DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hoping | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a speaker hoping to enchain the attention of the audienceоратор, надеющийся завладеть вниманием аудитории
Makarov.by sighing away for hours, she hoped to attract her family's attention to her sufferingона вздыхала часами, надеясь привлечь этим внимание семьи к своим страданиям
gen.he cultivated his superior assiduously hoping for promotionон заискивал перед начальством, надеясь на повышение по службе
gen.he fawns on his rich uncle, hoping to gain some of his moneyон лебезит перед своим дядей в надежде, что тот даст ему денег
Makarov.he had hoped to continue as a full-time employeeон надеялся остаться на полном рабочем дне
Makarov.he is hoping for an amelioration of the situationон надеется на улучшение ситуации
gen.he is hoping for the all-clear in the New Year after chemotherapyон надеется, что в новом году можно будет вздохнуть спокойно после химиотерапии
media.he is hoping that common sense will prevailон надеется, что возобладает здравый смысл
gen.he is hoping these talks could be a preface to peaceон надеется, что эти переговоры могут стать прелюдией к заключению мира
gen.he is hoping to get away to our dacha for a few daysон надеется вырваться на дачу на несколько дней
gen.he kept on hopingон не терял надежды
Makarov.he sent her packing hoping to have seen the last of herон велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз
Makarov.he was hoping to finish the work this yearон рассчитывал кончить работу в этом году
gen.here's hopingза ваше здоровье!
gen.here's hopingбудем надеяться (sever_korrespondent)
gen.here's hoping!за ваше здоровье! (используются в качестве тоста)
gen.here's hopingочень надеюсь (Mr. Wolf)
gen.hope against hopeнадеяться, несмотря ни на что (scherfas)
gen.hope against hopeнадеяться на авось (надеяться безосновательно denghu)
gen.hope against hopeнадеяться безосновательно
rel., christ.hope forуповать
busin.hope forнадеяться на (elena.kazan)
gen.hope forнадеяться (на что-либо)
gen.hope for a turn in luckнадеяться на перемену судьбы
gen.hope for miracles / a miracleнадеяться на чудо (1) We're just hoping for a miracle. 2) Don't sit idly by hoping for miracles – take the medicine early and swiftly. ART Vancouver)
gen.hope inполагаться на
gen.hope onпродолжать надеяться
Игорь Мигhoped-forдолгожданный
uncom.hoped-forчаемый (Супру)
econ.hoped-forжелаемый (A.Rezvov)
gen.hoped-forстрастно ожидаемый
gen.hoped forжеланный
gen.hoped-forжеланный
dipl.hoped-for increase in securityпредполагаемое укрепление безопасности
Игорь Мигhoping against hopeв тщетной надежде
relig.hoping against hopeнадежда на чудо
relig.hoping against hopeнадеющийся на чудо
Игорь Мигhoping against hopeнадеясь, несмотря ни на что
gen.hoping against hope thatотчаянно надеяться, что (P68)
sport.hoping as a bouncing ballподпрыгивающий как мяч
sport.hoping as a bouncing ballподпрыгивание как мяч
geol.hoping base lineнаклонная базисная линия
mil.hoping for the bestна ура
inf.hoping for the bestна авось (george serebryakov)
offic.hoping to hear from youв ожидании вашего письма
offic.hoping to hear from youв ожидании вашего ответа
gen.hoping to hear from you soonнадеюсь на скорый ответ
gen.hoping to hear from you soonжду ответа (заключительные строки письма)
Makarov.I hoped he might succeedя надеялся, что ему это удастся
gen.I was kind of hopingу меня блеснула надежда (Louveteau)
gen.keep hoping for the bestпродолжать надеяться на лучшее (В. Бузаков)
gen.keep hoping for the bestвсё ещё надеяться на лучшее (В. Бузаков)
gen.long-hoped-forдолго ожидавшийся (Andrey Truhachev)
gen.long-hoped-forдолго ожидаемый (Andrey Truhachev)
gen.long-hoped-forдавно ожидавшийся (Andrey Truhachev)
gen.long-hoped-forдавно ожидаемый (Andrey Truhachev)
gen.long-hoped-forдолгожданный (Andrey Truhachev)
gen.long hoped-forдолгожданный
gen.now the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save himтеперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит его
Makarov.she continued to serve the old man faithfully, hoping to be remembered in his willона продолжала верно служить старику, надеясь, что он что-нибудь ей оставит по завещанию
Makarov.she shrank up hoping that no one would talk to herона сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговаривать
gen.some people are hoping that the old system of punishment by death will come backнекоторые надеются, что смертную казнь восстановят
Makarov.the committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower payкомитет решил потянуть время, надеясь получить её услуги за более низкую цену
Makarov.the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции
Makarov.the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции
Makarov.the horse that we were hoping would win gradually fell behind the other runnersмы думали, эта лошадь выиграет, а она круг за кругом все отставала и отставала
Makarov.the men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them?люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?
inf.the new political party is hoping to curry favour with the working classНовая политическая партия надеется завоевать расположение рабочего класса
gen.the queuers were hoping for standing roomочередь надеялась на стоячие места
Makarov.the thief gave his companions away, hoping to escape punishmentвор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказания
Makarov.the thief gave his companions away to the police, hoping to escape punishmentвор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказания
gen.there was no news, nevertheless she went on hopingникаких известий не было, и тем не менее она не теряла надежды
gen.there was no news, nevertheless she went on hopingникаких известий не было, и тем не менее она не переставала надеяться
gen.there was nothing they could do, outside of hoping things would get betterони ничего не могли поделать, только надеяться, что всё изменится к лучшему
gen.there's no harm in hopingмечтать не вредно (Technical)
product.we are hopingмы надеемся (Yeldar Azanbayev)
gen.we are hoping for an alliance with the workers of other factoriesмы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик
gen.we are hoping for an alliance with the workers of other factoriesмы надеемся объединиться с рабочими других фабрик
Makarov.we are hoping these talks could be a preface to peaceмы надеемся, что эти переговоры могли бы быть прелюдией к миру
Makarov.we are still hopingмы ещё не потеряли надежды
gen.we've had no news from him but we're still hopingот него не было известий, но мы всё ещё надеемся