Subject | English | Russian |
gen. | as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them | когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus) |
fin. | by how much | насколько (increase the price; напр., увеличить цену Andronik1) |
gen. | by how much | на сколько |
gen. | by how much is sth. greater than sth? | на сколько что-то больше чего-то? |
gen. | by how much is sth. smaller than sth? | на сколько что-то меньше чего-то? |
Makarov. | calculate how much paint we'll need | подсчитывать, сколько нам понадобится краски |
scient. | calculations of how much it is to be produced | расчёты того, сколько должно быть произведено |
gen. | exactly how much? | сколько именно? |
uncom. | for how much | за сколько (SATAN: Is it permitted to me to ask for how much he betrayed you? CHRIST: For thirty pieces of silver. 4uzhoj) |
gen. | for how much longer | доколе (Aidarius) |
gen. | fully realize how much it meant to her | понимать, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
gen. | fully realize how much it meant to her | отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | God knows how much | невесть сколько |
gen. | God knows how much I loved you | Бог свидетель, как я любил вас |
Makarov. | he asked me how much I earned and I told him to mind his own affairs | он спросил у меня сколько я зарабатываю, и я ему посоветовал не совать нос в чужие дела |
proverb | he knows much who knows how to hold his tongue | ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами |
proverb | he knows much who knows how to hold his tongue | умный слов на ветер не бросает (дословно: Умен тот, кто умеет держать язык за зубами) |
proverb | he knows much who knows how to hold his tongue | много знает тот, кто умеет молчать |
proverb | he knows much who knows how to hold his tongue | умен тот, кто умеет держать язык за зубами |
proverb | he knows much who knows how to hold his tongue | молчание – золото |
proverb | he knows much who knows how to hold his tongue | ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами |
Makarov., proverb | he knows much who knows how to hold his tongue | молчание-золото |
gen. | he never failed to rub it into the family how much they depended on his money | он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении |
gen. | he was painfully awakened from his dream of owning a large house when he saw how much they cost | он грустно расстался с мечтой купить дом в деревне, когда он увидел, сколько это стоит |
Makarov. | he went to see how much mess they had left behind | он пошёл посмотреть, какой беспорядок они оставили после себя |
Makarov. | his thought of how much work she had to do discouraged her | его мысль о том, как много надо сделать, отбивала у неё всякую охоту работать |
gen. | how dare you blame me when you are just as much to blame? | как вы смеёте обвинять меня, когда в то время как вы виноваты не меньше, чем я? |
gen. | how did he ever come by so much money? | как же ему удалось огрести такие деньжищи? |
math. | how much | и если да, то |
gen. | how much? | какая цена? |
gen. | how much? | простите? |
gen. | how much? | что |
Makarov. | how much? | сколько стоит? |
gen. | how much...? | сколько...? (Для неисчисляемых) |
gen. | how much? | сколько |
math. | how much | насколько |
math. | how much | сколь |
obs. | how much? | еже |
Gruzovik, inf. | how much | сколечко (= сколько) |
gen. | how much? | сколько? |
gen. | how much | сколько |
gen. | how much | почём |
gen. | how much? | что? |
gen. | how much | как (rustemur) |
gen. | how much? | много ли? |
gen. | how much? | как вы сказали? |
gen. | how much | до какой степени (It's amazing how much he has changed since he started doing drugs three years ago. ART Vancouver) |
gen. | how much | как сильно (ART Vancouver) |
gen. | how much? | насколько |
inf. | how much are? | почём |
gen. | how much are eggs per dozen | почём дюжина яиц |
inf. | how much are the apples? | почем яблоки? |
gen. | how much are we talking? | какова цена вопроса? (q3mi4) |
construct. | how much area in sq. m has been graded? | сколько квадратных метров планировки выполнено? |
Makarov. | how much beer will they drink per head? | сколько каждый из них выпьет пива? |
gen. | how much better | то ли дело (Anglophile) |
gen. | how much better it is here! | насколько здесь лучше! |
nautic. | how much cable have you out? | "Сколько на клюзе?" |
nautic. | how much cable have you out? | "Как якорь-цепь?" (запросы) |
product. | how much can we take? | сколько можно терпеть? (Yeldar Azanbayev) |
gen. | how much can you take? | сколько же можно это терпеть? (rhetorical question; in frustration ART Vancouver) |
rhetor. | how much cooler would that be if it could | насколько круче бы было, если бы он мог (+ inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | how much did he make over? | сколько он передал по завещанию, дарственной и т.п.? |
gen. | how much did he make over? | какую сумму он передал по завещанию, дарственной и т.п.? |
inf. | how much did it cost her? – it cost her nothing | сколько это стоило ей? – нисколько |
Makarov. | how much did it set you back? | сколько вы за это заплатили? |
austral., slang | how much did that knock you back? | сколько это тебе стоило? |
Makarov. | how much did the picture fetch? | сколько выручили за картину? |
Makarov. | how much did they rush you for this? | сколько они содрали с вас за это? |
Makarov. | how much did you drop? | сколько ты спустил? |
gen. | how much did you give for that? | сколько вы за это заплатили? |
gen. | how much did you give for the thing? | сколько вы заплатили за эту вещь? |
inf. | how much did you pay for that hat? | сколько ты отдал за эту шляпу? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much did you pay for that hat? | сколько ты заплатил за эту шляпу? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much did you pay for this dress? | сколько вы заплатили за это платье? |
gen. | how much did you pay for your car for that book, etc.? | сколько вы заплатили за свою машину и т.д.? |
gen. | how much did you pay on my behalf? | сколько вы за меня заплатили? |
gen. | how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу |
gen. | how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион |
gen. | how much did you sell it for? | за сколько вы это продали? |
gen. | how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы выручили за продажу прошлогоднего урожая фруктов? |
gen. | how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы выручили за фрукты в прошлом году? |
gen. | how much did your fruit crop bring last year? | сколько вы получили за фрукты в прошлом году? |
gen. | how much did your meat bring in the market? | сколько вы получили на базаре за мясо? |
inf. | how much do five eggs cost? | сколько стоит пяток яиц? |
gen. | how much do I owe? | сколько с меня причитается? |
gen. | how much do I owe? | сколько с меня следует? |
gen. | how much do I owe? | сколько с меня? |
gen. | how much do I owe you? | сколько я вам должен? |
inf. | how much do I owe you? | сколько с меня? (Andrey Truhachev) |
inf. | how much do I owe you? | сколько с меня причитается? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much do I owe you? | сколько вам за это полагается? |
gen. | how much do I owe you for this? | сколько с меня причитается за это? |
gen. | how much do the apples sell for? | почём продаются яблоки? |
gen. | how much do the apples sell for? | сколько стоят яблоки? |
gen. | how much do they charge for a car by the day for a call, for a room, etc.? | сколько стоит день проката автомобиля и т.д.? |
gen. | how much do they do you for here? | какова здесь стоимость обслуживания? |
gen. | how much do we have to pay altogether? | а сколько с нас всего причитается? |
gen. | how much do you ask for the cow? | сколько просишь за корову? |
commer. | how much do you charge for? | сколько вы хотите за ? |
commer. | how much do you charge for? | сколько у Вас стоит ? (Andrey Truhachev) |
commer. | how much do you charge for? | сколько вам причитается за ? (Andrey Truhachev) |
commer. | how much do you charge for? | сколько я Вам должен за ? (Andrey Truhachev) |
commer. | how much do you charge for? | сколько вы просите за ? |
gen. | how much do you charge an hour? | сколько вы берёте за час? |
gen. | how much do you charge for? | сколько стоит? |
gen. | how much do you charge for cleaning a coat? | сколько стоит почистить пальто? |
gen. | how much do you charge for cleaning a coat? | сколько вы берёте за чистку пальто? |
Makarov. | how much do you charge for packing? | сколько вы берете за упаковку? |
gen. | how much do you charge for that? | сколько вы за это просите? |
gen. | how much do you earn? | сколько вы получаете? |
gen. | how much do you earn? | сколько вы зарабатываете |
gen. | how much do you earn a month? | сколько вы вырабатываете в месяц? |
gen. | how much do you get paid? | сколько вы зарабатываете? (z484z) |
Makarov. | how much do you go? | сколько вы ставите? |
Makarov. | how much do you go? | на сколько вы спорите? |
inf. | how much do you make? | сколько вы получаете? (источник – Russian For Dummies. Kaufman A., Gettys S., Wieda N. 2006) |
inf. | how much do you make? | какая у Вас зарплата? (источник – Russian For Dummies. Kaufman A., Gettys S., Wieda N. 2006 dimock) |
gen. | how much money do you make a week? | сколько денег вы получаете в неделю? |
gen. | how much money do you make a week? | сколько денег вы зарабатываете в неделю? |
Makarov. | how much do you pay for bed and board? | сколько вы платите за стол и квартиру? |
gen. | how much do you sell this for? | сколько вы за это хотите? |
gen. | how much do you spend a month? | сколько вы проживаете в месяц? |
gen. | how much do you stand to lose? | сколько вы при этом можете потерять? |
Makarov. | how much do you weigh? | какой у вас вес? |
gen. | How much do you weigh? | Какой у тебя вес? (Scorrific) |
gen. | how much does a ream of this paper cost? | сколько стоит стопа этой бумаги? |
gen. | how much does all this come out at? | во что всё это обойдётся мне? |
gen. | how much does he ask? | сколько он просит? |
gen. | how much does it come to? | сколько это будет стоить? |
gen. | how much does it come to? | чему это равняется? |
gen. | how much does it cost? | сколько это стоит? |
gen. | how much does it cost? | сколько это стоит? (Taras) |
gen. | how much does it cost you to keep a car? | во сколько вам обходится содержание машины? |
construct. | how much does it cost to rent a push shovel per machine-shift? | сколько стоит аренда экскаватора с прямой лопатой на одну машино-смену? |
gen. | how much how heavy does it weigh? | сколько это весит? |
Makarov. | how much does the house let for? | какая арендная плата за дом? |
Makarov. | how much does the house let for? | за сколько сдаётся дом? |
gen. | how much does the house let for? | какова арендная плата за дом? |
gen. | how much does the suitcase weigh? | сколько весит этот чемодан? |
gen. | how much does this cost? | сколько это стоит? |
gen. | how much does this room cost a day? | сколько стоит этот номер в день? |
gen. | how much does this suit cost? | что стоит этот костюм? |
Makarov. | how much energy can this battery store? | какова ёмкость этой батареи? |
Makarov. | how much food? | сколько нам нужно продовольствия? |
gen. | how much for | за сколько (4uzhoj) |
gen. | how much for it as it stands? | сколько это стоит как отдать? |
gen. | how much for it as it stands? | сколько вы хотите за всё? |
gen. | how much for this armchair? — I want five pounds | сколько стоит это кресло? — я прошу пять фунтов |
gen. | how much gas do you want? — Fill her up | сколько вам налить бензину? — Сколько влезет |
gen. | how much gas do you want? — Fill her up | сколько вам налить бензину? — Сколько войдёт |
inf. | how much I owe? | сколько с меня? (Источник – Colloquial Russian: The Complete Course For Beginners, Colloquial Russian 2. Svetlana Le Fleming, Susan E. Kay. 2003. dimock) |
gen. | how much in advance of | насколько заблаговременно (how much in advance the service is requested sankozh) |
inf. | how much is? | почём |
gen. | how much is a kilogram of cherries? | почем кило вишен? |
gen. | how much is a ticket to Moscow? | сколько стоит билет в Москву? |
hotels | how much is a twin room | сколько стоит номер на двоих? (Andrey Truhachev) |
hotels | how much is a twin room | сколько стоит комната на двоих? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much is his mind capable of receiving? | сколько может объять его ум? |
gen. | how much is his mind capable of receiving? | сколько может вместить его ум? |
gen. | how much is it? | сколько это стоит? |
gen. | how much is it a pound? | сколько стоит фунт? |
gen. | how much is it, dame? | почём продаёшь, мать? |
gen. | how much is it dollarwise? | сколько это будет в долларах? |
gen. | how much is it per pair? | сколько за пару? |
gen. | how much is its cost? | сколько это стоит? (formal, oddly emphatic Taras) |
gen. | how much is owing to you | сколько вам ещё причитается |
inf. | how much is that? | сколько это стоит? (Andrey Truhachev) |
slang | how much is the fish | какова цена вопроса? (Это вопрос к сутенёру о стоимости услуг проститутки.../"Сколько это стоит?", "Какова цена вопроса?"."Почём рыбка?" Voledemar) |
inf. | how much is this picture valued at? | во сколько ценят эту картину? |
gen. | how much it would overgrow | насколько вырастет (В вопросительных предложениях Konstantin 1966) |
gen. | how much land does your kolkhoz cultivate? | какую площадь обрабатывает ваш колхоз? |
gen. | how much less will you take? | сколько вы уступите? |
gen. | how much less will you take? | на сколько вы сбавите цену? |
gen. | how much longer? | как долго ещё? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much longer? | долго ли ещё? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much longer? | долго ещё? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much longer? | сколько ещё? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much longer? | какое ещё время? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much money do they allow you for books? | сколько вам ассигнуют денег на книги? |
gen. | how much money do they allow you for books? | сколько вам отпускают денег на книги? |
gen. | how much money do you have? | сколько у вас денег? |
gen. | how much money do you have with you? | сколько у вас при себе денег? |
gen. | how much money do you make a week a month, a year, etc.? | сколько денег вы зарабатываете в неделю и т.д.? |
gen. | how much money do you make a week a month, a year, etc.? | сколько денег вы получаете в неделю и т.д.? |
gen. | how much money do you need? | сколько денег вам нужно? |
gen. | how much money does your father allow you for books? | сколько денег даёт тебе отец на книги? |
gen. | how much money is he pulling in, do you think? | Сколько, по-вашему, он зарабатывает? (Taras) |
inf. | how much money will you need? | какая сумма вам понадобится? |
gen. | how much more | на сколько больше (InessaS) |
subl. | how much more so | тем более (больше присуще высокому стилю Баян) |
gen. | how much must you have? | сколько вам нужно? |
lab.law. | how much notice is required | за сколько по времени необходимо уведомить (lenivets:)) |
gen. | how much of his philosophy will stand? | что можно применить из его философии? |
gen. | how much of his philosophy will stand? | что можно взять из его философии? |
gen. | how much of it do you want? | сколько вам дать этого? |
gen. | how much paper there was yesterday but the hall was full | мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон |
Makarov. | how much paper there was yesterday we do not know but the hall was full | мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон |
gen. | how much p.c.? | сколько процентов? |
mech.eng., obs. | how much pressure is required to... | какое напряжение требуется для... |
mech.eng., obs. | how much pressure is required to... | какое давление требуется для... |
gen. | how much profit did your investment return? | какой доход принесли ваши вложения? |
gen. | how much profit did your investment return? | какой доход дали ваши вложения? |
construct. | how much putty has been bought? | какое количество замазки закуплено? |
gen. | how much shall I pay the cabby? | сколько заплатить извозчику? |
construct. | how much soil has been placed today? | какое количество грунта уложено сегодня? |
gen. | how much that is! | как это прекрасно! (Olga Fomicheva) |
construct. | how much time | сколько времени |
gen. | how much time can you spare me? | сколько вы мне можете уделить времени? |
gen. | how much time did it take you? | сколько времени ушло у вас на это? |
gen. | how much time do we have? | сколько у нас времени? |
Makarov. | how much time do you need? | сколько времени вам потребуется? |
gen. | how much time have we got left? | сколько осталось времени? |
gen. | how much time is left? | сколько времени осталось? |
gen. | how much time remains? | сколько времени осталось? |
gen. | how much time we are allowed to spend doing that | сколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk) |
construct. | how much time will it take you to finish the job? | сколько потребуется времени для окончания этой работы? |
gen. | how much time will that require? | сколько времени это потребует? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much time will that require? | сколько времени потребуется? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much time will that require? | сколько времени понадобится ? (Andrey Truhachev) |
gen. | how much time you will need to complete this work? About a half hour | сколько времени вам будет нужно (нгна nazikoa@inbox.ru) |
Makarov. | how much water do you want? | сколько вам нужно воды? |
gen. | how much weight does the bridge carry? | на какую нагрузку рассчитан этот мост? |
gen. | how much will be made on the business? | какой доход даст это предприятие? |
gen. | how much will be made on the business? | какой доход будет получен от этого предприятия? |
gen. | how much will ... cost me? | во сколько мне обойдётся ...? (Q: How much will a taxi cost me from my hotel to your marina? A: From most downtown hotels, taxis will cost between $10 to $15 CDN. ART Vancouver) |
slang | how much will it set me back? | во что мне это обойдётся |
slang | how much will it set me back? | во что мне это встанет? |
gen. | how much will that leave over? | сколько тогда останется? |
gen. | how much will this bottle contain? | сколько входит в эту бутылку? |
gen. | how much will this bottle contain? | какова ёмкость этой бутылки? |
gen. | how much will you take? | сколько это будет стоить? |
gen. | how much will you take? | сколько вы возьмёте? |
Makarov. | I don't see how Jim can ever amount to much | я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного |
Makarov. | I wonder how my horse's knees are, not much hurt, I think-only mired | интересно, насколько пострадали колени моей лошади: я думаю, просто запачкались немного |
gen. | I'm pleased at how much I got done | я рад, что много удалось сделать (Andrey Truhachev) |
gen. | I'm pleased at how much I got done | мне приятно, что много удалось сделать (Andrey Truhachev) |
gen. | I'm pleased at how much I got done | я доволен тем, как много мне удалось сделать (Andrey Truhachev) |
gen. | I'm pleased at how much I got done | я доволен тем, как много я сделал (Andrey Truhachev) |
scient. | it is also important to consider how much | также важно рассмотреть, сколько ... |
Makarov. | it is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sight | трудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышим |
gen. | it is not how much you read but what you read that counts | важно не сколько ты читаешь, а что (ты чита́ешь) |
scient. | it is terribly difficult to assess how much | чрезвычайно трудно оценить, сколько ... |
scient. | it is terribly difficult to assess how much | чрезвычайно трудно определить сумму |
gen. | it's uncanny how much the twins resemble each other | Просто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга (Taras) |
gen. | it's uncanny how much the twins resemble each other | просто невероятно, как сильно близнецы похожи друг на друга |
Makarov. | I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved | у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше |
Makarov. | men of genius have seldom revealed to us how much of their fame was due to hard digging | гениальные люди редко раскрывают нам, в какой мере их слава обязана напряжённому, рутинному труду |
scient. | much depends on how | многое зависит от того, как ... |
gen. | much depends on how well the weather forecast hold up | многое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды |
Makarov. | much depends on how well the weather forecasts hold up | многое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды |
math. | no matter how much | как бы много ... ни |
math. | no matter how much | сколько бы ни |
Gruzovik | no matter how much | сколько ни |
scient. | no matter how much time | неважно сколько времени |
explan. | no matter how much you can wriggle and dance, the last drop invariably falls in your pants | труси, не труси – капля в трусы (употребляется мужчинами по отношению к мочеиспусканию) |
idiom. | no matter how much you try | сколько много ни старайся (Mark_y) |
scient. | no one knows exactly how much | никто не знает точно, сколько ... |
inf. | nobody knows how much | невесть сколько (MichaelBurov) |
inf. | nobody knows how much | неизвестно как много (MichaelBurov) |
inf. | nobody knows how much | невесть как много (MichaelBurov) |
inf. | nobody knows how much | поди пойми как много (MichaelBurov) |
inf. | nobody knows how much | поди пойми сколько (MichaelBurov) |
inf. | nobody knows how much | бог знает как много (MichaelBurov) |
inf. | nobody knows how much | неизвестно сколько (MichaelBurov) |
inf. | nobody knows how much | бог знает сколько (MichaelBurov) |
Makarov. | parents often try to rub into their children how much they owe to them | родители часто хотят внушить своим детям, что они в неоплатном долгу перед ними |
inf. | regardless of how much | всё равно сколько (Andrey Truhachev) |
gen. | regardless of how much | без разницы сколько (Andrey Truhachev) |
gen. | regardless of how much | не имеет значение сколько (Andrey Truhachev) |
gen. | regardless of how much | неважно сколько (Andrey Truhachev) |
fin. | send detailed information about who received bonuses and for how much | направить подробную информацию о том, кто получил премии и в каком размере (CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she is at pains to point out how much work she has done | она изо всех сил старается обратить внимание на то, сколько она сделала |
gen. | she is at pains to point out how much work she has done | она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала |
Makarov. | she wouldn't admit how much the children exhausted her | она не хотела признаться, насколько дети утомили её |
Makarov. | she wouldn't admit how much the children wearied her | она не хотела признаться, насколько дети утомили её |
Makarov. | the government dropped the plan dead when they I famed how much it would cost | правительство немедленно отказалось от плана, когда я сказал, сколько это будет стоить |
Makarov. | the question is, how much credence to give to their accounts? | вопрос состоит в том, насколько можно доверять их отчётам? |
progr. | we will see how data abstraction makes programs much easier to design, maintain, and modify | мы увидим, как с помощью абстракции данных программы становится легче проектировать, поддерживать и изменять |
gen. | well, about how much will this cost? | ну, а во что это обойдётся приблизительно? |
Makarov. | when I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell it | когда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать его |
gen. | you'd be surprised how much it was | вы и не поверите, сколько это стоило |