Subject | English | Russian |
gen. | a fair hit at the ball | шар стоит под самым ударом |
proverb | Aim at nothing and you will hit it every time | кто ни к чему не стремится, тот ничего не достигнет (Александр Рыжов) |
gen. | have a hit at the quacks | высмеивать шарлатанов |
gen. | he hit back at us | он нанёс нам ответный удар |
Makarov. | he hit him square at the face | он ударил его прямо по лицу |
Makarov. | he hit it at the first shot | он попал с первого выстрела |
gen. | he hit out at his opponents | он дал резкий отпор своим противникам |
Makarov. | he hit out at random | он бил куда придётся |
gen. | he was hard hit at the news | он был сражён этой новостью |
gen. | hit at | бить (куда-либо; в; по В.И.Макаров) |
gen. | hit at | замахнуться на (Например: He hit at the wasp with the newspaper. Acruxia) |
IT | hit at | прикасаться |
gen. | hit at | нападать на (о газетных статьях) |
sport. | hit at arm | укол в руку (ssn) |
Makarov. | hit at defects | бить по недостаткам |
sport. | hit at head | укол в голову (ssn) |
voll. | hit at the centre of the ball | удар по центру мяча |
gen. | hit hard at the economy | сильно ударять по экономике (Olessya.85) |
gen. | hit out at | выступать с осуждениями (VLZ_58) |
gen. | hit out at | осуждать (The ministry also hit out at Turkey's refusal to allow Russia to make an observation in early February over Turkish areas adjacent to Syria, saying "no specific explanation" was given by Ankara. VLZ_58) |
gen. | hit out at in justice and prejudice | биться с несправедливостью и предрассудками |
gen. | hit out at injustice and prejudice | биться с несправедливостью и предрассудками |
gen. | hit out at random | бить куда придётся |
IT | hitting at | прикосновение |
gen. | if you aim at nothing, you'll hit it | Никуда не целясь, попадёшь в никуда ("Если нет цели – промахнуться трудно." "Без цели всегда бьешь без промаха.", Из интернета: "Если целиться в никуда, каждый выстрел будет точным") |
gen. | if you aim at nothing, you'll hit it | Никуда не целясь, попадёшь в никуда ("Если нет цели промахнуться трудно." "Без цели всегда бьешь без промаха.", Из интернета: Если целиться в никуда, каждый выстрел будет точным) |
gen. | make a hit at the quacks | высмеивать шарлатанов |
Makarov. | she was at the top of the terrorists' hit list for over two years | она возглавляла список приговорённых террористами почти два года |
gen. | that is a hit at me | это по моему адресу |
gen. | that's a hit at me | это по моему адресу (Interex) |
gen. | that's a hit at you | это выпад против вас |
Makarov. | the arrow hit at dead center | стрела попала точно в яблочко |
gen. | the bombs hit the pinpoints at which they were aimed | бомбы точно поразили попали в указанные цели |
gen. | the bombs hit the pinpoints at which they were aimed | бомбы точно попали в указанные цели |
gen. | the poems hit hard at a few home truths | эти стихи разоблачали некоторые расхожие истины |
gen. | the poems hit hard at a few home truths | эти стихи разоблачали некоторые обывательские истины |
Makarov. | the press hit hard at governmental corruption | пресса совершала нападки на правительство, обвиняя его в коррупции |
gen. | the stone hit him on the forehead and he curled up at once | камень попал ему в лоб, и он тут же свалился |
gen. | we hit the town at night | мы добрались до города ночью |
slang | would not hit a lick at a snake | даже не пошевелится что-либо сделать (о ленивом человеке, Southern American expression CrazySnail) |