DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing hung | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a booger hung out of his noseу него из носа торчала козявка
a great disaster is hung over himнад ним нависло ужасное несчастье
a great disaster is hung over his headнад ним нависло ужасное несчастье
a heavy silence hung over those presentнаступило тяжёлое молчание
a heavy silence hung over those presentвоцарилось тяжёлое молчание
a hot haze hung over the wholeнад всем висела горячая мгла
a room hung round with picturesкомната, увешанная картинами
accident hung up the traffic for several hoursиз-за аварии движение было прервано на несколько часов
be hung up about somethingпомешаться на (чем-либо)
be hung up about something"зациклиться" на (чем-либо)
be hung up on somethingпомешаться на (чем-либо)
be hung up on something"зациклиться" на (чем-либо)
beef, sir, is hung, men are hangedговядину, сэр, подвешивают, а людей вешают
bridge looked so unsafe that we all hung backмостик выглядел таким шатким, что мы побоялись ступить на него
children hung about their motherдети держались возле матери
children hung back out of shynessот смущения дети держались в стороне
children hung back out through shynessот смущения дети держались в стороне
dog hung its earsсобака опустила уши
dog hung out its tongueсобака высунула язык
dogs hung to the trailсобаки не теряли следа
doom hung over the nationзлой рок навис над людьми
door is well hungдверь хорошо навешена
dress hung dabby about her legsмокрое платье липло у неё к ногам
folds of her evening gown hung gracefullyмягко ниспадали складки её вечернего платья
friends hung the name on himтак его прозвали друзья
great disaster is hung over himнад ним нависло ужасное несчастье
great disaster is hung over his headнад ним нависло ужасное несчастье
hang a curtain over the windowповесить занавеску на окно
hang a door on its hingesнавесить дверь на петли
hang a gutter with a slope ofнавешивать водосточный жёлоб с наклоном
hang a gutter with a slope of so-many degreesнавешивать водосточный жёлоб с наклоном столько-то градусов
hang a gutter with a slope so-many degreesнавешивать водосточный жёлоб с наклоном столько-то градусов
hang a lamp from the ceilingподвесить люстру
hang a lamp from the ceilingподвесить люстру к потолку
hang a lamp from the ceilingподвесить лампу к потолку
hang a lamp from the ceilingповесить лампу к потолку
hang a lamp from the ceilingповесить люстру
hang a lamp from the ceilingповесить люстру к потолку
hang a lamp from the ceilingповесить лампу
hang a legмедлить
hang a looking-glass on the wallвешать зеркало на стену
hang a picture on the wallповесить картину на стену
hang a wall with tapestryувешать стену гобеленами
hang aboutзастопорить работу присяжных
hang aboutводить дружбу (by, with; с кем-либо)
hang aboutльнуть (к кому-либо, чему-либо)
hang aboutувиваться
hang aroundзастопорить работу присяжных
hang aroundводить дружбу (с кем-либо)
hang aroundльнуть (к кому-либо, чему-либо)
hang aroundувиваться
hang around the doorжаться у двери
hang by a hairвисеть на волоске
hang by a single hairвисеть на волоске
hang by the eyelidsостаться незаконченным
hang by the eyelidsвисеть на волоске
hang one's coat in the cupboardповесить пальто в шкаф
hang coat on a pegповесить пальто на крючок
hang someone's coat on the hookповесить чьё-либо пальто на крючок
hang down one's headунывать
hang down one's headповесить, понурить голову
hang down one's headпонурить голову
hang down one's headповесить голову
hang dress in the cupboardповесить платье в шкаф
hang dress on a pegповесить платье на крючок
hang fireоткладывать
hang fireбыть неразрёшенным
hang fiveобхватить доску пальцами ноги (виндсёрфинг)
hang someone for murderповесить кого-либо за убийство
hang hat in the cupboardповесить шляпу в шкаф
hang one's hat on a pegповесить шляпу на крючок
hang one's headунывать
hang one's headстыдиться
hang one's headсмущаться
hang one's head downпотупить голову
hang one's head downпонурить голову
hang one's head downстыдиться
hang one's head downповесить голову
hang one's head in confusionпотупить голову от растерянности
hang one's head in shameпотупить голову от стыда
hang one's head in shameпристыжено опустить голову
hang one's head in sorrowпотупить голову в горе
hang one's head on one's chestповесить голову
hang heavily on someone's armтяжело повиснуть у кого-либо на руке
hang heavyтяготить
hang heavyбыть обузой
hang hopesвозлагать надежды
hang in doubtпребывать в сомнениях
hang in the airвисеть в воздухе
hang in the balanceсомневаться
hang in the balanceколебаться
hang in the rainвисеть под дождём
hang in the snowвисеть на снегу
hang in the sunвисеть на солнце
hang in the waterвисеть в воде
hang in the windвисеть на ветру
hang in the windбыть в нерешительности
hang in the windбыть в неопределённом положении
hang looseоставаться невозмутимым
hang looseсохранять спокойствие
hang looseкачаться
hang looselyболтаться (быть плохо закреплённым)
hang offпятиться
hang offотставать (о лошади в пароконной упряжке)
hang onне отходить (ни на шаг)
hang onвнимательно слушать
hang onоставлять телефон включённым
hang hung, hanged onвисеть (на противнике)
hang on someone's armопереться на чью-либо руку
hang on someone's armбыть перекинутым через чью-либо руку
hang on by one's eyebrowsвисеть на волоске
hang on by one's eyebrowsбыть на краю гибели
hang on by one's eyelashesвисеть на волоске
hang on by one's eyelashesбыть на краю гибели
hang on by on's eye browsвисеть на волоске
hang on by on's eye browsбыть на краю гибели
hang on by on's eyelashesвисеть на волоске
hang on by on's eyelashesбыть на краю гибели
hang on by the eye browsвисеть на волоске
hang on by the eye browsбыть на краю гибели
hang on by the eyelashesвисеть на волоске
hang on by the eyelashesбыть на краю гибели
hang on by the eyelidsостаться незаконченным
hang on by the eyelidsвисеть на волоске
hang on someone's coat-tailsпойти в гору чьей-либо поддержке
hang on someone's coat-tailsдобиться незаслуженного успеха с помощью влиятельного лица
hang on someone's coat-tailsпойти в гору благодаря связям
hang on someone's lipsвнимательно слушать кого-либо
hang on someone's neckвиснуть у кого-либо на шее
hang on someone's sleeveзависеть (от кого-либо)
hang on someone's lipsловить каждое слово
hang on the baseкрепко держаться за базу
hang on the baseдержаться за базу
hang on the groundвисеть на земле
hang on the to handsвисеть на удилах (о лошади)
hang something on the wallповесить что-либо на стену
hang on someone's wordsвнимательно следить за чьими-либо словами
hang on someone's wordsвнимательно слушать
hang out a dress so as to remove the creasesдать платью отвисеться
hang out for better termsторговаться
hang out for better termsнастаивать на более выгодных условиях
hang out to dryразгромить
hang over the tableвисеть над столом
hang over the tableвешать над столом
hang roundльнуть (к кому-либо, чему-либо)
hang roundводить дружбу (с кем-либо)
hang roundзастопорить работу присяжных
hang round a girlухаживать за девушкой
hang round a girlувиваться за девушкой
hang round someone's neckвешаться на шею (кому-либо)
hang the doorнавесить дверь
hang the groinмедлить
hang the landladyсъехать тайком с квартиры, не заплатив
hang to someone's wordsловить каждое слово
hang to someone's wordsвнимательно следить за чьими-либо словами
hang to someone's wordsвнимательно слушать
hang upобразовывать свод
hang upоставлять нерешённым
hang upподвешивать
hang upзависать (о материале в трубопроводе и т.п.)
hang up a map on the wallповесить карту на стену
hang up the receiverположить трубку
hang up the receiverповесить трубку
hang up one's wingsвыходить в отставку (о летчике)
hang hung, hanged uponопереться
hang upon someone's armопереться на чью-либо руку
hang upon someone's armбыть перекинутым через чью-либо руку
hang upon someone's lipsловить каждое слово (кого-либо)
hang upon someone's wordsловить каждое слово (кого-либо)
hang wall-paperнаклеивать обои
hang wallpaperоклеивать стены обоями
hang wall-paperклеить обои
hang walls with picturesукрасить стены картинами
hang walls with tapestriesукрасить стены картинами
hang walls with tapestriesукрасить стены гобеленами
hang washing on the lineразвесить бельё на веревке
hang hung, hanged withукрашать (портьерами, флагами и т.п.)
hang hung, hanged withувешивать (портьерами, флагами и т.п.)
he always hung about grown-upsон всегда тёрся среди взрослых
he always hung around grown-upsон всегда тёрся среди взрослых
he got hung up in the trafficон застрял в уличной пробке
he hung a left on his opponent's jawон нанёс противнику сильный удар в челюсть слева
he hung about the parkон слонялся по парку
he hung about with the guests for a while and then leftон покрутился среди гостей и ушёл
he hung around in the gym the whole dayон целый день торчал в физкультурном зале
he hung between staying and goingон не знал, остаться ему или уйти
he hung his head in shameон сконфуженно опустил голову
he hung one on his jawон дал ему разок в челюсть
heavy fog hung over the cityнад городом висел густой туман
heavy silence hung over those presentнаступило тяжёлое молчание
heavy silence hung over those presentвоцарилось тяжёлое молчание
her hair hung loose to her shouldersеё волосы свободно ниспадали на плечи
her hair hung loose to her shouldersеё волосы свободно падали на плечи
her hair was plaited in two distinct braids that hung down her backеё волосы были заплетены в две косички, которые болтались у неё за спиной
her pictures were hung in the exhibitionеё картины были на выставке
hillside was hung with treesсклоны поросли деревьями
his pictures were not hung in that hallего картины не были выставлены в том зале
hung ceilingфальш-потолок
hung crookedкриво подвешенный
hung hamпровесной окорок
hung hamпровесная ветчина
I hung my coat on a hookя повесил пальто на крючок
room hung round with picturesкомната, увешанная картинами
room was hung with picturesкомната была увешана картинами
Schmitty hung him over his shoulder in a comfortable carryШмитти перекинул его через плечо, чтобы удобно было нести
she dropped her eyes, and hung her headона опустила глаза и наклонила голову
she hung her head in shameона опустила голову от стыда
she hung on his armона вцепилась ему в руку
she hung the clothes out to airона развесила вещи для просушки
she is really hung-up on Hона всерьёз подсела на героин
she is still hung-up on her exона всё ещё без ума от своего "бывшего"
she kicked off her shoes and hung her suit upона сбросила туфли и повесила костюм на вешалку
she spread the map and hung it on the blackboardона развернула карту и повесила её на классную доску
she threaded mushrooms and hung them on the balconyона нанизывала грибы на нитку и вывешивала их на балконе
sleep hung on his eyelidsу него слипались глаза
the accident hung up the traffic for several hoursиз-за аварии движение было прервано на несколько часов
the boy is badly hung-up on the way his mother treated himэто парень очень расстроен тем, как его мать с ним обошлась
the boy is badly hung up on the way his mother treated himэтот парень очень раздражён тем, как его мать с ним обращается
the bridge looked so unsafe that we all hung backмостик выглядел таким шатким, что мы побоялись ступить на него
the children hung about their motherдети льнули к матери
the children hung about their motherдети держались возле матери
the children hung back out of shynessот смущения дети держались в стороне
the children hung back out through shynessот смущения дети держались в стороне
the children hung back through shynessот смущения дети держались в стороне
the dog hung its earsсобака опустила уши
the dog hung out its tongueсобака высунула язык
the door is well hungдверь хорошо навешена
the dress hung dabby about her legsмокрое платье липло у неё к ногам
the folds of her evening gown hung gracefullyмягко ниспадали складки её вечернего платья
the hall was hung with flagsзал был увешен флагами
the hillside was hung with treesсклоны поросли деревьями
the land hung from the ceilingлампа свисала с потолка
the lift has hung in the shaftлифт застрял в шахте
the lurid reflection of immense fires hung in the skyпылающие отсветы бушующего огня отражались в небе
the odour of hypocrisy hung about everything she saidво всём, что она говорила, чувствовался налёт лицемерия
the picture hung askewкартина висела криво
the room was hung with picturesкомната была увешана картинами
the threat of dismissal hung over himнад ним нависла угроза увольнения
the threat of relegation has hung over Everton all seasonугроза перехода в низшую лигу стояла перед "Эвертоном" весь сезон
the trees are thickly hung with fruitдеревья усыпаны плодами
the wounded man's life hung in the balanceжизнь раненого висела на волоске
trees are thickly hung with fruitдеревья усыпаны плодами
try not to get hung up in too many activitiesне бери на себя слишком много
we should hung onto the house and sell it later when prices are higherнам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся
wounded man's life hung in the balanceжизнь раненого висела на волоске