DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing how shall | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
everything is how it should beтак надо (досл. "всё так, как должно быть" Shabe)
he was trying to gage how far he should moveон пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться
he was trying to gauge how far he should moveон пытался прикинуть, на сколько ему следует подвинуться
how do/shall I call you? What shall I call you?как вас лучше называть?
how long shall I last?сколько мне осталось? (4uzhoj)
how many places should I set?на сколько приборов накрыть стол?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы пробудете в нашей у нас?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы проживёте в нашей у нас?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы проживёте в нашей стране?
how many weeks shall you remain in our country?сколько недель вы пробудете в нашей стране?
how much shall I pay the cabby?сколько заплатить извозчику?
how old should you put him down at?сколько, по-вашему, ему лет?
how old should you put him down at?сколько бы вы дали ему лет?
how shall I address this parcel?какой адрес мне написать на этой посылке?
how shall I address to you?как мне к Вам обращаться? (Soulbringer)
how shall I call you?как вас лучше называть?
how shall I dress?как мне одеться?
how shall I ever get through this?как я всё это вынесу?
how shall I put it?как бы это покультурнее/помягче выразиться ('You were not – how shall I put it? – in any sense intimate?' 'No, no. Simply on Good-morning-good-morning-lovely-morning- is-it-not terms if I happened to run into her in the street.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
how shall I put it?как сказать?
how shall I put itкак бы это сказать (used when you are going to say something that is honest but may sound rude Val_Ships)
how shall I sayкак сказать
how shall I set myself down in the hotel register — as a journalist or as an author?как мне зарегистрироваться в гостинице — как журналист или как писатель?
how shall we order the child?как поступать с этим ребёнком?
how shall we pass the time the evening, etc.?как нам скоротать время и т.д.?
how shall we pass the time the evening, etc.?как нам провести время и т.д.?
how shall we proceed?как нам поступить?
how shall we proceed?как мы начнём?
how shall we sayкак бы это сказать ... (Taras)
how shouldпочём
how should I let him know about it?как бы ему сообщить это?
how should it be worded?как бы это выразить?
how the hell should I know?а хрен его знает? ("Do you love me?"– "How the hell should I know?")
how this book should be usedкак пользоваться данной книгой (раздел в книге dimock)
how this book should be usedкак пользоваться этой книгой (раздел в книге dimock)
I don't know how far I should believe himне знаю, насколько ему можно верить
I should like to know the how of itмне бы хотелось узнать, как это делается
it's how it should beтак надо (досл. "оно так, как должно быть" Shabe)
not to be able to make the right decisions on how the image should lookперестать чувствовать кадр, вид, цвет и экспозицию (Анна Ф)
should be done agree how the letter should be deliveredусловиться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.)
should be done agree how the letter should be deliveredдоговориться о том, как доставить письмо (where the car should be stopped, etc., и т.д.)
supposing that it were true, how we should laugh!как бы мы смеялись, если бы это была правда!
this is how it should have been done!вот как надо было делать!
we shall see how the cat jumpsпоживём – увидим (Anglophile)
we shall see how things turn outпосмотрим, как пойдут дела
we shall see how things turn outпосмотрим, что из этого выйдет