English | Russian |
absorbed in compression energy | удельная работа деформации при раздавливании |
absorbed in fracture energy | ударная вязкость |
absorbed in fracture energy | работа деформации при ударном изломе |
Acknowledgement of Interest to Participate in the Bidding Event | подтверждение заинтересованности в участии в процедуре конкурентного отбора (MingNa) |
Additional insulation layers should be applied in the corners | в углах укладываются дополнительные слои |
air consumption coefficient in aeration tanks | коэффициент использования воздуха в аэротенках |
air entrapped in soil | защемлённый в грунте воздух |
airflow in urban area | городские воздушные потоки |
airflow in urban area | городской ветер |
All conductors in the split phase should have uniform tension and should be kept apart by spacers | все провода в расщеплённой фазе должны иметь одинаковое натяжение и раскрепляться между собой распорками |
all-in aggregate | несортированный щебень |
all-in aggregate | несортированный дроблёный заполнитель |
all-in ballast | несортированный заполнитель (из карьера) |
all-in ballast | несортированный зернистый каменный материал (из карьера) |
All wire connections are made by welding, by crimping, with clamps, in branch boxes | все соединения проводов выполняются сваркой, опрессовкой, с помощью зажимов, в ответвительных коробках |
amount of material fines than 0.075 mm in aggregate | объём заполнителя фракциями мельче 0,075 мм (Yeldar Azanbayev) |
Apply paste to a wall ... cm from the top of the in order to hang the paper better | Промажьте клейстером стену полосой ... см по линии для лучшей наклейки обоев |
Apply paste to the wall corners in order to hang the paper better | Промажьте клейстером углы стен для лучшей наклейки обоев |
Apply paste to the walls at the skirting boards in order to hang the paper better | Промажьте клейстером стены у плинтусов для лучшей наклейки обоев |
Apply paste to wallpaper in order to hang the paper better | Промажьте клейстером верха обоев для лучшей наклейки обоев |
Apply putty to the side of the glass in contact with the sash | Замазку наносите на стекло по стороне, прислоняющейся к переплету |
Apply the mastic in an even layer | Наносите мастику равномерным слоем |
Apply the scratch coat in splashes with a plasterer's trowel | Обрызг производите крупными брызгами со штукатурной лопатки |
arrange coaxially in relation to | выполнить соосно (чему-либо yevsey) |
arranging of packing in trench | устройство песчаной подушки в траншее (Leonid Dzhepko) |
ash contents in sewage sludge | зольность осадка сточных вод |
assembly process in horizontal plane | горизонтальный монтаж |
assumed rate of flow in pipeline | расчётное наполнение трубопровода |
Automated Data Management System in Building | автоматизированная система управления строительством (ADMSB атир) |
automatic switching-in of standby | автоматическое включение резерва (equipment) |
axis lying in the plane of bending | ось, лежащая в плоскости изгиба |
backfilling in layers and ground compaction | послойная засыпка и уплотнение грунта (Leonid Dzhepko) |
backlash in the steering | свободный ход в рулевом управлении |
bath-and-shower unit in bathhouse | ванно-душевой номер |
beating in tiles | кроющий черепицей |
before assembly check that the chases are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие пробитых борозд чертежам |
before assembly check that the ducts are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие проложенных каналов чертежам |
before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам |
before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformer | перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе |
behaviour in service | поведение механизма, конструкции при эксплуатации |
Bend the clips down to the glass and bury them in the putty | Кляммеры пригибайте к стеклу и скрывайте их в верхнем слое замазки |
Bend the mesh in the required places | Изгибайте сетку в требуемых местах |
bending in two planes | косой изгиб |
Boiler slag should be packed in layers and the content of the unburnt coal should not be more than | Котельный шлак должен быть послойно уплотнён и иметь не более ... несгоревшего угля |
bowing in the length dimension | продольная кривизна |
bowing in the length dimension | кривизна по длине |
brace in compression | работа связи на сжатие |
brace in tension | работа связи на растяжение |
bricklaying by divisioning building in tiers | ярусно-захватная кладка |
bricklaying in enclosure | кладка в тепляках |
brickwork with setting in inserts | кирпичная кладка с укладкой закладных деталей |
Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in place | для проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки |
Build up the pressure in the jack's hydraulic system gradually | Увеличивайте давление в гидравлической системе домкрата постепенно |
built-in bath | встроенная ванна |
built-in branching | скрытая разводка |
built-in frame | закладная коробка |
built-in kitchen range | встроенная кухонная плита |
built-in kitchen unit | встроенная кухня в квартире |
built-in lamp | встроенный светильник |
built-in light strip | встроенная световая полоса |
built-in shop | встроенный магазин |
built-in tub | встроенная ванна |
burning in suspension state | обжиг во взвешенном состоянии |
calculated air stream velocity in local suction zone | расчётная скорость вытяжного факела |
cap inclusion in primer | капсюляция |
capacity in bales | грузовместимость для киповых грузов |
capacity in grane | грузовместимость для зерновых грузов |
capacity in grane | грузовместимость для насыпных грузов |
care should be taken that the boiler sections are assembled in the correct order | секции необходимо соединять в строгой последовательности |
carry-in entrance | грузовой вход |
carry out the work you need logs no less than ... cm in diameter | для производства работ необходимы бревна диаметром не менее ... см |
casing of cast-in-situ concrete pile | оболочка набивной сваи |
cast in cement | заливать цементом |
cast-in-place concrete | монолитный железобетон |
cast-in-place concrete pavement | монолитное дорожное покрытие |
cast-in-place float finish | монолитная стяжка |
cast-in-place joint | монолитный узел |
cast-in-place lining | монолитная футеровка |
cast-in-place protective covering | защитное монолитное покрытие |
cast in situ | бетонировать (монолитные конструкции) |
cast-in-situ | монолитный |
cast-in-situ bored pile | буронабивная свая |
cast-in-situ flooring | монолитный пол |
cast-in-situ flooring | бесшовный пол |
cast-in-situ pipeline | монолитный трубопровод |
cast-in-situ screed | монолитная стяжка |
caving-in blasting | взрыв на сброс (горной породы) |
cement in bulk | цемент навалом |
cement storage in silo | магазинирование цемента |
China ink in plates | плиточная тушь |
Clean off the dirty spots to avoid breaks in the fusion | во избежание непроваров очистите загрязнённое место |
coarsely dispersed contaminants in sewage | грубодисперсные загрязнения сточных вод |
cold deep in-place recycling | холодная регенерация (DiBor) |
cold forming of profiles in a rolling mill | гибка холодногнутых профилей на листогибочном стане |
compaction in layers | послойное уплотнение |
compensation in kind | имущественно-товарная компенсация |
compressive stress in bending | напряжение сжатия при изгибе |
compressive stress in bending | сжимающее усилие при изгибе |
concrete stairs poured in situ | набивная лестница |
constructing in wood | строящий из дерева |
constructing in wood | строение из дерева |
construction in progress | незавершённый строительством объект (goo.gl Elina Semykina) |
cooperation in construction | кооперирование строительства |
coordination of dimensions in building | координация размеров в строительстве |
covering in scale tiles | чешуйчатая черепичная кровля |
crack in tension | образование трещин при растяжении |
crack in the floor | трещина в полу (check for cracks in the floor – проверьте наличие трещин в полу Татьян) |
crack sealing in pipes | заделка трещин трубы |
Cracks have been found in the sand cement insulation | в цементно-песчаной изоляции выявлены трещины |
creative activity in architecture | архитектурное творчество |
cupboard with shut-in bed | шкаф-альков |
current in-rush | бросок тока |
current trends in construction technology | современные тенденции в технологии строительства |
cut-in catch | врезной шпингалет |
cut-in hinge | врезная петля |
cut-in latch | врезной шпингалет |
cut-in point | точка включения |
cut-in rotary ring | вращающийся врезной круг (сцены) |
cutting glass in advance | заготовка стекла |
cutting-in paint roller | филёночный малярный валик |
defect in material | дефектный материал |
delay in delivery | задерживаться |
delay in delivery | задерживать |
density in-situ | плотность в месте залегания (Kate Alieva) |
deposit in layers | укладывать слоями |
depth in inches | толщина слоя напр. воды в дюймах |
Determine the concrete composition in the laboratory on the basis of sample batches | Подберите состав бетона в лаборатории по результатам пробных замесов |
Determine the concrete composition in the laboratory on the basis of sample tests | Подберите состав бетона в лаборатории по результатам испытаний пробных образцов |
Determine the ditch slope curve in accordance with the soil group | Назначьте кривизну откосов кюветов в соответствии с группой грунтов |
deviation in colour | отклонение в цвете (напр., при поставке заказанного оборудования) |
Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm in thickness | Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по толщине ... мм |
difference in chromaticity | разность цветности |
difference in dimensions | разноразмерность |
difference in grades | разность отметок |
difference in level | ступень |
difference in level | ступенька |
difference in level | перепад |
direct installation with filling in a cut | бесколодезная установка с засыпкой в траншее (Stasya356) |
discontinuity in the curvature | разрыв непрерывности кривой |
discontinuity in the curvature | разрыв непрерывности кривизны |
disjointed bathroom and W.C. located in separate rooms | раздельный санитарный узел |
dispersed in dredging | рассеянные во время выемки грунта (Yeldar Azanbayev) |
displacement component in X-axis direction | составляющая перемещения в направлении оси Х |
disposal of refuse in land fills | удаление отбросов мусора на свалках |
disposal of sewage by absorption in the soil | удаление сточных вод путём спуска их в грунт (поглощающими колодцами) |
distress in concrete | растрескивание бетона |
draw in a cable into a conduit | протаскивать кабель в кабельную канализацию |
draw-in system | система прокладки электропроводок в кабельных каналах |
draw-in system of ventilation | приточная вентиляция |
drawing in longitudinal section | продольный разрез (о чертеже) |
Drill holes in the flanges | Производите сверление отверстий во фланцах |
Drill holes in these glazed tiles | в этих глазурованных плитках сверлите отверстия |
drive in a hook | вбивать крюк |
drive in a pin | вбивать штырь |
drive in a sprig | забивать шпильку |
drive in a wedge | забить клин |
drive in the hole | забивать в отверстие |
driven cast-in-situ pile | буроопускная свая (zhx) |
drop-in beam | балка, поддерживаемая консолями |
drop-in beam | подвесная балка |
drop-in beam | висячая балка |
drop-in-girder | подвесная балка (консольно-балочной системы) |
drop-in girder | подвесная балка (консольно-балочной системы) |
drop-in package | в одном узле (Andy) |
drop in stress | снижение напряжений |
Dry the surface in advance | Поверхность предварительно просушите |
drying in stacks | штабельная сушка |
drying in the open air | провяливание |
durability of concrete in service | долговечность службы бетона в эксплуатационных условиях |
dust content in air | пылесодержание воздуха |
electric power ratio in construction | электровооружённость строительства |
Electric-welder in damp places should work in rubber boots | в сырых местах электросварщик должен работать в резиновых сапогах |
embed in concrete | забетонировать |
embedding in wall | заделка в стену |
encased in concrete | заделанный в бетон |
energy absorbed in compression | удельная работа деформации при раздавливании |
energy absorbed in fracture | ударная вязкость |
equation of equilibrium in terms of displacements | уравнение теории упругости в перемещениях |
erection in longitudinal direction | продольный монтаж |
erection in transverse direction | поперечный монтаж |
erection procedure partially in confined and partially in free conditions | ограниченно-свободный монтаж |
error in angles | угловая невязка |
escape orifice in molten glass feeder | очко питателя стекломассы |
expected change in size | ожидаемое изменение размера |
experience in Camp setting | опыт работы вахтовым методом (Dude67) |
experience in Camp setting | опыт работы в условиях вахты (Dude67) |
fabricator in steel | фирма-изготовитель стальных конструкций |
fabricator in steel | изготовитель стальных конструкций |
facing of stone in rustic | облицовка рустиками |
facing stone in rustic | облицовочный камень, положенный рустиком |
facing surfaces in a diagonal pattern | облицовка поверхностей по диагонали |
facing surfaces in a staggered pattern | облицовка поверхностей вразбежку |
fail in tension | разрушаться при растяжении |
fall in ground water level | падение уровня грунтовых вод |
fall in head water | падение горизонта воды верхнего бьефа |
fall in headwater | падение горизонта воды верхнего бьефа |
fall-off in construction work | спад объёма строительных работ |
fault in material | дефект сырья |
feed-in water | питательная вода |
feed-in water amination | аминирование питательной воды |
field in-place test | испытание на месте работ |
fill in a sound insulation material | засыпать звукоизоляцию |
fill in insulation material | засыпать изоляцию |
filling-in board | плита для заполнения |
final position in the structure | проектное положение в сооружении |
Fix the insulators so that their caps are in one plane | Изоляторы закрепляйте так, чтобы поверхности колпаков находились в одной плоскости |
Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at an angle of ... ° | Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под углом в ... ° |
Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-angles | Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым углом |
fixing in wall | пробки |
floor covering in herringbone pattern | настилка пола "в ёлку" |
Flush wiring is installed under a layer of wet plaster, in chases, in ducts | Скрытая проводка выполняется под слоем мокрой штукатурки, в бороздах, в каналах |
force acting in the direction of displacement | сила, действующая в направлении перемещения |
force in bar | усилие в стержне |
forced-in spacer | загонная распорка |
forced vibration in-situ test | вибрационное испытание на месте работ |
forces acting in various directions | силы, действующие в разных направлениях |
forces acting in various directions | пространственная система сил |
forces in a single plane | компланарные силы |
forces in a single plane | силы, лежащие в одной плоскости |
forces in a single plane | силы |
forces in a single plane | лежащие в одной плоскости |
forces in space | пространственная система сил |
formwork for cast-in-situ construction | опалубка для монолитного строительства (natall57) |
froth breaking in aeration tanks | пеногашение в аэротенках |
gain in strength | набор прочности |
gaps in piles | проёмы в стопах (of lumber vatnik) |
gate valve in a closed position | задвижка в закрытом положении |
gate valve in an open position | задвижка в открытом положении |
Gauging plaster should be dashed by brush in a number of coats | Обрызг накрывочного слоя производится со щётки в несколько слоев |
glazed band panel in wall | ленточный витраж |
glued-in-rod joint | клеештыревой стык (Toropat) |
groove in structural glass | паз стеклопрофилита |
Guidance Documents in Construction | МДС (методические документы в строительстве Lena Nolte) |
Guidelines for Constructing and Commissioning in Urban Areas and Industrial Enterprises of Manifold Tunnels by Shielding | Указания по производству и приёмке работ по сооружению коллекторных тоннелей способом щитовой проходки в городах и промышленных предприятиях (Ishdiukki) |
having dimensions of ... in plan | с размерами в плане (MichaelBurov) |
head loss in filter | потеря напора в фильтре |
heat losses in building | теплопотери здания |
height of buildings in city block | этажность застройки |
hinge in the key | шарнир в ключе арки |
hold glass in position | закрепить стекло |
holding glass in position | закрепление стекла |
holding of glass in position | закрепление стекла |
if the scratch coat is ... mm thick apply it in two coats | при толщине намёта ... мм наносите раствор в два приёма |
immerse a pump in water | погружать насос в воду |
immerse a pump in water | погрузить насос в воду |
in analyzing the potential behavior of fill material | при анализе потенциального свойства насыпного материала (Yeldar Azanbayev) |
in butt joints the welded parts are edge-welded | в стыковых соединениях части изделий соединяются торцами |
in connection with... | в связи с... |
in each work zone the insulation material is applied one layer at a time | на каждой захватке материал наносится послойно |
in excess of the rate | сверхнормативный |
in lower parts of the system outlet devices are installed | в низких точках сети устанавливаются спускные устройства |
in 3 – 5 m deep trenches sheeting is obligatory | в траншее глубиной 3 – 5 м необходимо выполнять сплошное крепление |
in-quarry trenching | внутреннее заложение |
in-situ drafting | полевое вычерчивание |
in-situ fabrication | построечное изготовление |
in stone | выполненный в камне |
in the construction industry | в строительной отрасли (Post Scriptum) |
infiltration heat losses in building | теплопотери здания инфильтрацией |
innovation in construction materials | внедрение новых видов строительных материалов |
innovations in building technology | новые достижения в строительной технологии |
innovations in building technology | нововведение в строительной технологии |
innovations in construction methods | усовершенствования методов производства строительных работ |
Install cable heads in cabinets | в кабельных шкафах монтируйте кабельные концевые заделки |
Install supply and exhaust ventilation in the paint shop | в помещении малярной мастерской сделайте приточно-вытяжную вентиляцию |
Install the bus-bar jumpers between cable conductors in cabinets | в кабельных шкафах монтируйте шинные перемычки между жилами кабелей |
integration of industrial enterprises in one building | блокирование промышленных производств |
internal work in the system | работа внутренних сил системы |
ionization in solid | ионизация твёрдого тела |
irregularities in contractor QC system | нарушения в системе контроля качества подрядчика |
it is necessary to hack the surface in these places | в этих местах необходимо произвести насечку поверхности |
it is necessary to mark out the backing surface in order to glue the strips properly | для правильности приклейки полотнищ поверхность необходимо разметить |
it is necessary to set up gaskets in the inspection fittings | Необходимо устанавливать прокладки в ревизиях |
it's prohibited to dismantle structures in tiers one above another simultaneously | Запрещается разборка конструкций в двух ярусах по вертикали одновременно |
Joints in adjacent joists should be spaced at least 0.5 m apart | в смежных лагах стыки должны быть смещены не менее чем на 0,5 м |
joints in buildings | швы в зданиях |
keep in operation | содержать на ходу |
keep in repair | содержать в исправном состоянии |
keep in service | содержать на ходу |
keep in tension | поддерживать натяжение |
Keep lime in hermetically sealed containers | Известь храните в герметической таре |
Keep lime in the premises | Известь храните в закрытых помещениях |
Keep radiators in sheds | Радиаторы укладывайте под навес |
Keep used wiping rags in metal boxes | Использованную обтирочную ветошь складывайте в металлический ящик |
key in knob | ручка-замок |
land for sale in lots | лот земли, подлежащий делению на отдельные участки для их продажи под застройку |
land for sale in lots | участок земли, подлежащий делению на отдельные участки для их продажи под застройку |
lay a cable in a duct | прокладывать кабель в канале |
lay a cable in a pipe | прокладывать кабель в трубе |
lay a cable in an open trench | прокладывать кабель в траншее |
lay a cable in troughs | прокладывать кабель на лотках |
lay a cable in water | прокладывать кабель в воде |
Lay a parquet floor in this room | в этом помещении настилайте паркетный пол |
lay a parquetry stave in mastic | наклеить паркетную планку |
Lay a wood-block floor in a herring-bone pattern with a frieze | Настилку пола из штучного паркета производите "в ёлочку" с фризом |
lay concrete in alternate bay | укладывать бетонное покрытие "через плиту" (дорожное строительство) |
Lay down the covering lower layer starting in the first work zone and then go on to work in the second one | Вначале на первый и следом на второй захватке выполняйте нижний слой покрытия |
lay in a supply | создавать запасы |
lay-in ceiling | подвесной потолок кассетного типа (Yuriy Melnikov) |
lay-in ceiling | кассетный подвесной потолок (Yuriy Melnikov) |
lay-in type panel | закладная панель |
Lay joists in corridors transverse to the traffic | в коридорах лаги укладывайте попёрек прохода |
Lay out the parquetry flooring boards with a lap of 10 cm in the direction opposite to floor laying | Разложите щиты с напуском 10 см в направлении обратном настилке |
lay parquet flooring in mastic | наклеивать паркет |
Lay pipelines with the pitch in the direction of the water outlet devices | Уклоны трубопроводов выполняйте в сторону водоспускных устройств |
Lay staves without mastic in one row along the width of the room | Расположите планки насухо в один ряд по всей ширине помещения |
Lay the brick filling in the apertures | Ведите кирпичную кладку с заделкой гнёзд для укладки балок |
Lay the brick filling in the furrows | Ведите кирпичную кладку с заделкой борозд |
Lay the brick filling in the niches | Ведите кирпичную кладку с заделкой ниш |
Lay the roofing plates in courses parallel to the ridge | Кровельные плитки прокладывайте рядами, параллельными коньку |
Lay the stones in accordance with the rules for positioning them in stone masonry | Камни в кладке располагайте в соответствии с правилами разрезки |
laying a parquetry stave in mastic | наклейка паркетной планки |
laying in ducts | канальная прокладка |
lead-in distribution cabinet | вводно-распределительный шкаф |
lead-in section | участок ввода |
load applied in increments | нагрузка, прилагаемая отдельными ступенями |
Load out / Load in Crane Pads | опорные основания для погрузочно-разгрузочных кранов (Yeldar Azanbayev) |
maintain in good mechanical order | обеспечить нормальное техническое состояние (Yeldar Azanbayev) |
Maintain the spacing of bars in the horizontal reinforcement | Соблюдайте шаг горизонтальной арматуры |
Make an ornamental floor covering in the room | в этом помещении делайте рисунчатый пол |
Make flange joints in the places where the inserts come out | в местах выпуска закладных элементов делайте фланцевые соединения |
Make holes in brick walls with a drift | Пробивайте шлямбуром гнезда в кирпичных стенах |
Make sure that the paint blower pipes are in working order | Следите за исправностью шлангов краскопульта |
manual earth works in trench | ручные земляные работы в траншее (Leonid Dzhepko) |
manual earthworks in trench | ручные земляные работы в траншее (Leonid Dzhepko) |
manual loading in bulk | погрузка бросом |
masonry in trenches | кладка враспор (between trench walls) |
match in appearance | подбирать по одинаковому внешнему виду |
match in appearance | гармонировать по внешнему виду |
member in torsion | элемент при кручении |
meter-in flow regulator | регулятор расхода на входе |
method of section in plane beams | способ сечений в плоских фермах |
microfilm in lengths | микрофильм в отрезке |
mixed-in-transit concrete | транспортбетон |
moment at any section in the length of a beam | момент в любом сечении по длине балки |
moment induced in a section | момент, возникший в сечении |
moment opposite in sign | момент, противоположный по знаку |
momentary observation method in design practice | метод моментных наблюдений в проектировании |
Mosaic parquet floor should be laid in cold bituminous mastic | Пол из мозаичного паркета настилается на холодной битумной мастике |
motion in a path | движение по траектории |
motor-in-head vibrator | вибробулава |
motor-in-head vibrator | погружной вибратор |
Move bulk materials in barrows | Сыпучие грузы перемещайте тачками |
movement in hand-barrows | переноска на носилках |
number of occupants in apartment | плотность заселения квартиры |
number of panels in the truss | число панелей фермы |
number of storeys in a building | этажность здания (UK compare US spelling "stories") |
obstruction in road | препятствие на дороге |
Ordinary wallpaper will be hung in this room | это помещение будет оклеиваться простыми обоями |
overrun in cost | перерасход (сметы akimboesenko) |
pack in jaws | упаковывать в банки |
Parquet strips should be laid in the direction of the light | Паркетные доски укладываются по направлению света |
participation in a tendering | участие в торгах |
Parts of the equipment susceptible to corrosion should be cleaned, greased and wrapped in a moisture-proof material | Части машин, подверженные коррозии, надо очистить, покрыть смазкой и обернуть влагонепроницаемым материалом |
payment in dollars | платёж в долларах |
"pipe in pipe" pipeline | трубопровод "труба в трубе" |
pipe laying in earth fill | прокладка вводов |
pipeline laying in casing | прокладка трубопроводов в гильзах |
pipeline laying in ducts | канальная прокладка трубопроводов |
pipeline support in underpass | опора трубопровода в подземном переходе |
Place the dismantled parts of structures in safe positions on the ground | Демонтированные элементы укладывайте на земле в устойчивом положении |
Place the xylolite mix in strips no more than 2.5 m wide | Укладывайте ксилолитовую смесь полосами шириной не более 2,5 м |
plan in detail | составлять детальный план |
planning in detail | составляющий детальный план |
plate bending in its own plane | продольный изгиб пластины |
plate bending in its own plane | изгиб пластины в собственной плоскости |
plumb-in line | отвесная линия |
population occupied in tertiary sector | обслуживающая группа населения |
Pour the loose-fill insulation material in an even layer | Изоляционный материал расстилайте ровным слоем |
precast and cast-in-place structures | сборно-монолитные конструкции |
precast and cast-in-situ | сборно-монолитный |
pressing-in of foundations | вдавливание фундамента |
pressure in the pores | давление в порах |
probable variations in dead load during construction | возможные изменения постоянной нагрузки на конструкцию в процессе строительства |
profile in elevation | продольный профиль (longitudinal profile Leonid Dzhepko) |
project in design stage | объект строительства в стадии проектирования |
project in state of completion | пусковой объект |
pyramidal set in joint | пирамидальный вставной стык |
rate of inventory in stock | норма производственных запасов |
reactivate hydration in returned concrete | возобновлять приостановленную реакцию гидратации в возвращённом товарном бетоне |
reactivate hydration in returned concrete | возобновлять реакцию гидратации в неиспользованном товарном бетоне |
rebar steel tie-in of foundation beams | вязка арматуры фундаментов и фундаментных балок (Leonid Dzhepko) |
rebar tie encased in concrete | затяжка из арматурных стержней, омоноличенных бетоном |
reinforcing mesh in rolls | рулонная арматурная сетка |
repair in-line | поточный ремонт |
reserve cut-in relay | реле включения резерва |
rich in lime | жирноизвестковый |
rich in lime | богатый известью |
Rip the soil in benches to the depth of the excavation | Производите разрыхление грунта уступами на всю глубину разработки |
rockfill in hedge cages | каменная наброска в плетнёвых клетках |
Rolled-in lead sheets | Роли свинцовые (sai_Alex) |
Rolled roofing materials should be free from light interlayers in cross-section | Рулонные кровельные материалы не должны иметь в разрезе светлых прослоек |
roof in convex and concave tiles | кровля из желобчатой черепицы |
roof in gutter tile | кровля из шпунтовой черепицы |
roof in hollow tiles | кровля из итальянской черепицы |
roof in hollow tiles | кровля из желобчатой черепицы |
room for a group of children in kindergarten | групповая |
run-in program | отладочная программа |
running-in and braking stand | обкаточно-тормозной стенд |
running-in under load | обкатка под нагрузкой |
safety management in the construction industry | службой техники безопасности в строительстве |
Safety valves are installed in the places convenient for inspection | Предохранительные клапаны устанавливаются в местах, доступных для осмотра |
salt content in water | солесодержание воды |
seasonality of persistence in temperature | сезонная устойчивость температуры |
sectional view in perspective | перспективный разрез |
service pipelines and installations in buildings | инженерное оборудование зданий |
set glass in a frame | остеклить раму |
set glass in a rebate | уложить стекло в фальцы |
set glass in windows | вставлять стёкла в окна |
set in a part | установить деталь |
Set in guiding battens | Установите направляющие рейки |
Set in the guide battens | Установите направляющие рейки |
Set in tingles at the corners of the masonry | Маячные кирпичи располагайте по углам кладки |
set-in wooden plug | деревянная закладная пробка |
Set metal inserts in the brickwork | Заложите в кладку стальные детали |
Set panels in a mortar bed | Плиты устанавливайте на постель из раствора |
Set up stop and semi-stop sleeves in cable manholes | Стопорные и полустопорные муфты размещайте в кабельных колодцах |
Set up temporary bench marks in order to determine the elevations of different parts of the building | для определения высотного положения частей здания закрепите временные реперы |
Set up the flooring with a gradient in the direction of the floor gully | Покрытие выполняйте с уклоном в сторону трапа |
set-off in the string wall | ступень, заделанная в стену лестничной клетки |
sewer manhole at change in line | поворотный канализационный колодец |
skill in working | трудовой навык |
slab spanning in two directions | плита, перекрывающая расстояние между продольными и поперечными балками |
slab spanning in two directions | плита, работающая в двух направлениях |
slug-in test | экспресс-налив (u_horn) |
Smoking and open fires are prohibited in the paint shop | в малярной мастерской курить и зажигать огонь запрещается |
Splice the bars in a staggered order | Наращивайте стержни вразбежку |
Spread the removed topsoil in the borrow area | Разровняйте снятый растительный грунт на площадке резервов |
Start electrical installation work by installing the embedded parts in the building structures | Выполнение электромонтажных работ начинайте с установки закладных деталей в строительных конструкциях |
Start glueing the second insulation layer in the first work zone | Приступайте к наклейке второго слоя на первой захватке |
Start making a poured-in-situ floor | Приступайте к устройству наливного пола |
steel beam encased in concrete | стальная балка, заделанная в бетон |
steel beam encased in concrete | жёсткая арматура |
stepped in cross section panel | телескопическая панель |
Stop the machine when a malfunction in its operation is observed | при обнаружении неполадки остановите машину |
storage in stacks | хранение в штабелях |
stress relieving in continuous jointless track | разрядка напряжений бесстыкового пути |
stresses in a rectangular coordinate system | напряжения в системе прямоугольных координат |
stresses in elastic range | напряжения в упругой области |
stresses in the elastic range | напряжения в упругой плоскости |
stresses in the plastic range | напряжения в пластической области |
stresses in truss components | усилия в стержнях |
Strictly follow the job practices for making poured-in-place floors | Соблюдайте технологию устройства наливного пола |
suburban settlement of population working in city | загородное расселение |
suspended contaminants in sewage | взвешенные загрязнения сточных вод |
swim-in passage | выплыв (a small canal for entering swimming pool and connecting the latter with shower premises) |
system of forces in equilibrium | уравновешенная система сил |
technical level of construction in the customer's country | технический уровень производства строительных и монтажных работ в стране заказчика (исходные данные) |
tensile stress in bending | растягивающее напряжение при изгибе |
test by immersion in boiling water | проба кипячением в воде |
test the surface with a plumb, mark out the number of tiles in the course, set up gypsum grounds, wet the surface | перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность |
the joints should be filled in 24 hours after the tiles have been set | Швы заполняются через сутки после укладки плиток |
the loads on top of pedestal are shown in the following tables | Нагрузки на верхнюю часть основания показаны в следующих таблицах |
the mastic should be spread on the sub-floor in a 0.7 – 1 mm layer | Мастика на основание наносится слоем в 0,7 – 1 мм |
the slopes should be paved from bottom to top in parallel rows | Укрепление откосов мощением следует произвести снизу вверх параллельными рядами |
theater in the round | театр с круглой сценой в центре |
tracing in full size | перевязывающий |
tracing in full size | перевязывание |
transport in one piece | перевозить без предварительного демонтажа (гарабитный груз yevsey) |
tumbled-in course | ряд кирпичной кладки из срезанного по диагонали кирпича |
unified system of dimensional modular coordination in building | единая система модульной координации размеров в строительстве |
unloading in bulk | разгрузка навалом |
Unroll the roll materials in one direction | Рулонные материалы раскатывайте в одном направлении |
use a water jet in driving a pile | забивать сваю с подмыванием водяной струёй |
use in practice | практическое применение |
variation in dimension | колебание размера |
variation in dimension | колебания размера |
variation in level of supports | осадка опор |
variation in level of supports | изменение уровня опор |
variation in plane | отклонение от плоскости |
variation in temperature | колебание температуры |
variation in temperature | колебания температуры |
variation in the magnitude | изменение значения (величины) |
variation in the sense | изменение направления (напр., силы) |
variations in the shape | изменения формы |
Vertical joints in succeeding courses should not coincide | Вертикальные швы смежных рядов не должны совпадать |
vibrator with built-in engine | вибратор со встроенным двигателем |
wall in trench | стена в грунте |
Wall iron should be set in as the bricks are laid | Установка ухватов производится одновременно с кладкой |
Wallpaper should be stored in dry premises | Обои необходимо хранить в сухом помещении |
washing and toilet facilities blocked in one room | совмещённый санитарный узел |
water contained in aggregates | вода, содержащаяся в заполнителях |
water contained in aggregates | вода, поглощённая заполнителями |
water in the mix | содержание воды в растворе (Yeldar Azanbayev) |
water recirculation in biofilter | рециркуляция воды в биофильтре |
water temperature in feed pipe | температура воды в подающем трубопроводе |
weight of cement in the mix | расход цемента в бетонной смеси |
welded-in plug | сварная заглушка |
welded-in plug | вварная заглушка |
welding in controlled atmosphere | сварка в контролируемой атмосфере |
Welding of the tie-in spools | Сварка трубных узлов (Askarik) |
when assembling air-break switches in major units take care that the frame supports are horizontal, the insulator stacks are vertical, the insulator stacks and tripods are equal in height and the insulators are aligned. | при укрупнённой сборке и монтаже воздушных выключателей обеспечивайте горизонтальность установки опор рам, вертикальность опорных колонок, равенство размеров по высоте колонок изоляторов и треног, а также центричность установки изоляторов |
when in use | при использовании |
when setting facing material in mastic force the tile against the surface | при облицовке поверхности на мастике плитку плотно притирайте к поверхности |
when setting facing material in mastic prime the surface | при облицовке поверхности на мастике огрунтуйте поверхность |
when storing electrical equipment it is necessary to place it in such a way that no moisture can gather on it | Электрооборудование при хранении следует размещать таким образом, чтобы на нём не задерживалась влага |
width in the clear | диаметр в свету |
wooden staircase with treads cut in strings | прирезная деревянная лестница |
work which is not in accordance with the requirements of the engineer | работа, не отвечающая требованиям инженера |
worker in concrete | бетонщик |
working in tandem | скреперный поезд |