DictionaryForumContacts

   English
Terms containing help on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a few drinks should help the conversation onнесколько рюмочек могли бы поддержать разговор
Makarov.build one's plans on someone's helpстроить свои планы в расчёте на чью-либо помощь
gen.build one's plans on smb.'s helpстроить планы в расчёте на чью-л. помощь
gen.call on smb.'s helpприбегать к чьей-л. помощи (on smb.'s services, etc., и т.д.)
gen.call on you for helpобращаться к вам за помощью (on him for a hundred pounds, on her for an explanation, etc., и т.д.)
gen.cannot help but take a toll onне может не сказаться на (Weather and everyday use can't help but take a toll on the look and feel of asphalt – JD Lewis Maintenance Co (USA) Tamerlane)
gen.come on, I'll help youдавайте, я вам помогу
gen.count on a friend to helpрассчитывать на помощь друга
Makarov.count on financial helpрассчитывать на финансовую помощь
Makarov.count on immediate helpрассчитывать на незамедлительную помощь
Makarov.count on medical helpрассчитывать на медицинскую помощь
Makarov.depend on financial helpзависеть от финансовой помощи
Makarov.depend on immediate helpзависеть от незамедлительной помощи
Makarov.depend on medical helpзависеть от медицинской помощи
for.pol.dependent on external helpзависимый от помощи извне (Alex_Odeychuk)
Makarov.don't bank on your relatives to help you out of troubleне стоит рассчитывать, что родственники будут всегда помогать тебе решать твои проблемы
Makarov.draw on someone's helpприбегнуть к чьей-либо помощи
Makarov.draw on someone's helpприбегать к чьей-либо помощи
gen.draw on him for helpобращаться к нему за помощью (on smb. for money, on one's friends for a loan, etc., и т.д.)
O&G, casp.get on, get out, and get helpприменил, покинул, позвал на помощь (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.get on get out get helpприменить, покинуть, позвать на помощь (Yeldar Azanbayev)
gen.God help them if we ever lay our hands on them!пусть они только попадутся нам в руки!
gen.he agreed on condition that we should help himон согласился при условии, что мы ему поможем
gen.he can always be relied on for helpон никогда не откажет в помощи
gen.he can always be relied on for helpна его помощь всегда можно рассчитывать
gen.he couldn't help feeling ashamed of what was going onего не покидало чувство стыда за происходящее
Makarov.he counted on his parents to help with the expensesон рассчитывал на денежную помощь родителей
gen.he counted up on his parents to help with the expensesон рассчитывал на денежную помощь родителей
gen.he has no claim on my helpон не имеет права требовать от меня помощи
gen.he helped me to settle on which car to buyон помог мне решить, какую выбрать машину
Makarov.he is counting on Mary being there to helpон надеется на помощь Мэри
Makarov.he proceeded on the assumption that she would helpон исходил из предположения, что она поможет
Makarov.he reckons on your helpон рассчитывает на вашу помощь
gen.he rushed to help the old man up when he slipped on the iceон бросился помочь поскользнувшемуся старику
Makarov.he would call for help at/on the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
gen.he would call for help on the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
gen.help! I can't hang on any longer!помогите! Я больше не могу держаться!
Makarov.help is on the wayпомощь на подходе
gen.Help is on the wayПомощь идёт (dimock)
gen.help me on with my overcoatпомогите мне надеть пальто
Makarov.help onподдерживать
gen.help onсодействовать
gen.help onпомогать
gen.help onспособствовать
Makarov.help onоживить
Makarov.help onподбодрить
Makarov.help onпоощрять
gen.help onпомочь войти
gen.help onпомочь ввести
gen.help onпомочь одеться
gen.help onпродвигать (дело)
gen.help onподать пальто
IThelp on creating a relationshipвывод справочной информации по созданию связей
Gruzovik, IThelp on helpсправка по справочной системе
SAP.tech.Help on helpсправка к справке
IThelp on helpсправка по самой справочной системе
IThelp on interfaceсправочная информация об интерфейсе
IThelp on interfaceконтекстная справка
telecom.help on-lineonline-справка (oleg.vigodsky)
telecom.help on-line linkссылка на online-справку (oleg.vigodsky)
mil.help on nuclear weaponsсодействие в создании ядерного оружия (англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.help someone on to the high roadвывести кого-либо на широкую дорогу
gen.help on withподавать
gen.help on withподать
gen.help on with his clothesпомочь кому-либо надеть одежду
Makarov.help someone on with his coatподавать кому-либо пальто
Makarov.help someone on with his coatпомочь кому-либо надеть пиджак
gen.help smb. on with his her coatподать кому-л. пальто
Makarov.help someone on with his overcoatпомочь кому-либо надеть пальто
gen.help smb. on with his overcoat with her dressпомочь кому-л. надеть пальто (with the shoes, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.help someone onдавать ход кому-либо
inf.help someone onдавать ход (кому-либо)
gen.help someone on in lifeвывести в люди (Anglophile)
Makarov.help the team on to victoryпомочь команде выиграть
gen.help to help someone on with his clothesпомочь кому-либо надеть одежду
gen.his advice helped us on very muchего совет очень помог нам
gen.his support helped the team on to victoryего поддержка способствовала победе команды
gen.I count on your helpя надеюсь на вашу помощь
Makarov.I reckon on your helpя рассчитываю на вашу помощь
Makarov.if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
Makarov.I'm bargaining on your help to drive us to the airportя надеюсь, что ты отвезёшь нас в аэропорт
comp., MSInsert an HTML container to help you lay out and position content on a Web page.Вставка контейнера HTML, помогающего разместить контент на веб-странице (Office System 2013 Rori)
Makarov.insist on the secularity of the State can only help to degrade itтребовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить
progr.internal activities of the character and help events, as you might find on a UI text fieldвнутренние активности символов и события системы помощи, которые вы можете наблюдать в текстовых полях редактора UI (ssn)
Makarov.lean on someone for rely on someone's helpполагаться на чью-либо помощь
gen.lean on friends for helpобратиться к друзьям за помощью
Makarov.lean on helpнадеяться на помощь
Makarov.lean on someone to rely on someone's helpполагаться на чью-либо помощь
Makarov.Lord Berkeley called on all his friends to help himлорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью
construct.Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact loadПроизводите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой
Makarov.now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
gen.now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни
water.res.on line helpдиалоговая консультация
telecom.on line helponline-справка (oleg.vigodsky)
gen.on one's own or with the help ofсамостоятельно либо с привлечением (Alexander Demidov)
proverbone cannot help harping on a sore pointчто у кого болит, тот о том и говорит
saying.one cannot help harping on a sore pointкто про что, а вшивый про баню (VLZ_58)
proverbone cannot help harping on a sore pointу кого что болит, тот о том и говорит
telecom.on-line helponline-справка (oleg.vigodsky)
comp.on-line helpоперативная подсказка
el.on-line helpоперативная помощь
ITon-line helpвстроенная справочная система
ITon-line helpдиалоговая справка
ITon-line helpоперативно доступная помощь
ITon-line helpоперативный вывод справочной информации
ITon-line helpоперативный справочник
el.on-line helpинтерактивная справочная система
el.on-line helpсправка
tech.on-line helpдиалоговые консультативный
comp.on-line helpподсказка
comp.on-line helpоперативно-доступная помощь
comp.on-line helpдиалоговые консультации
ITon-line help systemдиалоговая справочная система
ITon-line help systemинтерактивная справочная система
telecom.on-line help systemсистема online-справки (oleg.vigodsky)
telecom.on-screen helpэкранная справка (oleg.vigodsky)
el.on-screen helpэкранная подсказка
mob.com.on-screen helpсправка на экране
Makarov.people rushed to help the old man up when he slipped on the iceлюди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику
Makarov.please help me to clip this tie on, it's rather awkwardпомоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получается
telecom.see on-line help for moreдополнительную информацию см. в online-справке (oleg.vigodsky)
Makarov.she made a mistake in counting on their helpона заблуждалась, рассчитывая на их помощь
progr.state with internal activities of the character and help events, as you might find on a UI text fieldсостояние с внутренними активностями символов и событиями системы помощи, которые вы можете наблюдать в текстовых полях редактора UI (ssn)
gen.suppose you helped me instead of looking onты лучше помог бы мне, чем просто стоять и смотреть
Makarov.the help is on the wayпомощь на подходе
Makarov.the old lady settled a small fortune on the young man who had helped herстарая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ей
Makarov.the rain overnight on Sunday helped to damp down the fireдождь, шедший всю ночь в воскресенье, помог потушить пожар
Makarov.the troops were upon their march to help usотряды уже подходили к нам на помощь
Makarov.we completed the work on time, thanks to your helpблагодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя
Makarov.we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
Makarov.we proceeded on the assumption that he would helpмы исходили из предположения, что он поможет
gen.we shall get on without your helpмы обойдёмся без вашей помощи
gen.what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
gen.whenever if you need help, feel free to call on meкогда бы вам ни понадобилась помощь если вам понадобится помощь, не стесняйтесь обратиться ко мне
Makarov.will you help me on with my coat?помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак
UN, polit.Workshops on Management of Self-help Organizations of Disabled Personsсеминары по вопросам управления деятельностью самообеспечиваемых организаций инвалидов
gen.you can count on me for helpвы можете рассчитывать на мою помощь
gen.you can count on me to help youРассчитывайте на мою помощь (raf)
gen.you can depend on him to help youвы можете твёрдо рассчитывать на его помощь
Makarov.your support helped the team on to victoryваша поддержка способствовала победе команды
gen.your support helped the team on to victoryваша поддержка помогла команде выиграть