DictionaryForumContacts

   English
Terms containing high-high | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.accord high priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
gen.ace-highблеск
gen.achieve high resultsдостичь высоких результатов (Азери)
gen.Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High SeasСоглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море (undocs.org ZolVas)
gen.all-time highсамый высокий уровень (о ценах)
gen.all-time highнебывало высокий
gen.all-time highнебывало высокий уровень
gen.all-time highнебывало высокая точка
gen.all-time highпостоянно высокий
gen.an engine that runs at a very high speedмотор, работающий на больших скоростях
gen.area of high biodiversity valueтерритория с высокой ценностью биоразнообразия (Ремедиос_П)
gen.artificially high priceзавышенная цена (triumfov)
gen.bear head highдержаться смело
gen.bear head highдержаться независимо
gen.bestow high praiseдать высокую оценку (upon someone VLZ_58)
gen.blow hopes sky-highразбить надежды в прах
gen.blow sky-highразвенчать (Anglophile)
gen.blow sky-highподнимать на воздух
gen.blow sky-highвыругать
gen.breast highвышиною по грудь
gen.build nest high above the groundвзгнездиться
Gruzovikbuild one's nest high above the ground of birdsвзгнездиться
gen.burn highполыхать (о пожаре: Two Wisconsin maintenance workers were killed Wednesday when an oil pipeline being repaired near this Clearwater County town exploded and burned in a massive fire. The workers were not identified and the fire burned high and late overnight, and might burn for one to three days, officials said. bemidjipioneer.com)
gen.burn highразгореться (SirReal)
gen.buy at a high figureдорого заплатить (за что-либо)
gen.buy at a high figureпокупать по высокой цене
gen.buy at a high figureотдать большую сумму (за что-либо)
gen.Canada's High Commissioner in Britainвысокий посол Канады в Великобритании
gen.Canada's High Commissioner in Britainвысокий комиссар Канады в Великобритании
gen.Canada's High Commissioner in Britainпосол Канады в Великобритании
gen.carry head highвысоко держать голову
gen.carry it highвысоко метить
gen.catastrophic failure low-to-high transition filterфильтр изменения уровня от низкого к высокому при полном отказе (geseb)
gen.ceiling-highдо потолка (Maxim Prokofiev)
gen.converse with him is a high privilegeбеседовать с ним – большая честь
gen.cut-off highотсечённый антициклон
gen.defence industry production migration to non-defence high-technology productionперевод ОПК на высокотехнологичную продукцию гражданского назначения (LadaP)
gen.demand too high a price from meпотребовать от меня уплатить слишком большую сумму (a dollar from the boy, an apology from him, complete secrecy of her, unstinted help from his neighbours, etc., и т.д.)
gen.demand too high a price from meтребовать от меня уплатить слишком большую сумму (a dollar from the boy, an apology from him, complete secrecy of her, unstinted help from his neighbours, etc., и т.д.)
gen.demand too high a price of meпотребовать от меня уплатить слишком большую сумму (a dollar from the boy, an apology from him, complete secrecy of her, unstinted help from his neighbours, etc., и т.д.)
gen.demand too high a price of meтребовать от меня уплатить слишком большую сумму (a dollar from the boy, an apology from him, complete secrecy of her, unstinted help from his neighbours, etc., и т.д.)
gen.deserve high attentionзаслуживать повышенного внимания (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.deserve high honourзаслуживать высокой чести
gen.deserve high praiseзаслуживать высокой похвалы
Gruzovikdip at high angleкруто залегать
gen.dress with a high waistплатье с высокой талией
gen.dress with high waistплатье с высокой талией
gen.dress with the high necklineплатье под горло (APN)
Gruzovikdrive at high speedразогнать (pf of разгонять)
gen.drive at high speedразгоняться
gen.drive at high speedразогнаться
gen.drive at high speedразогнать
Gruzovikdrive at high speedразгонять (impf of разогнать)
gen.drive at high speedразгонять
Игорь Мигdrive high-cost rivals out of businessоставить не у дел конкурентов с высоким уровнем себестоимости продукции
gen.emotions run highнакал страстей (Tanya Gesse)
gen.EU High RepresentativeВерховный представитель ЕС (ekshu)
gen.feel highнаслаждаться (igolka)
gen.feel highиспытывать восторг (igolka)
gen.feel highчувствовать себя отлично (о настроении igolka)
gen.feelings ran highвозрастать (о ценах)
gen.feelings ran high at the timeстрасти разгорелись в то время
gen.feelings run highстрасти бушуют
gen.final high school transcriptтабель итоговых оценок успеваемости (noh)
gen.friend since high schoolдруг со школьной скамьи (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.friend since high schoolшкольный друг (Alex_Odeychuk)
gen.friends in high placesдрузья в "высших кругах" (olga garkovik)
gen.friends in high placesиметь влиятельных друзей (have friends in high places: ‘How did he get promoted so quickly?' ‘Oh, he has friends in high places.' vogeler)
gen.friends in high placesвлиятельные связи (HarryWharton&Co)
gen.get highнанюхаться (наркотиков)
gen.get highопьянеть
gen.get highнапиться
gen.get highнакуриться
gen.Get off your moral high horse!Перестаньте важничать! (Taras)
gen.Get off your moral high horse!Спуститесь на землю! (In fact they would be glad to have the food you throw out. Get off your moral high horse, Alyce, and see the real world Taras)
gen.Get off your moral high horse!не зазнавайтесь! (тж. Get off your high horse!; e.g.: Get (down) off your (moral) high horse and apologize!; Definition: In medieval times, knights (nobility) rode horses while peasants (commoners) did not. So the knights could literally look down upon the common folk, considering them to be inferior and therefore beneath their notice. The sentiment survives today in the expression "on a high horse", meaning those who think they're better than the people around them: more devout or pious, less likely to be dishonest, always in the right (or at least, in the wrong far less often). The reality is that very few people are that saintly; and the ones that are usually have a healthy dose of humility to keep them grounded. So, to tell someone to get off their moral high horse is a not-so-polite way of reminding them that they're really no better than the rest of us, no matter how much they might want to believe otherwise Taras)
gen.Get off your moral high horse!Будьте проще! (Taras)
gen.Get off your moral high horse!не будьте таким высокомерным! (Taras)
gen.Get off your moral high horse!Перестань выпендриваться! (Come on bro, get off your moral high horse, stop convincing yourself you're better off without her, and go apologise before it's too late (Overtime in the Boss's Bed by Nicola Marsh) Taras)
gen.get on your high horseвысокомерно осаживать (кого-либо; to start talking angrily about something bad that someone else has done as if you feel you are better or more clever than they are КГА)
gen.get someone highжмыхнуть (specifically about IV drug injections Fifis)
gen.get the high-hatвести себя высокомерно (kee46)
gen.give a high appraisal ofдать высокую оценку (VLZ_58)
gen.give a high fiveдавать пять (Taras)
Игорь Мигgive a high profileуделять особое внимание
Игорь Мигgive a high profileотвести видное место
Игорь Мигgive a high profileпридавать особо важное значение
Игорь Мигgive a high profileприступать в первую очередь к
gen.give a high ratingдавать высокую оценку (Alexander Demidov)
Игорь Мигgive a high status toотводить особое место
Игорь Мигgive a high status toбоготворить
gen.give high marksдать высокую оценку (VLZ_58)
gen.give high praiseдать высокую оценку (give someone VLZ_58)
gen.give high priority to an issueсчитать какой-либо вопрос первоочередным
gen.give high priority to an issueрассмотреть вопрос в первоочередном порядке
gen.give orders in a high keyгромко распоряжаться (give orders in a high key to someoned – громко раздавать указания кому либо Diamond_2011)
gen.give the high signсделать тайный знак
gen.giving milk with high fat contentжирномолочный
gen.Gujarat High CourtВысокий суд штата Гуджарат (Индия olga garkovik)
gen.hang highвисеть высоко (low, awkwardly, etc., и т.д.)
gen.have a high demand forбольшой интерес к (Andy)
gen.have a high demand forбольшой спрос на (Andy)
gen.have a high old timeпревосходно повеселиться (old усиливает high)
gen.have a high opinion of oneselfвысоко мнить о себе
gen.have a high opinion of oneselfмного мнить о себе
gen.have a high timeхорошо отдохнуть
gen.have a high timeвсего хорошего!
gen.have high hopesочень надеяться (scherfas)
Gruzovikhaving a high instepподъёмистый
gen.having high cheekbonesскуластый
gen.having high instepподъёмистый
gen.having high stemвысокоствольный
gen.having relatively high temperatureимеющий относительно высокую температуру
gen.having relatively high temperatureгорячий
gen.HDR High-dose-rateВМД Высокая мощность дозы (Aroow)
gen.head towards a record highидти на рекорд (Ремедиос_П)
gen.heaped highс верхом (rustahm)
gen.heaped highс горочкой (rustahm)
gen.heaven highвысоко в небе
gen.heaven-highвысоко в небе или в небо
gen.hell and high waterогонь и вода (как во фразе "сквозь огонь и воду" Vadim Rouminsky)
gen.hell and or high waterтяжкие испытания
gen.helper's highэйфория помощника (приятное чувство, возникающее после помощи другим inplus)
gen.high and mighty, get off your high horseбелый и пушистый (первая фраза и структурно и семантически соответствует исходной единице, get off your high horse синтаксические не дублирует исходную фразу, но при благоприятном контексте вполне подойдет Yuri Tovbin)
gen.high assessmentвысокая оценка (Ivan Pisarev)
gen.high beamsдальний свет
gen.high capacityвысокомощный
gen.high collarстоячий воротник
gen.high earnerвысокооплачиваемый работник, специалист (Anglophile)
gen.high experiencedчрезвычайно опытный (MichaelBurov)
gen.high experiencedхорошо подготовленный (MichaelBurov)
gen.high experiencedвысокоопытный (MichaelBurov)
gen.high experiencedвышколенный (MichaelBurov)
gen.high experiencedвысококвалифицированный (MichaelBurov)
gen.high flyingнапыщенный
gen.high flyingчестолюбивый
gen.high flyingэкстравагантный
gen.high flyingамбициозный
gen.high into the airввысь
gen.high mallowпросвирник лесной (Malva sylvestris)
gen.high octaneвысокооктановый
gen.high positionвысокий пост
gen.high position in societyвысокое положение в обществе
gen.high public profileвысокий общественный статус (Taras)
gen.high regardуважение (Tanya Gesse)
gen.high riskбольшой риск (andrew_egroups)
gen.high schoolстаршие классы (sometimes it's better to just say "in high school" rather than trying to explain the differences in educational systems Tanya Gesse)
gen.high schoolгимназия
gen.high schoolсредняя школа
gen.high school contentшкольная учебная программа (США sankozh)
gen.high school dropout rateвысокий процент отсева из школ (Dude67)
gen.high school graduation cardпоздравительная открытка на окончание школы (AKarp)
gen.high seaоткрытое море
gen.high seaбольшая волна
gen.high seaвысокое волнение
gen.high seaмеждународные воды
gen.high seaсильное волнение (на море)
gen.high seasоткрытое море
gen.high setнаходящийся на возвышении
gen.high setпронзительный
gen.high setвысокий
gen.high setвозвышенный
gen.high sightedсмотрящий свысока
gen.high speedмаксимальная скорость
gen.high speedбыстрый ход
gen.high speed circuit switched dataвысокоскоростная передача данных по коммутируемым каналам
gen.high staff turnover rateбольшая текучесть кадров (In contrast to concerns about the high staff turnover rate in rural schools, McConaghy (2006a; 2006b) suggests that we need to consider teacher transience in new ways – as it may always be a part of rural schooling – by Natalie Downes & Philip Roberts Tamerlane)
gen.high up a treeнаверху на дереве
gen.high up the Thamesдалеко вверх по Темзе
gen.high voltageнапористый
gen.high voltageэнергичный
gen.high voltageпредприимчивый
gen.high voltageдинамичный
gen.high voltage deviceУВН (устройство высокого напряжения rechnik)
gen.high voltage direct currentпостоянный ток высокого напряжения
gen.high voltage high temperature connectingВНМ (wire; высоковольтный, нагревостойкий, монтажный (провод) eugeene1979)
gen.high voltage high temperature connecting wire with activated insulation surfaceВНМА (высоковольтный, нагревостойкий, монтажный, активированная поверхность изоляции eugeene1979)
gen.high voltage high temperature shielded connecting wire with PTFE protection hoseВНМЭШ (высоковольтный, нагревостойкий, монтажный, экранированный с защитным шлангом из фторопласта eugeene1979)
gen.high voltage linear unitВЛБ (Oxy_jan)
gen.high wire actсмертельный номер (WiseSnake)
gen.high-achievingуспешный (о человеке Ремедиос_П)
gen.high-aimedстремящийся к высокой цели
gen.high-altitude aviationсуперавиация
gen.high-altitude interceptorвысотный перехватчик
gen.high-aspiringчестолюбивый
gen.high-browпретенциозный интеллигент
gen.high-capacityёмкий (ssn)
gen.high-capacityвысокопроизводительный
gen.high-capacityвысокомощный
gen.high-capacity plantвысокопроизводительное оборудование
gen.high-climbingна который трудно взобраться
gen.high-climbingвысоко взбирающийся
Игорь Мигhigh-flyingдорогостоящий
gen.high-flyingвысокопарный
Игорь Мигhigh-flyingнепомерный
Игорь Мигhigh-flyingвзбалмошный
gen.high-flyingвысоколетящий
Игорь Мигhigh-flyingсумасбродный
gen.high-flyingэкстравагантный
gen.high-high alarmсигнализация выхода за уставку (Alexander Demidov)
gen.high-octaneэнергичный (vertepa)
gen.high-octaneвеликолепный (e.g. high-octane hockey VLZ_58)
gen.high-octaneмощный (vertepa)
gen.high-octaneэнергетический (vertepa)
gen.high-polarвысокополярный
Игорь Мигhigh-profileвысокостатусный
Игорь Мигhigh-profileнаделавший много шума
Игорь Мигhigh-profileзначимый
Игорь Мигhigh-profileочень высокой ценности
Игорь Мигhigh-profileсверхценный
Игорь Мигhigh-profileсенсационный
Игорь Мигhigh-profileзнатный
Игорь Мигhigh-profileвысококлассный
Игорь Мигhigh-profileпопадающий на первые полосы
Игорь Мигhigh-profileсовременнейший
Игорь Мигhigh-profileвидный (деятель)
Игорь Мигhigh-profile officialвысокопоставленный чиновник
Игорь Мигhigh-profile visitorвысокий гость
gen.high-riskопасный (pilots, mountain climbers, firemen and people in other high-risk professions avoid the word. VLZ_58)
gen.high-riskрискованный
gen.high-riskчрезвычайно рискованный (Anglophile)
gen.high-rollingмотовство
gen.high-rollingмот (bookworm)
gen.high-rollingтранжирство
gen.high-rollingтранжира (bookworm)
gen.high-rollingэкстравагантность
gen.high-school studentгимназистка
gen.high-school studentгимназист
gen.high-setнаходящийся на возвышении
gen.high-setвозвышенный
gen.high-speedбыстрорежущий (о станке)
gen.high-speedбыстроходный
Gruzovikhigh-speedскороходный
Gruzovikhigh-speedскородействующий
Gruzovikhigh-speed of a boatгонкий
Gruzovikhigh-speedбыстродвижущийся
gen.high-speedгонкий (of a boat)
gen.high-speedскоростной
gen.high-speedвысокоскоростной
gen.high-speedбыстродействующий (of a machine, computer, etc.)
gen.high-speed deep-hole tappingвысокоскоростное глубокое нарезание резьбы метчиком (VictorMashkovtsev)
gen.high-speed doorскоростные ворота (High-speed doors are door systems, mainly used in industrial applications. They are technical enhancements of the generally known sectional doors, PVC fabric doors or roller shutters. The main difference is that the durable construction provides a higher operating speed and they are able to sustain a higher number of cycles (opening and closing cycles) and require lower maintenance and repair cost. Depending on the intended field of application, horizontal or vertical operating door types are available. Alexander Demidov)
gen.high-speed exit runwayрулежная дорожка скоростного схода
gen.high-speed filmsускоренная съёмка (suburbian)
gen.high-speed filmsсъёмки на высокой скорости (suburbian)
gen.high-speed filmsвысокоскоростные съёмки (suburbian)
gen.high-speed Internet accessвысокоскоростной доступ в Интернет (ART Vancouver)
gen.high-speed powerboatскоростной катер (AlexU)
gen.high-speed railвысокоскоростное железнодорожное сообщение (Alexander Demidov)
gen.high-speed seakeeping tankскоростной мореходный бассейн (ksri.ru denghu)
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVреактивный беспилотник-невидимка
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVмалозаметный БПЛА с турбореактивным двигателем
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVмалозаметный реактивный БПЛА
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVвысокоскоростной беспилотный самолёт-невидимка
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVмалозаметный реактивный ПЛА
Игорь Мигhigh-speed stealthy unmanned strike aircraftвысокоскоростной ударный беспилотный самолёт-невидимка
Игорь Мигhigh-speed stealthy unmanned strike aircraftвысокоскоростной ударный дрон-невидимка
Gruzovikhigh-speed tool steelбыстрорежущая сталь
gen.high-speed trainскорый поезд (key2russia)
Игорь Мигhigh-stakesпервостепенной важности
Игорь Мигhigh-stakesимеющий важное значение
Игорь Мигhigh-stakesимеющий принципиальное значение
gen.high-stakesвысокой важности (used to describe a situation that has a lot of risk and in which someone is likely to either get or lose an advantage, a lot of money, etc. Artjaazz)
gen.high-stakesответственный (Artjaazz)
Игорь Мигhigh-stakesнаиважнейший
Игорь Мигhigh-stakesключевой
gen.high-stakesожесточённый (например, о спорах, соперничестве и т. д. A.Rezvov)
Игорь Мигhigh-stakesважнейший
Игорь Мигhigh-stakesвесомый
gen.high-stakesкритический (Artjaazz)
Игорь Мигhigh-stakesимеющий первостепенное значение
gen.high-stakesочень важный (Artjaazz)
Игорь Мигhigh-stakes meetingответственная встреча
Игорь Мигhigh-stakes talksответственные переговоры
gen.high-stakes testквалификационный экзамен (тж. см. high-stakes testing Taras)
gen.high-stakes testитоговый экзамен (Taras)
gen.high-stakes testитоговый квалификационный экзамен (напр., экзамен на получение водительских прав; A driving test is a high-stakes test: without passing the test, the test taker cannot obtain a driver's license Taras)
gen.high-ticket-itemsкрупногабаритные электробытовые товары (напр., холодильники)
gen.high-upвысокопоставленный
gen.high-up manважная персона
gen.high-up positionвысокая должность (Taras)
gen.high-voltageнапористый
gen.high-voltageдинамичный
gen.high-voltageпредприимчивый
gen.high-voltageэнергичный
gen.high-voltage batteryвысоковольтная аккумуляторная батарея (yanadya19)
gen.high-voltage chamberввк (ввк- высоковольтная камера) allp1ne)
gen.high-voltage chamberвысоковольтная камера (allp1ne)
gen.high-voltage electric fencingэлектрическое заграждение высокого напряжения (Ivan Pisarev)
gen.high-voltage electric fencingвысоковольтное электрическое заграждение (Ivan Pisarev)
gen.high-voltage electric fencingвысоковольтный электрический забор (Ivan Pisarev)
gen.high-voltage electric fencingэлектрический забор высокого напряжения (Ivan Pisarev)
Игорь Мигhigh-wire actрискованная операция
Игорь Мигhit an all-time highустановить рекорд
Игорь Мигhit an all-time highподняться на небывалую высоту
Игорь Мигhit an all-time highпродемонстрировать рекордные показатели
Игорь Мигhit an all-time highдостигнуть рекордных высот
gen.hit record highдостичь рекордно высокого уровня (lawput)
gen.hit the high pointsпройтись по верхам
gen.hit the high pointsшататься по злачным местам
gen.hit the high pointsпробежаться "галопом по Европам"
gen.hit the high spotsшататься по злачным местам
gen.hit the high spotsпройтись по верхам
gen.hit the high spotsпробежаться "галопом по Европам"
gen.hit the high spots of Europeпосмотреть в Европе только самое интересное (самые знаменитые места)
gen.hold a high position in English literatureзанимать значительное место в английской литературе
Gruzovikhold a high rankбыть в чинах
gen.hold head highвысоко нести голову
gen.hold head highвысоко держать голову
gen.hold someone in high esteemвысоко ценить (Рина Грант)
Игорь Мигhold in high regardочень уважать
gen.hold in high respectочень уважать (кого-либо)
gen.hold somebody in high regardбыть невысокого мнения о ком-либо
gen.hold somebody in high regardбыть высокого мнения о ком-либо
GruzovikHold your head high!Держите голову высоко!
gen.it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completionиз этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации
gen.it has been a high turnout of voters in elections in Bulgariaна выборах в Болгарии была высокая явка избирателей
gen.it imposes a high responsibilityэто ко многому обязывает
gen.it is a high price to payслишком уж велика цена
gen.it is a high privilege to converse with himбеседовать с ним – большая честь
gen.it is highвысоко (up)
gen.it is high dayуже белый день
gen.it is high timeдавно пара
gen.it is high timeсамое время (что-то сделать)
gen.it is high timeсамая пора
gen.it is high timeдавно пора (что-то сделать)
gen.it is high time a stand was made againstпора покончить с (lulic)
gen.it is high time for us to goнам пора идти
gen.it is high time I was goneмне уже давно пора идти
gen.it is high time it was realized thatпора, наконец, понять, что
gen.it is high time the Council bestirred themselves to remedy this disgraceful state of thingsдавно пора муниципалитету исправить это безобразное положение
gen.it is high time toсамое время (что-то сделать)
gen.it is high time toдавно пора (что-то сделать)
gen.it is high time to do somethingдавно пора что-либо делать
gen.it is high time to goдавно пора идти
gen.it is high time to have a biteДавно пора перекусить (Araki)
Gruzovikit is high upвысоко (as pred)
gen.it is much more difficult to volley a high lob backhanded than forehandedнамного труднее отбить слева высокую по-дачу, чем справа
gen.it is not easy to come by a high paying jobне так-то просто найти высокооплачиваемую работу
gen.it is the mode to live high, to spend more than we getмодно жить богато и тратить больше, чем получаешь
gen.it is too high for meэто мне высоко
Gruzovikit is too high for meмне высоко
gen.it was high day when this happenedэто случилось средь бела дня
gen.it was high timeДавно пора было (jagr6880)
gen.it's against nature to wear high shoesносить высокие сапоги – не по погоде
gen.it's high time!самое время!
gen.it's high timeдавно пора (а не "высокое время")
gen.it's high timeсамое время (что-то сделать)
gen.it's high time toсамое время (что-то сделать)
gen.it's high time toдавно пора (что-то сделать)
gen.it's high time to do somethingпора что-либо делать
gen.it's high time we got down to workдавно пора сесть за работу
gen.it's high time you woke up to the factsпора уже вам открыть глаза на то, что происходит вокруг
gen.it's high time you woke up to the factsпора уже вам открыть глаза на факты
gen.jacket with high collarкитель
gen.junior high schoolнеполная средняя школа (7, 8, 9 классы; High School в США - это с 9 по 12 классы средней школы. Demyanov; Junior high - по 8 класс, 9 класс - это первый год Hight School Demyanov; 9 класс - это первый год High School, а не HighT morfeas; "Junior high" usually includes only seventh, eighth, and ninth grades. 4uzhoj)
gen.junior high school studentsучащиеся первых классов средней школы (Dude67)
gen.keep a high profileнаходиться в центре внимания (Anglophile)
gen.keep a high profileбыть на заметных позициях (Franka_LV)
gen.keep a high profileбыть на виду
gen.keep moral highподдерживать моральный дух (snowleopard)
gen.lend at high interestссужать деньги под высокие проценты
gen.lend at high interestдавать деньги под высокие проценты
gen.lie highнаходиться высоко (low, far away, etc., и т.д.)
gen.lie highлежать высоко (low, far away, etc., и т.д.)
gen.live highжить широко
gen.live highжить богато
Игорь Мигlive in high styleвести роскошный образ жизни
Игорь Мигlive in high styleжить богато
gen.Lord High Almonerведающий раздачей милостыни при английском дворе
Игорь Мигmaintain a high profile onрассматривать в приоритетном порядке
Игорь Мигmaintain a high profile onуделять первостепенное внимание
gen.maintain high levelподдерживать высокий уровень (Damirules)
gen.make for high priceспособствовать удорожанию (witness)
gen.make sure you put out your savings at a high rate of interestпозаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент
gen.maraca highвысоконастроенный маракас
gen.National High Blood Pressure Education ProgramНациональная программа по просвещению в области высокого артериального давления (Мастер)
gen.orange high-visibility vestоранжевый жилет (Alexander Demidov)
gen.passions ran highвозрастать (о ценах)
gen.pay a high price forплатить дорогой ценой (Tarija)
gen.pay a high price for somethingзаплатить высокую цену
gen.pay high taxesплатить высокие налоги
gen.pay high tributeвоздать высокие почести (4uzhoj)
gen.person of high standingвысокая особа (Рина Грант)
gen.person of high standingвысокопоставленное лицо
gen.persons in high placesвысокопоставленные персоны
gen.persons in high positionлюди, занимающие высокое положение (высокие должности)
gen.persons in high positionsвысокопоставленные лица
gen.plastic high pressure laminateслоистый пластик, формуемый при повышенном давлении (SergeyL)
gen.play for high stakesсыграть с большой
Gruzovikplay for high stakesиграть большую игру
gen.play for high stakesпоставить на карту всё (Anglophile)
Gruzovikplay for high stakesвести большую игру
gen.play for high stakesиграть по большой
Gruzovikplay for high stakesзатевать большую игру
gen.play for high stakesиграть по-крупному (Anglophile)
gen.play for high stakesвести крупную игру
gen.play for high stakesрисковать всем
gen.play for the high stakesиграть по-крупному
gen.play highделать большие ставки
gen.play highходить с крупной карты
gen.play high to play fairпоступать честно
gen.play high to play for high stakesиграть по большой
gen.play the ball too highподбросить мяч слишком высоко
gen.play too highиграть по очень большой
gen.pupil of high schoolгимназист
gen.reek to high heavenтакой смрад стоит! (Olga Fomicheva)
gen.rise highдалеко пойти (т.е. преуспеть в обществе SirReal)
Игорь Мигrun a high riskподвергать себя большому риску
Игорь Мигrun a high riskсталкиваться с немалым риском
Игорь Мигrun a high riskподвергаться опасности
Игорь Мигrun a high riskподвергать себя опасности
Игорь Мигrun a high riskидти на серьёзный риск
gen.run at a very high speedдвигаться с очень большой скоростью (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.)
gen.run highподниматься
gen.run highвозрастать (о ценах)
gen.run highразыгрываться
gen.run highвозбудиться
gen.run highподыматься (о приливе)
gen.run highподняться (о приливе)
gen.run highнакаляться (об обстановке Tony19)
gen.run highразыграться
gen.run highподскакивать (о ценах и т. п.)
Игорь Мигrun highклокотать
gen.feelings, etc. run highбыть на взводе (вариант требует замены конструкции: Feelings there have been running high in the wake of last week's killing. • Emotions were running high and people are annoyed by what happened because we all felt it was a definite foul. • At the launch of the report, where feelings ran high, two people from different sides of the divide initially hurled insults at one another.)
Игорь Мигrun highбурлить
Игорь Мигrun highкипеть
gen.run highподниматься (о приливе)
gen.run highзашкаливать (об эмоциях DC)
gen.run highразгораться (о страстях)
gen.run highвздыматься (о море)
gen.run highволноваться (о море)
gen.run highвозбуждаться
gen.run highвозрасти (о ценах)
gen.run highвздыматься (о волнах)
gen.run up a thing too highпреувеличить
gen.run up a thing too highпревознести
gen.scissors high jumpпрыжок в высоту "перешагиванием"
gen.seas mountains highразбушевавшееся море
gen.see how high you can jumpпосмотрим, как высоко вы можете прыгнуть
gen.self-propagating high-temperature synthesisсамораспространяющийся высокотемпературный синтез (Rudy)
gen.set a high barмногого требовать (SirReal)
gen.set a high valuationвысоко ценить (set a high valuation on friendship – thefreedictionary.com Tamerlane)
gen.set a high valueвысоко ценить (on someone's skills / abilities / services ART Vancouver)
gen.she had to wear high heels to add to her heightей приходилось носить туфли на высоких каблуках, чтобы казаться выше
gen.she is always optimistic and high-spiritedона всегда оптимистична и в хорошем настроении
gen.she is high-strungу неё нервы напряжены
gen.she learned bookkeeping in highона обучалась счетоводству в школе
gen.she learned bookkeeping in highона обучилась счетоводству в школе
gen.she sings flat on the high notesона фальшивит на высоких нотах
gen.she sings flat on the high notesона не дотягивает на высоких нотах
gen.she threw the baby high in the air and it stopped cryingона высоко подкинула ребёнка, и он перестал плакать
gen.she was pitching her hopes too highу неё были чересчур большие надежды
gen.she was pitching her hopes too highу неё были слишком большие надежды
gen.since he was knee high to a grasshopperс пелёнок (Anglophile)
gen.since he was knee high to a grasshopperс тех пор, когда он ещё пешком под стол ходил (Anglophile)
gen.since I was knee-high to a grasshopperс тех времён, когда был от горшка два вершка
gen.since I was knee-high to a grasshopperс времён юности
gen.since I was knee-high to a grasshopperс детсадовских времён
gen.sky highвысоко-высоко
gen.sky-highвысоко в воздух
Игорь Мигsky-highнеимоверно высокий
Игорь Мигsky-highвзметнувшийся до небес
Игорь Мигsky-highна недостижимой высоте
gen.sky-highвысоко-высоко
gen.sky-high mountainsгоры, подпирающие небо
gen.specialized high schoolспециализированная средняя школа (wikipedia.org WiseSnake)
gen.stake very highиграть по большой
gen.stakes are highна карту поставлено многое (cognachennessy)
gen.stakes are highсуществует большой риск (cognachennessy)
gen.stakes are highставки высоки (Supernova)
gen.sufficiently high boiling rangeдостаточно высокий интервал кипения (Di87)
gen.synthesis of zeolite A-type membrane with high permeationсинтез цеолитной типа А мембраны с высокой проницаемостью
gen.technical high schoolтехникум
gen.ten times as highв десять раз больше (Alex_Odeychuk)
gen.those at high riskлица, находящиеся в группе риска (чего-либо – for something Ремедиос_П)
gen.Those two seem to be eating pretty high on the hogэти двое, мне кажется, ни в чём не нуждаются
gen.through hell and high waterв огонь и в воду (they will go through hell and high water for you Рина Грант)
gen.topics of high priorityперечень первоочередных вопросов
gen.trademark of high renownтоварный знак особой репутации
gen.under some highне достигать какой-л. определённой высоты
gen.United Nations High Commissioner for RefugeesУправление верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ-UNHCR)
gen.upon graduation from high schoolпосле окончания школы (ART Vancouver)
gen.use high-flown languageговорить высокопарным языком
Gruzovikvery highсверхвысокий
Gruzovikvery highультравысокий
Gruzovikvery highпревозвышенный
Gruzovikvery highдооблачный
gen.very high frequencyОВЧ (диапазон 30-300 МГц)
gen.very high frequencyочень высокая частота (диапазон 30-300 МГц)
gen.very/ultra-high frequencyультракоротковолновый
gen.waist highдоходящий до пояса
gen.waist highпо пояс
gen.waist highдо пояса
gen.waist-highдо пояса
gen.waist-highпо пояс
gen.waist-highдоходящий до пояса
gen.Western Cape High CourtВерховный суд Западного Кейпа (South Africa Johnny Bravo)
gen.when the samba played, the sun would set so highкогда играла самба, солнце стояло высоко в зените (Alex_Odeychuk)
gen.woods flooded in high waterлевада (редк. MichaelBurov)
Showing first 500 phrases