Subject | English | Russian |
gen. | a balcony is set round the house | вокруг дома идёт балкон |
gen. | a house set in a beautiful garden | дом, стоящий в прекрасном саду |
gen. | a set of houses | ряд домов |
gen. | her house is set well back in the garden | её дом стоит в глубине сада (near the road, some way back from the street, on a hill, etc., и т.д.) |
Makarov. | house set | агрегат собственных нужд электростанции |
product. | house set | собственные потребности (MichaelBurov) |
electr.eng. | house set | агрегат собственных нужд (электростанций) |
Makarov. | house set | агрегат собственных нужд (электростанции) |
Makarov. | house set in beautiful garden | дом, стоящий в прекрасном саду |
Makarov. | house was set high on a tuft of land | дом стоял на вершине небольшого холма |
Makarov. | house was set high on tuft of land | дом стоял на вершине небольшого холма |
gen. | I won't set foot in his house | я к нему ни ногой |
gen. | not to set foot in someone's house | не переступать порога чьего-либо дома |
Makarov. | set a guard on a house | поставить охрану вокруг дома |
Makarov. | set a guard on a house | выставить охрану вокруг дома |
Makarov. | set a house ablaze | поджигать дом |
Makarov. | set a house ablaze | поджечь дом |
gen. | set a house well some distance, some way, a fair distance, etc. back from the road | поставить дом вдали и т.д. от дороги (from the street, etc., и т.д.) |
gen. | set a house well some distance, some way, a fair distance, etc. back from the road | построить дом вдали и т.д. от дороги (from the street, etc., и т.д.) |
gen. | set fire to a house | поджигать дом (to a barn, etc., и т.д.) |
Makarov. | set one's house in order | приводить свои дела в порядок |
Makarov. | set one's house in order | привести свои дела в порядок |
gen. | set house in order | привести в порядок свои дела |
Makarov. | set of houses | ряд домов |
lit. | Set This House on Fire | "И поджёг этот дом" (1960, роман Уильяма Стайрона) |
gen. | set up a house | возвести дом (a building, a school, a factory, etc., и т.д.) |
gen. | set up a house | построить дом (a building, a school, a factory, etc., и т.д.) |
intell. | set up a safe house | завербовать содержателя конспиративной квартиры (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
intell. | set up a safe house | организовать конспиративную квартиру (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | set up house | устроиться |
gen. | set up house | обустраивать быт (Дмитрий_Р) |
gen. | set up house | обосноваться |
Makarov. | set up house | зажить отдельно |
Makarov. | set up house | начать вести семейную жизнь |
Makarov. | set up house | своим домом |
Makarov. | set up house | завести свой дом |
Makarov. | set up house | обзавестись хозяйством |
gen. | set up house | начать вести семейную жизнь |
gen. | set up house | обзаводиться хозяйством |
Makarov. | shops, houses, and vehicles were set ablaze | магазины, дома и автомобили были подожжены |
Makarov. | take a house to pieces to set up elsewhere | разобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом месте |
Makarov. | the house is set in fifty acres of parkland | дом располагается на парковой территории в пятьдесят акров |
Makarov. | the house was set high on a tuft of land | дом стоял на вершине небольшого холма |
gen. | the house was set off by two tall trees | дом выступал на фоне двух больших деревьев |
gen. | the house was set off by two tall trees | дом выделялся на фоне двух больших деревьев |
Makarov. | the lightning set fire to a house | дом загорелся от молнии |