Subject | English | Russian |
gen. | as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them | когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus) |
gen. | by how much is sth. greater than sth? | на сколько что-то больше чего-то? |
gen. | by how much is sth. smaller than sth? | на сколько что-то меньше чего-то? |
scient. | calculations of how much it is to be produced | расчёты того, сколько должно быть произведено |
gen. | how much better it is here! | насколько здесь лучше! |
rhetor. | how much cooler would that be if it could | насколько круче бы было, если бы он мог (+ inf. Alex_Odeychuk) |
inf. | how much is? | почём |
gen. | how much is a kilogram of cherries? | почем кило вишен? |
gen. | how much is a ticket to Moscow? | сколько стоит билет в Москву? |
hotels | how much is a twin room | сколько стоит номер на двоих? (Andrey Truhachev) |
hotels | how much is a twin room | сколько стоит комната на двоих? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much is his mind capable of receiving? | сколько может объять его ум? |
gen. | how much is his mind capable of receiving? | сколько может вместить его ум? |
gen. | how much is it? | сколько это стоит? |
gen. | how much is it a pound? | сколько стоит фунт? |
gen. | how much is it, dame? | почём продаёшь, мать? |
gen. | how much is it dollarwise? | сколько это будет в долларах? |
gen. | how much is it per pair? | сколько за пару? |
gen. | how much is its cost? | сколько это стоит? (formal, oddly emphatic Taras) |
gen. | how much is owing to you | сколько вам ещё причитается |
inf. | how much is that? | сколько это стоит? (Andrey Truhachev) |
slang | how much is the fish | какова цена вопроса? (Это вопрос к сутенёру о стоимости услуг проститутки.../"Сколько это стоит?", "Какова цена вопроса?"."Почём рыбка?" Voledemar) |
inf. | how much is this picture valued at? | во сколько ценят эту картину? |
gen. | how much money is he pulling in, do you think? | Сколько, по-вашему, он зарабатывает? (Taras) |
lab.law. | how much notice is required | за сколько по времени необходимо уведомить (lenivets:)) |
mech.eng., obs. | how much pressure is required to... | какое напряжение требуется для... |
mech.eng., obs. | how much pressure is required to... | какое давление требуется для... |
gen. | how much that is! | как это прекрасно! (Olga Fomicheva) |
gen. | how much time is left? | сколько времени осталось? |
gen. | how much time we are allowed to spend doing that | сколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk) |
scient. | it is also important to consider how much | также важно рассмотреть, сколько ... |
Makarov. | it is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sight | трудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышим |
gen. | it is not how much you read but what you read that counts | важно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь) |
scient. | it is terribly difficult to assess how much | чрезвычайно трудно оценить, сколько ... |
scient. | it is terribly difficult to assess how much | чрезвычайно трудно определить сумму |
Makarov. | she is at pains to point out how much work she has done | она изо всех сил старается обратить внимание на то, сколько она сделала |
gen. | she is at pains to point out how much work she has done | она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала |
Makarov. | the question is, how much credence to give to their accounts? | вопрос состоит в том, насколько можно доверять их отчётам? |
Makarov. | when I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell it | когда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать его |