyгосударство Ватикан во всех отношения независимо от Италии
the wind blew the dust in all directionsветер наносил повсюду пыль
the Writers' Page: a showcase for writers', both published and unpublished, in all categories and genres"Страничка писателей": возможность проявить себя для авторов, как публиковавшихся, так и не публиковавшихся ранее, и работающих в любом жанре
these cliffs corresponding in all probability to ancient lines of faultsэти утёсы, по всей вероятности, соответствуют древним линиям разломов
they are all in all to each otherони души друг в друге не чают
they go out in all weathersони выходят в любую погоду
they run in all shapesони бывают разной формы
they run in all shapesони бывают разные
they run in all shapesони бывают всякие
they run in all shapesони бывают всех видов
we carry big ads. In all the papersмы печатаем большие рекламные объявления во всех газетах
we conceive of space as extending infinitely in all directionsмы считаем, что пространство бесконечно простирается во всех направлениях
we were antipodean in all our tastesнаши вкусы были диаметрально противоположны