English | Russian |
ancient families decayed into the humble vale of life | древние фамилии обнищали и ведут скромную жизнь |
be of humble birth | быть низкого происхождения |
be of humble origin | выйти из народа (s) |
he feels pride mixed with humble gratitude as he enter upon the responsibilities of this office | он испытывает гордость и смиренную благодарность, приступая к обязанностям, связанным с этой должностью |
he took his bride directly to their humble abode | он повез свою невесту прямо в их скромное жилище |
he was taught to be humble, truthful, and generous | его учили быть смиренными, правдивыми и щедрыми |
humble habitation | убогое жилище |
humble oneself | заискивать |
humble oneself before | уничижаться перед (someone – кем-либо) |
humble oneself before | унижаться перед (someone – кем-либо) |
humble oneself before | заискивать перед (someone – кем-либо) |
humble the Church was the king's next step | следующим шагом короля было усмирить церковь |
humble the Church was the king's next step | следующим шагом короля было смирить церковь |
humbler than the dust | тише воды, ниже травы |
I don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble position | мне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий пост |
I feel pride mixed with humble gratitude as I enter upon the responsibilities of this office | я испытываю гордость и смиренную благодарность, принимая эту должность |
I subscribe myself your humble servant | остаюсь вашим покорным слугой (в конце письма) |
Lincoln was born in a humble log cabin | Линкольн родился в бедной бревенчатой хижине |
man of humble origin | человек незнатного рода |
man of humble origin | человек из простой семьи |
of humble birth | незнатного рода |
of humble origin | незнатного рода |
of humble stock | незнатного рода |
the greatest leader of the nation rose from humble origins | самый великий лидер нации происходил из низов общества |