Subject | English | Russian |
gen. | a speaker hoping to enchain the attention of the audience | оратор, надеющийся завладеть вниманием аудитории |
Makarov. | by sighing away for hours, she hoped to attract her family's attention to her suffering | она вздыхала часами, надеясь привлечь этим внимание семьи к своим страданиям |
gen. | he cultivated his superior assiduously hoping for promotion | он заискивал перед начальством, надеясь на повышение по службе |
gen. | he fawns on his rich uncle, hoping to gain some of his money | он лебезит перед своим дядей в надежде, что тот даст ему денег |
Makarov. | he had hoped to continue as a full-time employee | он надеялся остаться на полном рабочем дне |
Makarov. | he is hoping for an amelioration of the situation | он надеется на улучшение ситуации |
gen. | he is hoping for the all-clear in the New Year after chemotherapy | он надеется, что в новом году можно будет вздохнуть спокойно после химиотерапии |
media. | he is hoping that common sense will prevail | он надеется, что возобладает здравый смысл |
gen. | he is hoping these talks could be a preface to peace | он надеется, что эти переговоры могут стать прелюдией к заключению мира |
gen. | he is hoping to get away to our dacha for a few days | он надеется вырваться на дачу на несколько дней |
gen. | he kept on hoping | он не терял надежды |
Makarov. | he sent her packing hoping to have seen the last of her | он велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз |
Makarov. | he was hoping to finish the work this year | он рассчитывал кончить работу в этом году |
gen. | here's hoping | за ваше здоровье! |
gen. | here's hoping | будем надеяться (sever_korrespondent) |
gen. | here's hoping! | за ваше здоровье! (используются в качестве тоста) |
gen. | here's hoping | очень надеюсь (Mr. Wolf) |
gen. | hope against hope | надеяться, несмотря ни на что (scherfas) |
gen. | hope against hope | надеяться на авось (надеяться безосновательно denghu) |
gen. | hope against hope | надеяться безосновательно |
rel., christ. | hope for | уповать |
busin. | hope for | надеяться на (elena.kazan) |
gen. | hope for | надеяться (на что-либо) |
gen. | hope for a turn in luck | надеяться на перемену судьбы |
gen. | hope for miracles / a miracle | надеяться на чудо (1) We're just hoping for a miracle. 2) Don't sit idly by hoping for miracles – take the medicine early and swiftly. ART Vancouver) |
gen. | hope in | полагаться на |
gen. | hope on | продолжать надеяться |
Игорь Миг | hoped-for | долгожданный |
uncom. | hoped-for | чаемый (Супру) |
econ. | hoped-for | желаемый (A.Rezvov) |
gen. | hoped-for | страстно ожидаемый |
gen. | hoped for | желанный |
gen. | hoped-for | желанный |
dipl. | hoped-for increase in security | предполагаемое укрепление безопасности |
Игорь Миг | hoping against hope | в тщетной надежде |
relig. | hoping against hope | надежда на чудо |
relig. | hoping against hope | надеющийся на чудо |
Игорь Миг | hoping against hope | надеясь, несмотря ни на что |
gen. | hoping against hope that | отчаянно надеяться, что (P68) |
sport. | hoping as a bouncing ball | подпрыгивающий как мяч |
sport. | hoping as a bouncing ball | подпрыгивание как мяч |
geol. | hoping base line | наклонная базисная линия |
mil. | hoping for the best | на ура |
inf. | hoping for the best | на авось (george serebryakov) |
offic. | hoping to hear from you | в ожидании вашего письма |
offic. | hoping to hear from you | в ожидании вашего ответа |
gen. | hoping to hear from you soon | надеюсь на скорый ответ |
gen. | hoping to hear from you soon | жду ответа (заключительные строки письма) |
Makarov. | I hoped he might succeed | я надеялся, что ему это удастся |
gen. | I was kind of hoping | у меня блеснула надежда (Louveteau) |
gen. | keep hoping for the best | продолжать надеяться на лучшее (В. Бузаков) |
gen. | keep hoping for the best | всё ещё надеяться на лучшее (В. Бузаков) |
gen. | long-hoped-for | долго ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | long-hoped-for | долго ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | long-hoped-for | давно ожидавшийся (Andrey Truhachev) |
gen. | long-hoped-for | давно ожидаемый (Andrey Truhachev) |
gen. | long-hoped-for | долгожданный (Andrey Truhachev) |
gen. | long hoped-for | долгожданный |
gen. | now the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save him | теперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит его |
Makarov. | she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his will | она продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию |
Makarov. | she shrank up hoping that no one would talk to her | она сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговаривать |
gen. | some people are hoping that the old system of punishment by death will come back | некоторые надеются, что смертную казнь восстановят |
Makarov. | the committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower pay | комитет решил потянуть время, надеясь получить её услуги за более низкую цену |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции |
Makarov. | the horse that we were hoping would win gradually fell behind the other runners | мы думали, эта лошадь выиграет, а она круг за кругом все отставала и отставала |
Makarov. | the men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them? | люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их? |
inf. | the new political party is hoping to curry favour with the working class | Новая политическая партия надеется завоевать расположение рабочего класса |
gen. | the queuers were hoping for standing room | очередь надеялась на стоячие места |
Makarov. | the thief gave his companions away, hoping to escape punishment | вор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказания |
Makarov. | the thief gave his companions away to the police, hoping to escape punishment | вор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания |
gen. | there was no news, nevertheless she went on hoping | никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надежды |
gen. | there was no news, nevertheless she went on hoping | никаких известий не было, и тем не менее она не переставала надеяться |
gen. | there was nothing they could do, outside of hoping things would get better | они ничего не могли поделать, только надеяться, что всё изменится к лучшему |
gen. | there's no harm in hoping | мечтать не вредно (Technical) |
product. | we are hoping | мы надеемся (Yeldar Azanbayev) |
gen. | we are hoping for an alliance with the workers of other factories | мы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик |
gen. | we are hoping for an alliance with the workers of other factories | мы надеемся объединиться с рабочими других фабрик |
Makarov. | we are hoping these talks could be a preface to peace | мы надеемся, что эти переговоры могли бы быть прелюдией к миру |
Makarov. | we are still hoping | мы ещё не потеряли надежды |
gen. | we've had no news from him but we're still hoping | от него не было известий, но мы всё ещё надеемся |