DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing honours | all forms
EnglishRussian
a lawsuit on the honour and dignity protectionСудебное дело о защите чести и достоинства (tavost)
acceptance for honorакцепт для спасения престижа векселедателя
acceptance for honourакцепт для спасения престижа векселедателя
acceptance upon honourакцепт для спасения престижа векселедателя
act of honourнотариальный документ об акцепте опротестованной тратты
awarding of certificate of honourнаграждение почётной грамотой
badge of honourзнак чести
board of honourпочётная доска
certificate of honourпочётная грамота
civic honourгражданская честь
code of honorкодекс чести
code of honourкодекс чести
court of honourсуд чести
declaration on honourзаявление (сделанное без предъявления доказательств ("под честное слово"). 4uzhoj)
declaration on word of honorклятвенное заявление (Igor Kondrashkin)
declaration on word of honourклятвенное заявление (Igor Kondrashkin)
discredit honor, dignity and business reputationпорочить честь, достоинство и деловую репутацию (В. Бузаков)
entering in book of honourзанесение в книгу почёта
entering on board of honourзанесение на доску почёта
fount of honourисточник чести (slitely_mad)
grant of title of honorпожалование титула
grant of title of honourпожалование титула
guard of honorпочётный караул
guest of honourпочётный гость
hereditary honorsнаследственные знаки личного достоинства
hereditary honorsзнаки личного достоинства, переходящие по наследству
hereditary honoursнаследственные знаки личного достоинства
hereditary honoursзнаки личного достоинства, переходящие по наследству
honor an agreement toвыполнять обязательства (if the pilot fails to honor his agreement to transport the cargo Fesenko)
honor an agreement toвыполнить обязательства (if the pilot fails to honor his agreement to transport the cargo Fesenko)
honor campлагерь для "почётных заключённых"
honor commitmentпочётная обязанность
honor prisonerпочётный заключённый (содержащийся на льготном режиме)
honor protectionзащита чести
honour commitmentпочётная обязанность
Honour crimeпреступление чести (bbc.co.uk MariaFmko)
honour normal business commitmentsвыполнять обычные коммерческие обязательства (Leonid Dzhepko)
honour prisonerпочётный заключённый (содержащийся на льготном режиме)
honour protectionзащита чести
intentional denigration of honour and dignityумышленное унижение чести и достоинства
law of honorкодекс чести
law of honourкодекс чести
law of the honourкодекс чести
life honorsличное почётное звание (не полученное и не переходящее по наследству)
life honoursличное почётное звание (не полученное и не переходящее по наследству)
matter of honourдело чести
Medal of Honour For Combat Servicesпочётная медаль За боевые заслуги
Medal of Honour For Labour Valourпочётная медаль За трудовую доблесть
office of honourпочётная должность
office of honourнеоплачиваемая должность
pay honorsотдавать почести
pay honoursотдавать почести
payment for honorоплата опротестованной тратты третьим лицом
payment for honorплатёж для спасения кредита
payment for honourплатёж для спасения кредита
payment for honourоплата опротестованной тратты третьим лицом
protection of honor, dignity and business reputationзащита чести, достоинства и деловой репутации (калька с русского Leonid Dzhepko)
respect of the person's honour and dignityуважение чести и достоинства личности (из перевода УПК РФ wipo.int linkin64)
suit to defend one's honour and dignityиск о защите чести и достоинства (nyasnaya)
title of honorпочётное звание
title of honourпочётное звание
vindicate honorзащищать честь
vindicate honourзащищать честь
Your HonorВаша честь (обращение к судье)
Your HonourВаша честь (обращение к судье)